Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убьет

Примеры в контексте "Kill - Убьет"

Примеры: Kill - Убьет
Who's to say he won't kill us anyway? Кто сказал, что он не убьет нас при любом удобном случае?
Yes, Mr. Rory, Savage will kill my wife and son in three days' time, but we can save them and the world by stopping Savage now. Да, мистер Рори, Сэвидж убьет мою жену и сына через три дня, но мы можем спасти их и мир, остановив Сэвиджа сейчас.
He can't scare him, he'll kill him. Если ему это не удастся, он его убьет.
The king has taken them hostage... and he will kill them... if the Althing doesn't do as he wants. Конунг взял их в заложники и убьет их,... если не подчиниться его воле.
Please, she... she will kill me if she thinks I steal from her customers. Пожалуйста, она... она убьет меня, если узнает, что я воровал у ее клиентов.
That's when he told her to stop trying to avoid him or he'd kill her. И тогда он сказал ей, чтобы она перестала бегать от него, иначе он ее убьет.
Why mount a rescue for someone who'd kill you the moment she was able? Зачем стараться спасти кого-то, кто убьет вас в тот момент, как только сможет?
before she finds Khlyen, she'll kill me. до того, как она найдет Клайна, она меня убьет.
The chill in the air will kill him! Я не могу забрать Тимоти, холод убьет его.
If Bo kills Vex, the dark will kill Bo, Если Бо убьет Векса, темные убьют Бо.
If Chief Bailey even sees you lay a finger on it, she will take that finger, and she will kill you. Если вы хоть пальцем троните доску, она оторвет вам этот палец, а потом убьет.
Jingle... Jingleman said, If I tattle on him, he'll get Jannek and kill him. Бренчащий сказал, если я его выдам, он выкрадет Янека и убьет его.
I'll give you three seconds and then Mr Sin will kill the girl! Я даю вам три секунды, потом мистер Син убьет девчонку!
Why can't he kill some non-productive person on the outside? Пусть он убьет кого-нибудь совершенно ненужного, там, на улице?
'A "please" wouldn't kill you. ' "Пожалуйста" тебя не убьет.
This is the one thing she gave me to do, and if I mess it up she'll kill me and not in a fun, game way. Это единственное, что она мне поручила, и если я не сделаю это, она убьет меня, - и будет совсем не так весело, как в игре.
If you don't, he'll kill you. Если не брошу, он убьет тебя
I knew they would kill me if I didn't do as I was told. Я знал, что он убьет меня, если я не сделаю так, как он сказал.
He'll kill you, Frank, and people you're close to. Он убьет и тебя, и Фрэнка, и всех, кто нам дорог.
A fishermen cannot kill a chicken till there are no more fish in the sea. рыбак не убьет курицу, пока в море остается рыба
How do you know he won't go out and kill again? Как можно знать, что он не выйдет и снова не убьет?
But would it kill you to bring me a bear claw? Но тебя же не убьет, если ты принесешь мне пирожок?
King Ecbert handed him over to King Aelle, knowing that Aelle would kill him. Король Экберт передал его королю Элле, зная, что тот убьет его.
(STAMMERS) Forgive me, but won't that kill Supergirl and Superman? Простите, но это не убьет Супергерл и Супермена?
Could those two children ever have imagined that one would kill her own brother, and the other his mentor? Могли ли те двое детей вообразить, что один из них убьет собственного брата, а другой своего наставника?