Who's to say he won't kill us anyway? |
Кто сказал, что он не убьет нас при любом удобном случае? |
Yes, Mr. Rory, Savage will kill my wife and son in three days' time, but we can save them and the world by stopping Savage now. |
Да, мистер Рори, Сэвидж убьет мою жену и сына через три дня, но мы можем спасти их и мир, остановив Сэвиджа сейчас. |
He can't scare him, he'll kill him. |
Если ему это не удастся, он его убьет. |
The king has taken them hostage... and he will kill them... if the Althing doesn't do as he wants. |
Конунг взял их в заложники и убьет их,... если не подчиниться его воле. |
Please, she... she will kill me if she thinks I steal from her customers. |
Пожалуйста, она... она убьет меня, если узнает, что я воровал у ее клиентов. |
That's when he told her to stop trying to avoid him or he'd kill her. |
И тогда он сказал ей, чтобы она перестала бегать от него, иначе он ее убьет. |
Why mount a rescue for someone who'd kill you the moment she was able? |
Зачем стараться спасти кого-то, кто убьет вас в тот момент, как только сможет? |
before she finds Khlyen, she'll kill me. |
до того, как она найдет Клайна, она меня убьет. |
The chill in the air will kill him! |
Я не могу забрать Тимоти, холод убьет его. |
If Bo kills Vex, the dark will kill Bo, |
Если Бо убьет Векса, темные убьют Бо. |
If Chief Bailey even sees you lay a finger on it, she will take that finger, and she will kill you. |
Если вы хоть пальцем троните доску, она оторвет вам этот палец, а потом убьет. |
Jingle... Jingleman said, If I tattle on him, he'll get Jannek and kill him. |
Бренчащий сказал, если я его выдам, он выкрадет Янека и убьет его. |
I'll give you three seconds and then Mr Sin will kill the girl! |
Я даю вам три секунды, потом мистер Син убьет девчонку! |
Why can't he kill some non-productive person on the outside? |
Пусть он убьет кого-нибудь совершенно ненужного, там, на улице? |
'A "please" wouldn't kill you. ' |
"Пожалуйста" тебя не убьет. |
This is the one thing she gave me to do, and if I mess it up she'll kill me and not in a fun, game way. |
Это единственное, что она мне поручила, и если я не сделаю это, она убьет меня, - и будет совсем не так весело, как в игре. |
If you don't, he'll kill you. |
Если не брошу, он убьет тебя |
I knew they would kill me if I didn't do as I was told. |
Я знал, что он убьет меня, если я не сделаю так, как он сказал. |
He'll kill you, Frank, and people you're close to. |
Он убьет и тебя, и Фрэнка, и всех, кто нам дорог. |
A fishermen cannot kill a chicken till there are no more fish in the sea. |
рыбак не убьет курицу, пока в море остается рыба |
How do you know he won't go out and kill again? |
Как можно знать, что он не выйдет и снова не убьет? |
But would it kill you to bring me a bear claw? |
Но тебя же не убьет, если ты принесешь мне пирожок? |
King Ecbert handed him over to King Aelle, knowing that Aelle would kill him. |
Король Экберт передал его королю Элле, зная, что тот убьет его. |
(STAMMERS) Forgive me, but won't that kill Supergirl and Superman? |
Простите, но это не убьет Супергерл и Супермена? |
Could those two children ever have imagined that one would kill her own brother, and the other his mentor? |
Могли ли те двое детей вообразить, что один из них убьет собственного брата, а другой своего наставника? |