Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убьет

Примеры в контексте "Kill - Убьет"

Примеры: Kill - Убьет
I pulled over, and he ran out to the viewpoint and got out on the ledge and said he would kill himself unless I called you. Я остановилась, а он подбежал к смотровой площадке и сказал, что убьет себя, если я не позвоню тебе.
If I open this, the virus will kill everybody on the ship! Если я открою это, вирус убьет всех на корабле!
OK, but it has to go in the vault, because Caroline will kill me if it gets back to Damon that she squealed. Хорошо, но никому не рассказывай, потому что Кэролайн убьет меня, если Деймон узнает, что она мне рассказала.
Who else would rather kill than risk exposure in the light? Кто еще, скорее убьет чем рискнет выйти на свет?
The thought of you looking at me the way everyone else does, with... with just might kill me. Если ты будешь смотреть на меня так же, как и остальные, с... с отвращением... это просто убьет меня.
He'll kill all of you, just to get to me, like he did with Bishop. Он убьет вас всех, только чтобы добраться до меня, как он добрался до Бишоп.
Would it kill you people to serve some fresh fruit for a change? Это, что, кого-то убьет, если вы добавите для разнообразия свежих фруктов?
But if I allow him to find it, he will no doubt kill you, deliver the Stone to the Keeper, and the World will be lost. Но если я позволю ему это, он, без сомнений, убьет тебя, доставив камень Владетелю, и тогда весь мир будет потерян.
The spirits say, if you're asking Whether or not the cancer will kill you, Their answer is... Духи говорят, если тебя интересует убьет ли тебя твой рак, их ответ...
He believes that he is on a mission, and if threatened, he will kill. Он уверен, что он на задании, и при угрозе он убьет.
So... what's on the menu that won't kill me? Так... что из этого меню меня не убьет?
She'll kill if I don't go back home. Она убьет меня, если я не приду домой!
Did he say that he would kill anybody caught skimming? Сказал ли он, что убьет того, кого уличит в сокрытии доходов?
He will kill you in front of my eyes out of spite. Он убьет тебя на моих глазах назло
He stated that he had surrendered to the newspaper because he feared for his life and was concerned that the police would kill him. Он заявил, что сдался полиции, потому что он боялся за свою жизнь и был обеспокоен, что полиция убьет его.
He demands to be taken to Kembel or else he will kill Katarina, but she sacrifices herself by opening the airlock, blowing the two out into space. Он требует отправиться на Кимбел, иначе он убьет Катарину, но та жертвует собой, открыв шлюз и выбрасывая себя и его в открытый космос.
Please read them before you get into action, your bug won't run away and it won't kill you. Пожалуйста, прочитайте их перед тем как приступать к действиям, ваша ошибка не убежит и не убьет вас.
Molly meets Victor Mancha when the Runaways abduct him from his high school, hoping to preempt the prophecy that Victor will one day kill the Earth's heroes. Молли встречает Виктора, когда Беглецы похищают его из его средней школы, надеясь упредить пророчество о том, что Виктор однажды убьет всех героев Земли.
He goes to Kulkarni's house with heavy ammunition and kills everyone except Kulkarni, as Jaidev promised him that he would not kill him. Он идет в дом Кулкарни с тяжелыми боеприпасами и убивает всех, кроме Кулкарни, поскольку Джайдев обещал ему, что он не убьет его.
Well, I can't help kill either of them if one of them kills me first. Знаешь, я не смогу помочь, убивая их, если один из них убьет меня.
Vigax has captured Grandpa, he demanded the Omnitrix or he will kill Grandpa... Only you can save him... Vigax захватили дедушка, он потребовал Omnitrix или он убьет дедушка... Только ты можешь спасти его...
Alex has seven days to reach the oasis before the bracelet will kill him when the sun's rays shine on the Scorpion King's pyramid. Теперь у Алекса есть семь дней, чтобы добраться до оазиса, прежде чем браслет убьет его, когда солнечные лучи коснутся вершины пирамиды Царя скорпионов.
He'll kill me if he sees me! Он меня убьет, если увидит. Тихо, Ферручо.
Says he'll kill him if we attack! Listen! И сказал, что убьет его, если мы нападем.
Of course, he'll kill me, but I'm sure he'll understand. Конечно же, он убьет меня, но он поймет, я уверена.