Lucius, you'll kill this man, and yourself... and you'll barely slow them down. |
Люций, он убьет и его и тебя... и вряд ли их это сильно задержит. |
If I talk, he'll kill my family, my friends, my dog, as sure as we're sitting here. |
Если я заговорю, он убьет мою семью, моих друзей, собаку, я в этом больше, чем уверен. |
And who will kill him if not me? |
И кто его убьет кроме меня? |
She'll kill me if I eat them. ANNABEL: |
Она меня убьет, если узнает, что я их трогал. |
And Wickham will kill him for sure, unless you can prevent it, brother! |
И Уикэм убьет его наверняка, если вы не помешаете этому, брат! |
Because the Warehouse has been electrocuting me for days, and if I go in there, it'll kill me. |
Потому что Хранилище уже несколько дней бьет меня током, и если я пойду туда, это убьет меня. |
If we lower the temperature of the whole building, would it break the fever and kill the virus? |
Если мы понизим температуру во всем здании, это остановит лихорадку и убьет вирус? |
Don't go out there, he will kill you. |
Не выходи, он убьет тебя! |
But if I so much as breathe at it funny... my boss would kill me. |
Но если я хоть пальцем его трону, шалунишка... мой босс убьет меня |
He'd kill me if I didn't show up |
Он меня убьет, если я не появлюсь |
If you use your powers or you go out in the suit, he will find you, and they will kill you. |
Если ты используешь свою силу или наденешь костюм, он найдет тебя и убьет. |
Before Chandru dies, he warns Imran, Amar, Johnny, and Manoj that Raju will come back and kill them all. |
Прежде чем он умрет, он предупреждает всех приспешников Имрана, Амара, Джонни и Маноджа, что Раджу вернется и убьет их всех. |
"Japan is fighting to reconstruct itself" since the earthquake and the tsunami on 11 March, which devastated the region of Tohoku (north-east), stressed M. Noda who fears that this rise of the yen does not kill the fragile embryonic recovery. |
"Япония сражается, чтобы восстановить себя" после землетрясения и цунами 11 марта, которые опустошили регион Тохоку (северо-восток), подчеркнул г-н Нода, который опасается, что этот рост иены убьет хрупкий зародыш восстановления. |
If I cry, Baba will come and kill you |
Если Баба услышит, она придет и тебя убьет. |
If the hypoxia doesn't kill you, the strain on your heart will. |
Если тебя не убьет гипоксия, тогда тебя убьет нагрузка на сердце. |
Would it kill you to say thank you? |
Убьет это тебя что-ли, если скажешь спасибо? |
He'd know where I'd gone and he'd find us and kill us both. |
Он знает, куда бы я пошла, и если найдет, то убьет нас обоих. |
"Ape shall not kill ape!" |
"Примат не убьет примата!" |
If you draw any attention he'll kill us. |
Если ты попытаешься привлечь внимание, он нас убьет |
It won't kill them, but it will subdue them indefinitely. |
Это не убьет их, но оно ослабит их на неопределенное время |
He's so powerful, and if I stop Rubicon, he'll know, and he'll kill me in the most painful way possible. |
Он настолько могущественен, и если я остановлю Рубикон, он узнает, и он убьет меня самым болезненным путем. |
Are you sure it won't kill him? |
Ты уверен, что это его не убьет? |
Not a chance. Yubaba would kill me. |
Еще чего, да Парилка меня убьет! |
Unless you think he'll just kill us and take the money anyway. No, that would disrespect the dominos. That's good enough reason for me. |
Разве только ты думаешь, что он нас просто убьет и все равно получит деньги нет, это будет неуважением к домино это достаточная причина для меня. |
Kate, I'm... I'm really sorry, but Harry would kill me if I had anything to do with this, and Brian seems like a great guy. |
Кейт, мне очень жаль, но Гарри меня убьет, если я чем-то помогу, и Брайн кажется чудесным парнем. |