Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убьет

Примеры в контексте "Kill - Убьет"

Примеры: Kill - Убьет
Lucius, you'll kill this man, and yourself... and you'll barely slow them down. Люций, он убьет и его и тебя... и вряд ли их это сильно задержит.
If I talk, he'll kill my family, my friends, my dog, as sure as we're sitting here. Если я заговорю, он убьет мою семью, моих друзей, собаку, я в этом больше, чем уверен.
And who will kill him if not me? И кто его убьет кроме меня?
She'll kill me if I eat them. ANNABEL: Она меня убьет, если узнает, что я их трогал.
And Wickham will kill him for sure, unless you can prevent it, brother! И Уикэм убьет его наверняка, если вы не помешаете этому, брат!
Because the Warehouse has been electrocuting me for days, and if I go in there, it'll kill me. Потому что Хранилище уже несколько дней бьет меня током, и если я пойду туда, это убьет меня.
If we lower the temperature of the whole building, would it break the fever and kill the virus? Если мы понизим температуру во всем здании, это остановит лихорадку и убьет вирус?
Don't go out there, he will kill you. Не выходи, он убьет тебя!
But if I so much as breathe at it funny... my boss would kill me. Но если я хоть пальцем его трону, шалунишка... мой босс убьет меня
He'd kill me if I didn't show up Он меня убьет, если я не появлюсь
If you use your powers or you go out in the suit, he will find you, and they will kill you. Если ты используешь свою силу или наденешь костюм, он найдет тебя и убьет.
Before Chandru dies, he warns Imran, Amar, Johnny, and Manoj that Raju will come back and kill them all. Прежде чем он умрет, он предупреждает всех приспешников Имрана, Амара, Джонни и Маноджа, что Раджу вернется и убьет их всех.
"Japan is fighting to reconstruct itself" since the earthquake and the tsunami on 11 March, which devastated the region of Tohoku (north-east), stressed M. Noda who fears that this rise of the yen does not kill the fragile embryonic recovery. "Япония сражается, чтобы восстановить себя" после землетрясения и цунами 11 марта, которые опустошили регион Тохоку (северо-восток), подчеркнул г-н Нода, который опасается, что этот рост иены убьет хрупкий зародыш восстановления.
If I cry, Baba will come and kill you Если Баба услышит, она придет и тебя убьет.
If the hypoxia doesn't kill you, the strain on your heart will. Если тебя не убьет гипоксия, тогда тебя убьет нагрузка на сердце.
Would it kill you to say thank you? Убьет это тебя что-ли, если скажешь спасибо?
He'd know where I'd gone and he'd find us and kill us both. Он знает, куда бы я пошла, и если найдет, то убьет нас обоих.
"Ape shall not kill ape!" "Примат не убьет примата!"
If you draw any attention he'll kill us. Если ты попытаешься привлечь внимание, он нас убьет
It won't kill them, but it will subdue them indefinitely. Это не убьет их, но оно ослабит их на неопределенное время
He's so powerful, and if I stop Rubicon, he'll know, and he'll kill me in the most painful way possible. Он настолько могущественен, и если я остановлю Рубикон, он узнает, и он убьет меня самым болезненным путем.
Are you sure it won't kill him? Ты уверен, что это его не убьет?
Not a chance. Yubaba would kill me. Еще чего, да Парилка меня убьет!
Unless you think he'll just kill us and take the money anyway. No, that would disrespect the dominos. That's good enough reason for me. Разве только ты думаешь, что он нас просто убьет и все равно получит деньги нет, это будет неуважением к домино это достаточная причина для меня.
Kate, I'm... I'm really sorry, but Harry would kill me if I had anything to do with this, and Brian seems like a great guy. Кейт, мне очень жаль, но Гарри меня убьет, если я чем-то помогу, и Брайн кажется чудесным парнем.