| Know what, you've been weird about this Jess thing from the start. | Знаешь, с самого начала отношений с Джесс ты вел себя странно. |
| I can't now, Jess. | Я не могу сейчас, Джесс. |
| Jess, I come from a family of con artists and liars. | Джесс, я вырос в семье мошенников и лжецов. |
| Jess stayed in New Jersey, and Fab went to Paris. | Джесс осталась в Нью-Джерси, а Фэб уехала в Париж. |
| Jess, I'm your father I'll always worry about you. | Джесс, я твой отец, я всегда буду волноваться о тебе. |
| Come on, Jess, you guys would be great together. | Ну чего ты, Джесс, вы будете классной парой. |
| Jess, I'm crazy about you. | Джесс, я с ума по тебе схожу. |
| You did that already, Jess. | Ты уже это делала, Джесс. |
| Jess is a teacher of children. | Джесс - учитель в начальной школе. |
| This is the problem, Jess. | В этом вся проблема, Джесс. |
| Jess, someone's in my parking spot again. | Джесс, кто-то снова занял мое место на парковке. |
| I'm mad at you, Jess. | Я зол на тебя, Джесс. |
| It "goes in you," Jess. | "Входит в вас", Джесс. |
| It's a home visit, Jess. | Они придут к нам домой, Джесс. |
| Play along, or Jess goes to jail. | Подыграй, или Джесс отправится в тюрьму. |
| Jess, I'm not done with that. | Джесс, я ещё не доел. |
| Jess said I'd find you here. | Джесс сказала мне, где тебя найти. |
| We're not watching this, Jess. | Не мы смотрим его, Джесс. |
| This is why I don't talk to you, Jess. | Вот поэтому я и не говорю тебе, Джесс. |
| I'm running out the door, Jess. | Я выхожу за дверь, Джесс. |
| Okay... all right, Jess, fine. | ОК... ладно, Джесс, хорошо. |
| Jess, there's nothing to talk about. | Джесс, здесь не о чем говорить. |
| Jess was my only daughter, so it's tough. | Джесс была моей единственной дочерью, так что это сложно. |
| I realize that you care about Jess, but th... | Я понимаю, что вы заботитесь о Джесс, но... |
| Jess' injuries were extensive, but surgery went better than expected. | Повреждения Джесс были обширными. но операция прошла лучше, чем ожидалось. |