| He said that you wanted to be with Jess more than mum. | Он сказал, что ты хочешь быть с Джесс, а не с мамой. |
| No, sorry, I can't tonight, Jess. | Жаль, сегодня не могу, Джесс. |
| I want you back, Jess. | Я хочу,... Вернись, Джесс. |
| Jess is bipolar and goes off her meds. | У Джесс психоз, и она не лечится. |
| I know all about Jess Murphy. | Я знаю всё о Джесс Мёрфи. |
| I was sure Jess would move away. | Я была уверена, что Джесс уедет. |
| Go to England, Jess, it's worth it. | Отправляйся в Англию, Джесс, это стоит того. |
| I don't care what Jess says. | Мне плевать, что Джесс говорит. |
| Jess, I will not let you be in a room alone with this guy. | Джесс, я не позволю тебе находиться в комнате с этим парнем наедине. |
| Jess, we got ourselves into far too much trouble. | Джесс, мы втянули друг друга в неприятности. |
| You're a softie, Jess. | О, добряк ты, Джесс. |
| Jess, Tom's mum, works part-time so it gives... gave her a break. | Джесс, мама Тома работает неполный день, и это даёт... давало ей возможность отдохнуть. |
| I heard you and Jess separated. | Я слышала вы расстались с Джесс. |
| Jess, I appreciate your hormonally-heightened support, but I'm not giving anyone a run for their money. | Джесс, я ценю твою гормонально-усиленную поддержку, но я не даю никому выиграть забег за их деньги. |
| And, Jess, I'm sorry that I shouted at you before. | И Джесс, прости, что наорал на тебя. |
| Jess, please stop working at the haunted house. | Джесс, не надо работать в доме с привидениями. |
| I like you, too, Jess. | Ты нравишься мне Джесс, тоже. |
| Jess, let's make this right. | Джесс, давай сделаем все правильно. |
| Of course that's all they care about, Jess. | Конечно, это всё, что их волнует, Джесс. |
| And I feel like it's making me crazy, Jess. | И я чувствую, что это сводит меня с ума, Джесс. |
| I'm really glad you picked up the phone, Jess. | Я очень рада, что ты ответила на звонок, Джесс. |
| Jess, I can see your tiles. | Джесс, мне видны твои фишки. |
| Don't worry about it, Jess. | Не беспокойся об этом, Джесс. |
| There's no face problems in my family, Jess. | В моей семье нет проблем с лицом, Джесс. |
| It should be me, Jess. | Это должен быть я, Джесс. |