Jess, look. Jess, I know. |
Джесс, слушай, Джесс, я понимаю. |
No, no, Jess, Jess. |
Нет, нет, Джесс, Джесс. |
You know what I mean, Rory and Jess, Jess and Rory. |
Ты понимаешь, что я имею в виду, Рори и Джесс, Джесс и Рори. |
I got to tell you, though, man -You had jess. |
Но я должен тебе сказать - ты заполучил Джесс. |
Jess, please don't leave me, Jess. |
Джесс, пожалуйста не бросай меня, Ддесс. |
My name's not Jessica. It's Jess. |
Меня зовут не Джессика, а Джесс. |
You didn't think it through when you kissed Jess. |
Ты не продумывал, когда целовал Джесс. |
You're the one who's always getting out of that shower in that little towel, Jess. |
Ты же вечно выходишь из душа в крохотном полотенце, Джесс. |
BILL: Jess, I'm almost 175 years old. |
Джесс, мне почти 175 лет. |
We're supposed to be talking about you, Jess. |
Мы тут о тебе должны разговаривать, Джесс. |
The Horsemen attack the gang and stab Alex when he steps in to protect Jess. |
Всадники атакуют банду и ранят Алекса, когда он пытается защитить Джесс. |
With their battle approaching, Jess and Taylor have one last rehearsal with Usher. |
Баттл Джесс и Тэйлор приближается, им предстоит последняя репетиция с Ашером. |
The time has come for Jess and Taylor to battle. |
Наступило время баттла Джесс и Тэйлор. |
Give it up, representing team Usher, Jess and Taylor. |
Поприветствуем команду Ашера, Джесс и Тэйлор. |
Jess Kellner moves on to the knockout round representing team Usher. |
Джесс Келнер переходит в следующий раунд в команде Ашера. |
Jess, you've got such a great brain. |
Джесс, ты же такой умный. |
Jess, Marie, do me a favour for your own good. |
Джесс, Мэри, сделайте одолжение для вашей-же пользы. |
Jess, I'm about to start a crown. |
Джесс, я собирался заняться коронкой. |
And Jess, you walk around the base and watch for the attack. |
А Джесс, ты ходишь вокруг базы и наблюдаешь. |
Mike... we're splitting up - me and Jess. |
Майк... мы разошлись... я и Джесс. |
You can't get me down, Jess. |
Ты не застремаешь меня, Джесс. |
You're going to get so many jobs, Jess. |
Ты получишь множество работ, Джесс. |
Jess, look, you don't have the skill to juggle men. |
Джесс, у тебя нет навыков манипулировать мужчинами. |
Jess, you don't have to fix this. |
Джесс, тебе не нужно всё налаживать. |
That's not part of the deal, Jess. |
Мы так не договаривались, Джесс. |