Jess, these commenters are all you, aren't they? |
Джесс, эти комментаторы, это все ты написала, так? |
Let her... speak for herself, shall we, Jess? |
Дай-ка ей... постоять за себя, да, Джесс? |
Okay, I'll do it, but as soon as Jess says I've got to go, I'm out. |
Ладно, я согласен, но как только Джесс скажет, что я должен идти, я уйду. |
Listen, Jess, Cary and I are going to Los Angeles on business and you're going with us. |
Послушай, Джесс, я и Кэри собираемся в Лос-Анджелес по делам и ты поедешь с нами. |
No, I'm not okay, Jess! |
Нет, я не в порядке, Джесс! |
Jess, man, what are you up to? |
Джесс, чувиха, к чему ты клонишь? |
Well, you're Jess's friend, right? |
Ну, ты друг Джесс, да? |
Jess, you're the Vice Principal, and you're a great Vice Principal. |
Джесс, ты заместитель директора, и ты отлычный заместитель директора. |
No, I have to go, Jess, I have to go. |
Нет, мне нужно идти. Джесс, мне нужно идти. |
Jess, you got to let it go, okay? |
Джесс, ты отпустила это, ладно? |
Every time I tried to take my clothes off, Jess, |
Каждый раз, когда я снимаю одежду, Джесс... |
That is the ugliest dress I've ever seen, Jess! |
Это самое стремное платье, которое я когда-либо видел, Джесс! |
No, Jess, we're not doing Thanksgiving, okay? |
Нет, Джесс, мы не празднуем День благодарения |
Jess' husband, who I bunk with, wrote her number down so that I could call her to get something... for you. |
Муж Джесс, с которым я живу в одной комнате, написал её номер, чтобы я мог позвонить ей, чтобы купить кое-что... для тебя. |
I'm not asking you for the moon, Jess! |
Я не прошу луну с неба, Джесс! |
Jess, could we stop talkin' about Hoyt so much? |
Джесс, мы можем не говорить так много о Хойте? |
Because I can't even think about Jess now, without seeing his face. |
Потому что я не могу даже думать о Джесс, не видя его лицо |
Jess, the men in suits here, the professionals, - would like to know what the plan is. |
Джесс, мы, люди в костюмах, профессионалы, хотели бы узнать твои планы. |
Jess, you've got to help me - help them forget how old I am. |
Джесс, ты должна помочь мне, помочь им забыть, насколько я стар. |
Well, Winston, after 25 unanswered text messages to Nick and Jess this morning, |
Чтож, Уинстон, после 25 непрочитанных сообщений Нику и Джесс, которые я отправил этим утром, |
Who said I had feelings for Jess? There's... |
Кто сказал, что у меня есть чувства к Джесс? |
Jess, don't... I'm sleeping with Nick, too. |
Джесс, не надо... я тоже сплю с Ником |
This is about Jess, isn't it? |
Все дело в Джесс, так ведь? |
Jess, darling, would you mind grabbing me a tissue? |
Джесс, дорогая, ты не могла бы мне подать салфетку? |
Jess, didn't your doctor tell you to gradually wean off of those meds? |
Джесс, разве ваш доктор не говорил, что приём таких лекарств нужно прекращать постепенно? |