Jess, she is literally 100 years old. |
Джесс, ей буквально 100 лет. |
You got to get back out there, Jess. |
Ты должна вернуться в строй, Джесс. |
I don't want to come back in the morning, Jess. |
Я не хочу возвращаться утром, Джесс. |
Because now I've this farm boy all to myself, Jess. |
Теперь этот фермерский паренек полностью принадлежит мне, Джесс. |
Jess, you don't shove a girl in a closet. |
Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан. |
There are plenty other of girls out there in the world, Jess. |
В мире полно других девушек, Джесс. |
I'd like to introduce you to our roommate Jess. |
Я хочу представить тебя нашей соседке Джесс. |
Jess, I think someone is trying to set me up. |
Джесс, мне кажется, кто-то подставляет меня. |
I'm aware of Jess Murphy's medical history. |
Я осведомлена о болезни Джесс Мёрфи. |
I found that soaking in Jess Murphy's laundry sink. |
Я нашла её замоченной в прачечной Джесс Мёрфи. |
My name is Jess, I like to wear tights. |
Меня зовут Джесс, люблю колготки я носить. |
Look, Jess, you can't teach people how to write. |
Слушай, Джесс, ты не можешь научить людей писать. |
SAM: This demon killed Mom and Jess. |
Этот демон убил маму и Джесс. |
Jess, come on, pour me a coffee. |
Джесс, давай, налей мне кофе. |
I'm just Jess, I run the hotdog stand. |
Я Джесс, держу здесь ларек. |
We're a law firm first, Jess. |
Мы в адвокатской конторе, Джесс. |
I want to be on the inside, Jess. |
Я хочу быть ближе, Джесс. |
I'm trying to save your marriage any way can, Jess. |
Я пытаюсь любым способом спасти твой брак, Джесс. |
And we can't let Jess drive because she's already had a few. |
И нельзя позволить Джесс сесть за руль, ведь она уже выпила бокал. |
Jess, I understand how this could feel... |
Джесс, я понимаю, каково это... |
I hit him first because he was going after Jess. |
Сначала я его ударил, потому что он нападал на Джесс. |
Because there is another way, Jess. |
Так как есть еще другой путь, Джесс. |
I'm holding them off, Jess. |
Я придерживаю их от этого, Джесс. |
A false headline, Frank - there's nothing going on between me and Jess. |
Неправдивых заголовков, Фрэнк, между мной и Джесс ничего нет. |
And you lied to me about Jess Weinstein. |
И ты солгал мне о Джесс Вайнштайн. |