| Jess, she is literally 100 years old. | Джесс, ей буквально 100 лет. |
| You got to get back out there, Jess. | Ты должна вернуться в строй, Джесс. |
| I don't want to come back in the morning, Jess. | Я не хочу возвращаться утром, Джесс. |
| Because now I've this farm boy all to myself, Jess. | Теперь этот фермерский паренек полностью принадлежит мне, Джесс. |
| Jess, you don't shove a girl in a closet. | Джесс, нельзя запихивать девушку в чулан. |
| There are plenty other of girls out there in the world, Jess. | В мире полно других девушек, Джесс. |
| I'd like to introduce you to our roommate Jess. | Я хочу представить тебя нашей соседке Джесс. |
| Jess, I think someone is trying to set me up. | Джесс, мне кажется, кто-то подставляет меня. |
| I'm aware of Jess Murphy's medical history. | Я осведомлена о болезни Джесс Мёрфи. |
| I found that soaking in Jess Murphy's laundry sink. | Я нашла её замоченной в прачечной Джесс Мёрфи. |
| My name is Jess, I like to wear tights. | Меня зовут Джесс, люблю колготки я носить. |
| Look, Jess, you can't teach people how to write. | Слушай, Джесс, ты не можешь научить людей писать. |
| SAM: This demon killed Mom and Jess. | Этот демон убил маму и Джесс. |
| Jess, come on, pour me a coffee. | Джесс, давай, налей мне кофе. |
| I'm just Jess, I run the hotdog stand. | Я Джесс, держу здесь ларек. |
| We're a law firm first, Jess. | Мы в адвокатской конторе, Джесс. |
| I want to be on the inside, Jess. | Я хочу быть ближе, Джесс. |
| I'm trying to save your marriage any way can, Jess. | Я пытаюсь любым способом спасти твой брак, Джесс. |
| And we can't let Jess drive because she's already had a few. | И нельзя позволить Джесс сесть за руль, ведь она уже выпила бокал. |
| Jess, I understand how this could feel... | Джесс, я понимаю, каково это... |
| I hit him first because he was going after Jess. | Сначала я его ударил, потому что он нападал на Джесс. |
| Because there is another way, Jess. | Так как есть еще другой путь, Джесс. |
| I'm holding them off, Jess. | Я придерживаю их от этого, Джесс. |
| A false headline, Frank - there's nothing going on between me and Jess. | Неправдивых заголовков, Фрэнк, между мной и Джесс ничего нет. |
| And you lied to me about Jess Weinstein. | И ты солгал мне о Джесс Вайнштайн. |