| Do you like old-fashioneds, Jess? | Ты любишь устаревшее? Джесс? |
| Well, Jess didn't hear it - | Ну, Джесс не слышала это- |
| Jess, he's in the ducts! | Джесс, он в вентиляции! |
| You know what, Jess? | Джесс, знаешь что? |
| Just admit it, Jess. | Просто признай это, Джесс. |
| Jess, what's going on? | Джесс, в чем дело? |
| Jess, come on! | Джесс, ну давай! |
| You all right, Jess? | Что-то не так, Джесс? |
| Jess, I'm Irish. | Джесс, я ирландец. |
| Voice of Jess Harnell. | Озвучивание - Джесс Харнелл. |
| It's about Jess. | Да, это насчет Джесс. |
| Just keep at it, Jess. | Главное не сдавайся, Джесс. |
| Way to go, Jess. | Так держать, Джесс. |
| Jess, what are you doing? | Джесс, что ты делаешь? |
| Why are we barking, Jess? | Почему мы лаем, Джесс? |
| It's okay, Jess. | Все хорошо, Джесс. |
| Take a breath, Jess. | Сделай глубокий вдох, Джесс. |
| Jess, how are you? | Джесс, как твоё ничего? |
| Jess, excuse us. | Джесс, извини нас. |
| Jess, this is my chance. | Джесс, это мой шанс. |
| But, Jess and mom | | Но, Джесс и мама - |
| Jess, are you ready? | Джесс, ты готова? |
| Jess, take my hand. | Джесс, держись за меня! |
| It's me, Jess. | Это я - Джесс. |
| The night Jess was killed. | В ночь когда была убита Джесс. |