Do you like old-fashioneds, Jess? |
Ты любишь устаревшее? Джесс? |
Well, Jess didn't hear it - |
Ну, Джесс не слышала это- |
Jess, he's in the ducts! |
Джесс, он в вентиляции! |
You know what, Jess? |
Джесс, знаешь что? |
Just admit it, Jess. |
Просто признай это, Джесс. |
Jess, what's going on? |
Джесс, в чем дело? |
Jess, come on! |
Джесс, ну давай! |
You all right, Jess? |
Что-то не так, Джесс? |
Jess, I'm Irish. |
Джесс, я ирландец. |
Voice of Jess Harnell. |
Озвучивание - Джесс Харнелл. |
It's about Jess. |
Да, это насчет Джесс. |
Just keep at it, Jess. |
Главное не сдавайся, Джесс. |
Way to go, Jess. |
Так держать, Джесс. |
Jess, what are you doing? |
Джесс, что ты делаешь? |
Why are we barking, Jess? |
Почему мы лаем, Джесс? |
It's okay, Jess. |
Все хорошо, Джесс. |
Take a breath, Jess. |
Сделай глубокий вдох, Джесс. |
Jess, how are you? |
Джесс, как твоё ничего? |
Jess, excuse us. |
Джесс, извини нас. |
Jess, this is my chance. |
Джесс, это мой шанс. |
But, Jess and mom | |
Но, Джесс и мама - |
Jess, are you ready? |
Джесс, ты готова? |
Jess, take my hand. |
Джесс, держись за меня! |
It's me, Jess. |
Это я - Джесс. |
The night Jess was killed. |
В ночь когда была убита Джесс. |