| Jess, have you spent any of it? | Джесс, ты уже успел что-то потратить? |
| Did you call Jess Murphy the night Tom was killed? | В ночь, когда убили Тома, вы звонили Джесс Мёрфи? |
| Did I call Jess while we were still together? | Я звонил Джесс, когда мы ещё были вместе? |
| Menchie, I think Jess came into our houses for only one reason, and it wasn't therapy. | Менчи, думаю, Джесс приходила к нам домой по одной причине, и это не терапия. |
| You think Jess would want you to turn into this? | Думаешь, Джесс хотела, чтобы ты превратился в это? |
| Jess is making you babysit me, right? | Джесс заставила тебя нянчиться со мной, так? |
| Get your own French toast, Jess! | Возьми себе свой французский тост, Джесс! |
| Ever since Jess moved in, I haven't had a second to myself. | С тех пор, как Джесс въехала, у меня было ни минутки для себя. |
| Jess went to a hotel because sharing a room with you is driving her crazy. | Джесс переехала в отель, потому что не хочет жить с тобой в одной комнате. |
| All right, I'll make a couple of calls, but I can't see you again, Jess. | Хорошо, я сделаю пару звонков, но я не могу снова с тобой встретиться, Джесс. |
| What is her classification, Jess? | Какое у неё состояние, Джесс? |
| Thank you very much, Jess. | Спасибо. Спасибо большое, Джесс. |
| We are right where they want us, Jess: | Мы находимся там, где они хотят, чтобы мы были, Джесс: |
| Do you ever wonder why we're friends with these people, Jess? | Ты когда-нибудь задумывалась, почему мы дружим с этими людьми, Джесс? |
| I guess I'll just never be cool enough, Jess. | Мне, похоже, никогда не достичь нужного уровня, Джесс. |
| Were you adorable and loving when you were 16, Jess? | Ты была очаровательна и любящая, когда тебе было 16, Джесс? |
| You live with these people, Jess? | Ты живешь с этими людьми, Джесс? |
| So, why do you do this bell thing, Jess? | Ну и почему ты занялась всей этой фигней с колокольчиками, Джесс? |
| Is he still in there, Jess? | Он все еще тут, Джесс? |
| Jess, don't you know how democracy works? | Джесс, разве ты не знаешь, как работает демократия? |
| You're not my mom, Jess! | Ты говоришь, как моя мама, Джесс! |
| We are due downstairs for a Sports League lunch reception now, but thank you, Jess. | Джесс, нам пора идти вниз на приём организованный вместе со спортивной лигой, но спасибо вам, что пришли. |
| You know who's hosting this party, Jess? | Ты знаешь, кто организовал эту вечеринку, Джесс? |
| Jess Smith, Tommy Baker, Mark Baker. | Джесс Смит, Томми Бейкера и Марка Бейкера. |
| Yes, Jess, that's exactly what hip, trendy millennials want to eat: casserole. | Да, Джесс, это именно то, что модные хиппи этого тысячелетия хотят есть: запеканку. |