Jess, have you spent any of it? |
Джесс, ты уже успел что-то потратить? |
Did you call Jess Murphy the night Tom was killed? |
В ночь, когда убили Тома, вы звонили Джесс Мёрфи? |
Did I call Jess while we were still together? |
Я звонил Джесс, когда мы ещё были вместе? |
Menchie, I think Jess came into our houses for only one reason, and it wasn't therapy. |
Менчи, думаю, Джесс приходила к нам домой по одной причине, и это не терапия. |
You think Jess would want you to turn into this? |
Думаешь, Джесс хотела, чтобы ты превратился в это? |
Jess is making you babysit me, right? |
Джесс заставила тебя нянчиться со мной, так? |
Get your own French toast, Jess! |
Возьми себе свой французский тост, Джесс! |
Ever since Jess moved in, I haven't had a second to myself. |
С тех пор, как Джесс въехала, у меня было ни минутки для себя. |
Jess went to a hotel because sharing a room with you is driving her crazy. |
Джесс переехала в отель, потому что не хочет жить с тобой в одной комнате. |
All right, I'll make a couple of calls, but I can't see you again, Jess. |
Хорошо, я сделаю пару звонков, но я не могу снова с тобой встретиться, Джесс. |
What is her classification, Jess? |
Какое у неё состояние, Джесс? |
Thank you very much, Jess. |
Спасибо. Спасибо большое, Джесс. |
We are right where they want us, Jess: |
Мы находимся там, где они хотят, чтобы мы были, Джесс: |
Do you ever wonder why we're friends with these people, Jess? |
Ты когда-нибудь задумывалась, почему мы дружим с этими людьми, Джесс? |
I guess I'll just never be cool enough, Jess. |
Мне, похоже, никогда не достичь нужного уровня, Джесс. |
Were you adorable and loving when you were 16, Jess? |
Ты была очаровательна и любящая, когда тебе было 16, Джесс? |
You live with these people, Jess? |
Ты живешь с этими людьми, Джесс? |
So, why do you do this bell thing, Jess? |
Ну и почему ты занялась всей этой фигней с колокольчиками, Джесс? |
Is he still in there, Jess? |
Он все еще тут, Джесс? |
Jess, don't you know how democracy works? |
Джесс, разве ты не знаешь, как работает демократия? |
You're not my mom, Jess! |
Ты говоришь, как моя мама, Джесс! |
We are due downstairs for a Sports League lunch reception now, but thank you, Jess. |
Джесс, нам пора идти вниз на приём организованный вместе со спортивной лигой, но спасибо вам, что пришли. |
You know who's hosting this party, Jess? |
Ты знаешь, кто организовал эту вечеринку, Джесс? |
Jess Smith, Tommy Baker, Mark Baker. |
Джесс Смит, Томми Бейкера и Марка Бейкера. |
Yes, Jess, that's exactly what hip, trendy millennials want to eat: casserole. |
Да, Джесс, это именно то, что модные хиппи этого тысячелетия хотят есть: запеканку. |