| Jess, you can take off. | Джесс, можешь идти. |
| What's going on here, Jess? | Что происходит, Джесс? |
| Don't tie up the phone, Jess. | Не занимай телефон, Джесс. |
| How's she been, Jess? | Как она, Джесс? |
| You're really good at this, Jess. | Джесс. - Очень даже. |
| Jess, what the hell is going on? | Джесс, какого черта происходит? |
| This isn't you, Jess. | Это не ты Джесс. |
| Okay. It's okay, Jess. It's okay. | Ничего, ничего, Джесс. |
| Jess, is that thing loaded? | Джесс, он заряжен? |
| Jess, do not hang up. | Джесс, не отключайся. |
| Jess and I had this thing planned. | Мы с Джесс кое-что планировали. |
| Jess, I said let's go. | Джесс, я сказал пошли. |
| Will you get up, Jess? | Ты встанешь, Джесс? |
| Tell me the truth now, Jess. | Скажи мне правду, Джесс. |
| I've got you, Jess. | Я рядом, Джесс. |
| Look, I just need Jess. | Мне просто нужна Джесс. |
| Well, you saw Jess Chambers. | Вы видели Джесс Чемберс. |
| He was pointing a gun at Jess. | Он навёл пистолет на Джесс. |
| Jess Saxon just got out of surgery. | Джесс Саксон перевели из реанимации. |
| Jess gave the easiest alibi to check. | У Джесс легко проверяемое алиби. |
| Jess, I'm not leaving you... | Джесс, я не брошу... |
| Try staying' in touch, Jess. | Постарайся не пропадать, Джесс. |
| I got to go save Jess. | Я иду спасать Джесс. |
| Jess, arms up. Arms up. | Джесс, подними руки. |
| Shall I come in, Jess? | Я войду, Джесс? |