| Well, look, Jess, being friends with Schmidt is really complicated. | Слушай, Джесс, быть другом Шмидта - это действительно сложно. |
| Teatime on Sunday, she drops in on Jess Collins. | Заглядывает к Джесс Коллинз на чай в воскресенье. |
| Looks like the soap flakes didn't really work, Jess. | Кажется мыльные хлопья не сработали, Джесс. |
| Jess, you're a real teacher now. | Джесс, ты теперь настоящий учитель. |
| This is why I buy my food from gas stations, Jess. | Именно поэтому я покупаю еду на заправке, Джесс. |
| Jess, let's give him some space... (whispers): by going to a motel. | Джесс, давай дадим ему немного пространства и уйдем в мотель. |
| Jess, you didn't have to run away. | Джесс, тебе не обязательно было убегать. |
| Jess, this has nothing to do with the money end of it. | Джесс, нет никакой нужды беспокоиться о деньгах. |
| It isn't only the body that breaks down, Jess. | Можно получить не только физическое истощение, Джесс. |
| Jess, you're not going away for a month. | Джесс, ты никуда не уезжаешь на месяц. |
| Jess, Schmidt's world is different than ours. | Джесс, мир Шмидта отличается от нашего. |
| So, I guess it'll just be me and Jess. | Значит, будем только мы с Джесс. |
| Jess, go down, out towards the parking lot. | Джесс, отходишь в сторону автостоянки. |
| It's the only way that it feels okay, Jess. | Только так мне не больно, Джесс. |
| You need to just calm down a little, Jess. | Тебе надо немного успокоиться, Джесс. |
| Jess, we need to talk right away. | Джесс, нужно поговорить, немедленно. |
| Jess makes me put 'em in a box. | Джесс заставила меня положить их в коробку. |
| Let's find a guy for Jess now. | Теперь давай найдём парня для Джесс. |
| There's too much evidence against you, Jess. | Слишком много свидетельств против тебя, Джесс. |
| We're just having a simple conversation, Jess. | Мы просто хотим поговорить, Джесс. |
| I told Jess that I don't want to teach health. | Я сказал Джесс, что не хочу преподавать здоровье. |
| I'm not really supposed to talk about it, Jess. | Мне запретили это обсуждать, Джесс. |
| Well, you know, Sunday would have been Jess's birthday. | Ну, знаешь, в воскресенье будет день рождения Джесс. |
| Jess, look, it's a ball. | Джесс, погляди, это мяч. |
| CECE: I'll be out here if you need me, Jess. | Я буду здесь, если понадоблюсь тебе, Джесс. |