That's not part of the deal, Jess. | Мы так не договаривались, Джесс. |
You don't think me, Nick and Jess talk about you behind your back? | Думаешь, я, Ник и Джесс не обсуждаем тебя за твоей спиной? |
Jess, it was a joke. | Джесс, это была шутка. |
I really like Jess... | Джесс мне очень нравится... |
What I'm saying, Jess, is we've never had the boyfriend-girlfriend, seeing other people conversation. | Я хочу сказать, Джесс, у нас не было разговора о статусе наших отношений, и разговора о свиданиях с другими людьми |
Jess just saw someone in the woods. | Джес только что видела кого-то в лесной чаще. |
And if so, how do I end it with Shane before Jess finds out? | и если реальность, как мне все закончить с Шейн, до того как джес узнает? |
Good to meet you too, Jess. | Рад встречи тоже, Джес. |
Have you seen Jess yet? | Джес все же замечательная! |
It's been a year, Jess. | Уже год прошел, Джес. |
I got a Christmas card from Father Jess Flafhern. | Вчера я получил рождественскую открытку от отца Джесса Флаферна. |
Made sense for me to have an opinion when we were talking about Jess or Dean, but with Logan, I don't know. | Было логично, когда у меня было мнение по поводу Джесса или Дина, но с Логаном, я не знаю. |
Are you referring to Jess Smith? - In exchange, | Вы имеете в виду Джесса Смита? |
Maybe we ought to wait here for Jess. | Может, стоит подождать Джесса? |
Let's get upwind from Jess' car. | Давайте-ка отойдем от машины Джесса. |
Jess: My new fetish is men with a really leathery skin. | Ч ћой новый фетиш Ч мужчины с плотной, грубой кожей. |
Jess: Okay, you need to go in there. | Ч ак, все, тебе пора идти. |
Jess: Tell her to get rid of it. | Ч -кажи, чтоб сделала аборт. |
He didn't? - Jess: No. | Ч ќн точно не просил теб€ сказать мне это? |
Have been for a while. Jess: | Ч з€л себе отпуск? |
Jess... This world is our home now. | Джесси, этот мир теперь наш дом. |
Well, first of all, you didn't ask me how I felt about Jess bein' on the team. | Ну, во-первых, вы не спросили меня что я думаю по поводу того, что Джесси будет в команде |
Jess! A door. | Джесси, здесь дверь! |
Take care of yourself, Jess, okay? | Будь осторожен, Джесси. |
I know you, Jess. | Я знаю тебя, Джесси. |
Dean knows I'm dating Jess, and they both seem fine with it. | Дин знает, что я встречаюсь с Джессом, и оба, похоже, не против. |
If you want Jess, that's fine - go get him, there he is. | Если ты хочешь быть с Джессом, все впорядке - иди и возьми его, он там. |
And then you ran off to have some thing with Jess. | И потом ты сбежала, чтобы заняться кое-чем с Джессом? |
I was talking to Jess... | Я поговорила с Джессом... |
It was based on the book Every Knee Shall Bow by reporter Jess Walter. | Сериал снят по книге «Преклонится всякое колено» (англ. Every Knee Shall Bow), написанной журналистом Джессом Уолтером (Jess Walter). |
You've reached Luke Danes and Jess Mariano, leave a message. | Вы позвонили Люку Данесу и Джессу Мариано, оставьте собщение. |
I keep calling Jess Smith, but I can't get a straight answer. | Я звонил Джессу Смиту, но так и не получил прямого ответа. |
Does Logan know you went to see Jess? | А Логан знает, что ты ездила к Джессу? |
Besides, it's not like I don't want to like Jess. | Кстати, я не в том смысле, что не хочу симпатизировать Джессу. |
Did I tell you we're dropping in on Jess? | Я тебе говорил, что мы заглянем к Джессу? |
I didn't mean what you thought I meant about Jess. | Я не думаю то, что ты думаешь, что я думаю о Джессе. |
We know about Jess Timmons. | Мы знаем о Джессе Тиммонсе. |
You and Jess and Dean. | О тебе и Джессе, и Дине. |