Jess Bhamra makes a name for herself at Old Trafford! |
Джесс Бамра в один миг стала кумиром Олд Траффорд. |
His case officer, Detective Jess Traynor, will brief you all. Deeks should have phoned in the moment that happened. |
детектив Джесс Трейнор введет вас в курс дела, она занимается этой операцией как только это случилось Дикс должен был позвонить. |
So, it's the opportunity of a lifetime for Jess. Please, Mr Bhamra, |
Второго такого шанса у Джесс может и не быть. |
Jess - who has her own reasons for killing Wayne. |
Это может быть Томми, это может быть Джесс. |
Do you think that those feelings could've been reawakened after you introduced Gene to Jess? |
Как вы думаете: эти чувства могли пробудится, когда Джим встретил Джесс? |
You tell us where your friend Jess Timmons is and where your wife Jamies is and life gets way better for you than if you don't. |
Ты говоришь где твой друг Джесс Тиммонс, а также где твоя жена Джейми и это твой единственный шанс, что все закончится хорошо. |
Despite the real effort made by both SPM and SNA for the organization of the Conference, there is a threat from SPM/SNA to disturb the process since Colonel Ahmed Omar Jess, its Chairman, did not sign the agenda for the Conference in Nairobi. |
Несмотря на предпринимаемые СПД и СНА реальные меры по организации Конференции, существует угроза того, что СПД/СНА сорвет этот процесс, поскольку полковник Ахмед Омар Джесс, ее Председатель, не подписал повестку дня Конференции в Найроби. |
I don't... I don't want to be with Jess. |
Я не хочу быть с Джесс! |
So, you're telling me this is just the way it is, and I have to get used to Jess not calling when he says he will? |
Значит, ты говоришь, что так бывает, и я должна привыкнуть, что Джесс не звонит, когда обещает? |
What I'm saying, Jess, is we've never had the boyfriend-girlfriend, seeing other people conversation. |
Я хочу сказать, Джесс, у нас не было разговора о статусе наших отношений, и разговора о свиданиях с другими людьми |
This morning you said you weren't coming, Jess. I actually don't remember this morning at all. |
Сегодня утром ты сказала, что не придешь, Джесс. на самом деле я вообще не помню это утро но я бы ни за что не пропустила это, я так тобой горжусь! |
Lights out, Jess. |
Гаси свет, Джесс. Спокойной ночи, пап. |
Jess loaned her seasickness bracelets. |
Джесс одолжила мне свои браслеты от морской болезни. |
No. It's a great idea, Jess. |
Отличная идея, Джесс. |
NICK: Well, this is all you, Jess. |
Твоих рук дело, Джесс. |
Jess needs a ten minutes rest and some food. |
Джесс надо перекусить и отдохнуть. |
You are so much better than watches, Jess. |
Не стоит размениваться, Джесс. |
Okay. Jess, come on, come on. |
Давай, Джесс, прыгай. |
Jess, I'll take care of it. |
Джесс, я разберусь. |
She's on a flip phone, Jess. |
У неё телефон-раскладушка, Джесс. |
Jess, you know what? |
Джесс, знаешь что? Проверь в моем ящике находок. |
Jess, look at this. |
Ух, ты! Джесс, посмотри на это. Класс! |