| Jess, can I talk to you? | Джесс, можно с тобой поговорить? |
| Jess, are you seriously using the girl I'm sleeping with for free legal advice? | Джесс, ты серьезно используешь девушку с которой я сплю для бесплатной юридической помощи? |
| Jess, if you'll excuse us, | Конечно. Джесс, ты извинишь нас, |
| Me and Jess were fighting because we both fancied our coach - Joe! | Мы с Джесс поссорились, потому что нам обеим нравится тренер Джо. |
| Dean, if this demon killed mom and Jess and dad's closing in we've got to be there. | Дин, если это демон убил маму и Джесс, а отец близок к его поимке, мы должны быть там. |
| Jess is going to be okay, Lily too, Eddie. | С Джесс все будет хорошо, как и с Лили, Эдди. |
| Doctor! I was saying... (Jess squeaking) | Доктор! Я говорила что... (Джесс пищит) |
| Yes, it is, Jess. | Да, это я, Джесс. |
| You really think this Jess Minion is a witch? | Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма? |
| "To Jess from Kyle." | "Для Джесс от Кайла." |
| Jess... will you marry me? | Джесс... ты выйдешь за меня? |
| Come on, Jess, you're better than that. | Да ладно, Джесс, это даже для тебя слишком. |
| But, Jess... living with him? | Но, Джесс... жить с ним? |
| It can't be all on you, Jess. | Нельзя всё это брать на себя, Джесс. |
| Well, forget what Jess would say and forget what I would say. | Забудь то, что сказала бы Джесс, и забудь то, что сказала бы я. |
| I had no choice because she has Mengshu, but you just left Jess. | У неё лихорадка, выбора не было, а вот ты просто бросил Джесс. |
| Jess, look, you got a problem, come to me, we'll work it out. | Джесс, слушай, если у тебя проблемы, ты можешь прийти, мы всё обсудим. |
| Jess, what is happening with you? | Джесс, что с тобой творится? |
| I can't imagine Jess won't want Bryce in jail for life. | Не могу представить, что Джесс не хотела бы, чтобы Брайс был в тюрьме. |
| I'm Jess and I like you! | Я Джесс, и ты мне нравишься! |
| Jess, you need to understand something, OK? | Джесс, ты должен понять одну вещь, хорошо? |
| Jess is there even if he's already done forty hours that week. | Джесс здесь даже если она проработал уже здесь сорок часов на этой неделе. |
| So I told you and Jess to go get some sushi at Asakune, but I hear you hara-kiri'd that one. | Я же сказал вам с Джесс поехать за суши в Асакуне, но я так понимаю, что ты это захаракирил. |
| Look, Jess, will you sort this out? | Слушай, Джесс, ты разберешься с этим? |
| I was thinking, you and Jess? | Я вот тут подумала... ты и Джесс... |