The TV was on, so I knew Jess was awake, and I wanted to warn her. |
Телевизор работал, значит, Джесс не спала, и я хотел её предупредить. |
Why are we friends with these guys, Jess? |
Джесс, почему мы дружим с этими парнями? |
There is a curfew out there, Jess, and you are in peril. |
Сейчас комендантский час, Джесс, и ты в опасности. |
"The subsect... written by Jess Mariano." |
"Параграф"... автор Джесс Мариано. |
So... what do you do, Jess? |
Итак... чем занимаешься, Джесс? |
I... no, I was born a her, and Jess was a him. |
Я... нет, я родилась девочкой, а Джесс была мальчиком. |
Jess, when we get home, shall I phone Rachel's mum? |
Джесс, когда будем дома, может мне позвонить маме Рэйчел? |
Right, Jess, 'cause the streets down here |
Правда, Джесс, потому что улицы здесь |
You've been incredibly lucky, Jess, to find out when you did. |
Тебе здорово повезло, Джесс, что все своевременно обнаружилось. |
And, can I say this now, you don't have to tell Jess that I did it. |
И, я хочу попросить Вас сейчас, не говорить Джесс об этом. |
Jess, what did he do to you? |
Джесс, что он сделал с тобой? |
Why isn't anything ever easy with you, Jess? |
Почему с тобой так всё нелегко, Джесс? |
All right, you know what, Jess? |
Ладно, знаешь что, Джесс? |
What, I'm not normally nice to you, Jess? |
Что, я неестественно мил с тобой, Джесс? |
Why do I need to apologize to Jess? |
Почему я должен извиняться перед Джесс? |
He said, "Jess means too much to me," or some crapola like that. |
Сказал: "Джесс так много для меня значит" и прочую чушь. |
Go on, Jess, you can do this! |
Джесс, давай, у тебя получится! |
Why didn't you call me right away, Jess? |
Почему ты не позвонила мне сразу, Джесс? |
I was just wondering if I could steal Jess away from you. |
Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс. |
Jess thought it was all a bit, I don't know, too much. |
Джесс думала, ну я даже не знаю, что это уже слишком. |
Eddie... we need to come in and help Jess, okay? |
Эдди... мы должны зайти и помочь Джесс, хорошо? |
What are you doing to me, Jess? |
Что ты со мной делаешь, Джесс? |
Jess, if you're troubled, you might not even be aware you're doing it. |
Джесс, если вы странная, вы можете даже не осознавать, что делаете. |
Look, Jess, the truth is, I was going to propose to you on this trip. |
Слушай, Джесс, на самом деле я хотел сделать предложение в поездке. |
Real bad, Jess. Real bad. |
Плохих, Джесс, очень плохих. |