Jess, I called the precinct. |
Джесс, я звонила в полицейский участок. |
Call in Jess, she tosses him in that hermetically sealed room you set up. |
Позвоним Джесс, и она бросит его в то герметически закрытое помещение. |
Mom, this is my new friend, Jess. |
Мам, это моя новая подруга, Джесс. |
Jess, I haven't told my mom that I'm getting married. |
Джесс, я не рассказала маме, что выхожу замуж. |
Jess, we have an emergency. |
Джесс, у нас чрезвычайная ситуация. |
Jess. I'm afraid due to what happened, we have to ground you. |
Боюсь, Джесс, что из-за случившегося нам придётся списать вас на землю. |
Jess... if you want a comfy, old relationship, you got to start somewhere. |
Джесс, если ты хочешь уюта, долголетних отношений, тебе надо начать откуда-нибудь. |
Jess, you had two hits. |
Джесс, ты сделала две затяжки. |
So you and Jess are just talking. |
Получается, вы с Джесс просто болтали. |
'Cause Jess said it on TV. |
Потому что Джесс сказала его по ТВ. |
Jess and Leslie sitting in a tree... |
Джесс и Лесли сидели на дереве... |
So, you're the infamous Jess. |
Так, ты тот самый Джесс. |
I've got dresses, Jess. |
У меня есть платья, Джесс. |
Jess Madden, 28, gave birth five weeks ago by C-section. |
Джесс Мэдден, 28 лет, роды пять недель назад, кесарево. |
Jess, you're strong, but even you can break. |
Джесс, ты сильная, но даже ты можешь сломаться. |
Jess, I know where he is. |
Джесс, я знаю, где он. |
Well... you know, Jess also... |
Что ж... ты знаешь, Джесс тоже... |
No, Jess, she's not home. |
Нет, Джесс, ее нет. |
Sounds to me like you're being pretty shallow, Jess. |
Мне кажется, ты ведешь себя как пустышка, Джесс. |
This feels like a fight, Jess. |
Джесс, это выглядит как ссора. |
Jess, I haven't played a drinking game in ten years. |
Джесс, я не играл в игры с алкоголем лет десять. |
Okay, Jess, I should tell you before I... |
Джесс, мне стоит сказать тебе, прежде чем я... |
I thought Jess would be here, but... |
Я думала, Джесс будет здесь, но... |
I think it's time your mates went home, Jess. |
Думаю, твоим друзьям уже пора идти домой, Джесс. |
Jess, I'll be all right. |
Джесс, со мной все будет хорошо. |