I mean, Jess is way better than a beginner, so he just focused on me. |
Я к тому, что Джесс была не новичком, так что он сосредоточился на мне. |
Jess, what happened with Brooke? |
Джесс, что произошло с Брук? |
Look, as your friend Jess, not Ms. Day, just choose someone who makes you laugh. |
Слушай, скажу как твоя подруга Джесс, а не мисс Дэй, просто выбери кого-то, кто может тебя рассмешить. |
Jess, you can't tell anyone, okay? |
Джесс, ты не можешь кому-то сказать, ладно? |
Jess, if I wanted my wedding to be an AA meeting, I would've called my Aunt Terry. |
Джесс, если бы я хотел, чтобы моя свадьба была встречей анонимных алкоголиков, я бы позвонил моей тёте Терри. |
Why would he think that, Jess? |
С чего он так думает, Джесс? |
SPM (SNA) Ahmed Omar Jess Chairman |
СПД (СНА) Ахмед Омар Джесс Председатель |
How does Jess feel about all this? |
Что Джесс думаете по поводу всего этого? |
Jess G. Berthelsen, Greenland Worker's Association |
Джесс Г. Бертельсен, Ассоциация трудящихся Гренландии |
We are roommates, you know, we got to figure this out, Jess. |
Мы соседи по комнате, ты знаешь, мы должны разобраться в этом, Джесс. |
It was me, Jess, I couldn't help it. |
Это был я, Джесс, это я не смог устоять. |
Jess, this loft has old pipes - |
Джесс, в этой квартире старые трубы... |
I mean, Jess, he jumped out on a ledge instead of kissing you. |
В смысле, Джесс, он на карниз вылез, только чтобы с тобой не целоваться. |
Does Jess know you're here? |
Джесс знает, что ты здесь? |
Jess, if you want me to apologize for the way that I asked, then I will. |
Джесс, если ты хочешь извинений за то, как я это попросил, то прости меня. |
That is a fantasy, Jess. |
Вот, Вот это фантазии, Джесс. |
You see, Jess... because you are so beautiful and perfect... |
НУ понимаешь, Джесс... поскольку ты очень красивая, можно сказать идеал |
I was saying... (Jess squeaking) |
Я говорила что... (Джесс пищит) |
We haven't seen him since he and Jess split. |
Мы с ним не виделись, с тех пор, как они с Джесс разошлись |
Have you spoken to Jess Murphy since you found Tom? |
Вы разговаривали с Джесс Мёрфи, после того как нашли Тома? |
You always... you always worry about Jess. |
Ты всегда... ты всегда переживаешь из-за Джесс. |
Call me nuts or in denial, until somebody hands me that paper, I really believe Jess and I are just taking some time off. |
Считай меня чокнутым или отрицающим очевидное, но пока мне не вручат бумаги, я правда верю, что мы с Джесс просто ненадолго расстались. |
Jess, I'll never get us out of this if I'm punching in and out every day. |
Джесс, я никогда не вытащу нас из этого, если я буду трудиться руками каждый день. |
Jess, where's all your stuff? |
Джесс, где все ваши вещи? |
Jess, we met to talk about you, because we're concerned about you. |
Джесс, мы встречались, чтобы поговорить о тебе, поскольку мы беспокоимся за тебя. |