| Online Dispute Resolution, 1 issue in 2003 | Урегулирование споров в режиме онлайн, 1 выпуск в 2003 году |
| Guide on Investment Issues in Transition Economies, 1 issue in 2003 | Руководство по вопросам инвестиций в странах с переходной экономикой, 1 выпуск в 2003 году |
| Enterprise Development in Transition Economies (CD-ROM publication), 1 issue in 2004-2005 | Развитие предприятий в странах с переходной экономикой (публикация на компакт-диске), 1 выпуск в 20042005 годах |
| The first issue of this document was published on the IADC website in 2004. | Первый выпуск этого документа был размещен на веб-сайте МККМ в 2004 году. |
| The Committee had strict rules governing the issue of documents. | Комитет имеет весьма строгие правила, регулирующие выпуск документов. |
| Thus, the first issue of the List covered less than 500 products regulated by 60 Governments. | Так, первый выпуск Списка охватывал менее 500 продуктов, регламентировавшихся 60 государствами. |
| Municipal authorities planning to issue bonds may need to obtain a credit rating from a recognized rating agency. | Муниципальным органам, планирующим выпуск облигаций, могут потребоваться заключения о кредитоспособности, сделанные авторитетными агентствами по оценке. |
| The first issue was devoted to road safety. | Первый выпуск был посвящен безопасности дорожного движения. |
| It is foreseen to issue additional leaflets with regard to new developments and products. | Планируется выпуск дополнительных информационных бюллетеней, посвященных новым событиям, изменениям и материалам. |
| The special issue of the journal has been made available with open access from the website. | Специальный выпуск этого журнала был размещен с открытым доступом на веб-сайте. |
| The 2009 issue received intensive media attention for the analysis of the global financial crisis and its impact. | Выпуск 2009 года широко освещался в средствах массовой информации в связи с анализом глобального финансового кризиса и его последствий. |
| A further issue, a "Handbook on Investment Promotion for Diplomats" is currently being finalized. | В настоящее время к печати готовится еще одни выпуск под названием "Руководство для дипломатов по проблематике привлечения инвестиций". |
| One programme paper and an issue of Conference News were published. | Были опубликованы один программный документ и один выпуск Конференционного бюллетеня. |
| A special issue of the ECLAC statistical journal, on violence against women, was produced. | ЭКЛАК подготовила специальный выпуск своего статистического журнала, посвященный проблеме насилия в отношении женщин. |
| Decisions on transitional measures are also required so that appropriate arrangements may be made to issue relevant administrative instructions. | Решения, касающиеся переходных мер, также необходимы, для того чтобы можно было надлежащим образом организовать выпуск соответствующих административных инструкций. |
| 13.27 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed. | 13.27 Выпуск публикаций по программе работы был пересмотрен. |
| The eighth issue was posted on the Council web site in September 2003 on a trial basis. | В сентябре 2003 года восьмой выпуск Списка в порядке эксперимента был размещен на веб-сайте Совета. |
| The first issue appeared on 10 December 2003, on Human Rights Day. | Первый выпуск данного бюллетеня вышел в свет 10 декабря 2003 года в День прав человека. |
| The Administration for Society and Youth in the Ministry of Education also publishes a monthly brochure which addresses a different issue each month. | Управление по делам общества и молодежи Министерства образования также ежемесячно выпускает брошюру, каждый выпуск которой посвящен отдельной проблеме. |
| The 2006 issue of the Yearbook was released in August 2009. | В августе 2009 года вышел из печати выпуск Ежегодника за 2006 год. |
| It produced the final issue of the Mission newspaper as well as a Nepali-English lexicon. | Она подготовила последний выпуск газеты МООНН, а также небольшой непальско-английский словарь. |
| Standard army issue, only with a Mech metal shell. | Стандартный армейский выпуск, только со снарядом из металла мехов. |
| The third issue of The Road to Rio+20: For a development-led green economy focused on commitments and outcomes to generate innovative suggestions to consolidate sustainable development strategies. | Третий выпуск доклада "Дорога к Рио+20: к зеленой экономике, ориентированной на развитие" уделяет основное внимание обязательствам и итогам по составлению новаторских предложений об укреплении стратегий устойчивого развития. |
| We go to print in one week on this issue, And I'm still not happy with the cover options. | На этой неделе выпуск должен пойти в печать, а я все еще недовольна вариантами обложки. |
| This is a more realistic case. This is an issue of The Guardian. | А это более удачный пример. Это выпуск газеты Guardian. |