Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Выпуск

Примеры в контексте "Issue - Выпуск"

Примеры: Issue - Выпуск
All submissions for the upcoming issue should be sent in until the preview is released. Все сообщения в выпуск должны быть присланы до опубликования предварительного выпуска.
Bart rolls out the first issue of Angry Dad, which becomes a hit with the kids in school. Барт выпускает первый выпуск «Папа Зол», который становится хитом среди детей в школе.
It began publication in 1995 and its first issue was released on January 23. Начала издаваться в 1995 году, первый выпуск вышел 23 января.
The issue serves as a link between the original X-Men and a new team. Выпуск служит звеном между оригинальными Людьми Икс и новой командой.
Between October 1935 and the mid-1950s Argentina produced stamps known as the "Patriots and Natural resources issue". В период с октября 1935 года по середину 1950-х годов Аргентина издавала почтовые марки, получившие известность как выпуск «Патриоты и природные ресурсы».
"Soul Slasher" comics, issue 37. Комикс "Соул Слейшер", выпуск 37.
'Unlike my fellow vendors, I read each issue and can talk about its contents. В отличие от моих коллег-продавцов, я читал каждый выпуск и мог поговорить о его содержании.
But I'm working on a memorial issue dedicated to Hannah Baker. Но я же пишу памятный выпуск, посвященный Ханне Бейкер.
The first Lithuanian postage stamps ("Baltukai" issue) were issued in Vilnius in 1918. Первые почтовые марки Литвы (выпуск «Балтукай») были выпущены в Вильнюсе в 1918 году.
The Polish Liquidation Commission ordered these stamps, popularly known as the Polish Liquidation Commission issue, for use in Galicia. Польская ликвидационная комиссия распорядилась об использовании в Галиции этих марок, широко известных как выпуск Польской ликвидационной комиссии.
Well, we're agreed on $50 an issue. Мы договорились на 50 долларов за выпуск.
I thought I'd put him out front when the next issue comes out. Я подумал, что надо будет поставить его перед магазином, когда выйдет следующий выпуск.
It's not my first issue. У меня это не первый выпуск.
If you put out another issue, I'm going to suspend you. Если вы опубликуете новый выпуск, я исключу вас из школы.
He doesn't know we're doing another issue. Он даже не знает, что мы делаем новый выпуск.
Check it out, that was the last issue ever. Этот выпуск стал для них последним.
Lo issue is selling like hotcakes. Наш выпуск с Джей Ло хватают вовсю.
It reminded me... one issue "Unbelievable but true". Она напомнила мне... один выпуск "Невероятно, но факт".
We've literally reformatted the entire issue six times already. Нам пришлось переделывать весь выпуск целых шесть раз.
I hear the new issue of Essence is here. Я слышала есть новый выпуск "Эссенс".
The first issue of the Yearbook for 1993 is currently being prepared. Сейчас готовится первый выпуск "Ежегодника" за 1993 год.
Although similar transactions have been done for European companies and financial institutions, the issue represented the first such offering by the United States corporations. Хотя аналогичные операции производились европейскими компаниями и финансовыми учреждениями, этот выпуск явился первой такой подпиской, осуществленной корпорациями Соединенных Штатов.
A special issue was produced on the Standard Rules. Был подготовлен специальный выпуск, посвященный Стандартным правилам.
It was also desirable to publish the next issue of the Review in the first half of 1996. Желательно, чтобы следующий выпуск Обзора был опубликован в первом полугодии 1996 года.
Information received from 11 countries was incorporated into the fifth issue. Информация, полученная из 11 стран, включена в пятый выпуск.