| On August 20, 2013 XXL released its 150th issue, also celebrating its sixteenth anniversary. | 20 августа 2013 года «XXL» выпустил свой 150-й выпуск, отметив также своё шестнадцатилетие. |
| The first issue was published in November of that year and had a circulation of about 800 copies. | Первый выпуск был опубликован в ноябре 2007 года и имел тираж около 800 экземпляров. |
| An exception was the 1864 Juárez issue, also printed by the American Bank Note Company in New York. | Исключением был выпуск Хуареса 1864 года, также напечатанный Американской банкнотной компанией в Нью-Йорке. |
| This issue of series AO had numbers from 236 to 250. | Этот выпуск серии АО имеет номера от 236 до 250. |
| 6th issue of "Forsmarts Puzzle Book" contains all the puzzles of this year Belarusian and Russian Puzzle Championships. | Шестой выпуск "Forsmarts Puzzle Book" содержит все головоломки чемпионатов России и Беларуси этого года. |
| The last issue of this year... More information - later. | Последний выпуск в этом году... Подробности - позже. |
| A 48-page annual issue including five new stories by various writers and artists. | 48-страничный ежегодный выпуск, включающий в себя пять историй от различных сценаристов и художников. |
| The following issue, Batman #428, was published featuring Todd's death. | Последующий выпуск Batman Nº 428 описывал смерть Тодда. |
| The main criterion of our production is an issue of exceptionally high-quality products. | Главным критерием нашего производства является выпуск исключительно высококачественной продукции. |
| We can browse online the latest issue of Computer Graphics World. | Мы можем просмотреть онлайн последний выпуск Computer Graphics World. |
| The first issue of 5 Ronin was received with mixed reviews. | Первый выпуск 5 Ronin был получен со смешанными отзывами. |
| The second issue, with 15,000 prints, was likewise printed by Norran and financed by volunteer donations. | Второй выпуск, с 15000 экземплярами, был также напечатан «Norran» и финансировался на добровольные пожертвования. |
| In 1985 the Monetary Authority of Singapore (MAS) began to issue their second series of coins. | В 1985 году денежно-кредитное управление Сингапура (MAS) начало выпуск второй серии монет. |
| Due to the company's closure in December 2010, the final issue was published by their parent company, DC Comics. | Из-за закрытия компании в декабре 2010 года окончательный выпуск был опубликован их материнской компанией DC Comics. |
| Knowing the keywords, you can find issue with the interested information to you. | Зная ключевые слова, вы можете найти нужный вам выпуск с интересуемой информацией. |
| As read necessary issue there there is a possibility to submit into the selected publication or the group of publications your information. | Так же как и прочитать нужный выпуск есть возможность разместить в выбранное издание или группу изданий вашу информацию. |
| The fifth issue of the publication in March 1924 was dedicated to Vladimir Lenin. | Пятый выпуск издания в марте 1924 года был посвящён В. И. Ленину. |
| That next issue, though, and all subsequent issues of the title, were reprints of older Marvel material. | Следующий выпуск, и все последующие выпуски этого названия, были переизданиями старого материала Marvel. |
| It was also a special issue because the cover featured models instead of celebrities. | Этот выпуск стал необычным, потому что на обложке были представлены модели, а не знаменитости. |
| On April 15, 2007, the 100th issue of the program was shown on TNT. | 15 апреля 2007 года на ТНТ был показан сотый выпуск программы. |
| A six issue mini-series of the title was released starting in June 2005, written by Zeb Wells and illustrated by Skottie Young. | Шесть выпуск мини-серии заголовком было выпущено начиная с июня 2005 года, написанная Зеб Уэллс и проиллюстрированы Скотти Янгом. |
| The final monthly issue, number 66, was published in October 2000. | Последний ежемесячный выпуск, Nº 66, был выпущен в июле 2000 года. |
| On 1 October 1959, the first issue of the new republic went on sale. | 1 октября 1959 года в продажу поступил первый выпуск новой республики. |
| The issue of bons spread rapidly into British North America after 1763, when New France became a British possession. | Выпуск расписок быстро распространился в Британской Северной Америке после 1763 года, когда Новая Франция перешла под контроль Великобритании. |
| Bermuda's first commemorative stamps were an issue of 1920, marking the 300th anniversary of representative institutions. | Первыми памятными марками Бермудских островов стал выпуск 1921 года, посвящённый 300-летию представительных учреждений. |