Several of these series have been popular with philatelists, foremost of which is the Exporta issue, discussed below. |
Некоторые из этих серий популярны среди филателистов, прежде всего это выпуск «Экспорта», который рассматривается ниже. |
In 1920, New Zealand produced an omnibus issue for the several Cook Islands, each inscribed with the island's name. |
В 1920 году Новая Зеландия осуществила омнибусный выпуск для ряда Островов Кука, на каждой марке было указано название острова. |
This was the only general issue for colonies. |
Это был единственный общий выпуск для колоний. |
The first issue Ultimate Daredevil and Elektra was ranked 13 with pre-order sales of 77,050. |
Первый выпуск Ultimate Daredevil and Elektra занял 13 место с объёмом продаж, перевалившим за 77,050. |
In August 1997, Harris Publications released the first issue of XXL. |
В августе 1997 года компания «Harris Publications» выпустила первый выпуск журнала «XXL». |
In May 1900 German provisionals with overprints were issued followed by the yacht issue in January 1901. |
В мае 1900 года были эмитированы германские провизории с надпечатками, за которыми в январе 1901 года последовал выпуск «Яхта». |
When the bond issue passes Tuesday, there'll be $8 million to build an aqueduct to the reservoir. |
Когда во вторник пройдет выпуск ценных бумаг, у нас будет $8 милионов чтобы построить акведук для водохранилища. |
Brought you this month's issue of b. Davis magazine. |
Принесла тебе последний выпуск журнала Би Дэвис... |
Standard issue... for an upscale urban assignment. |
Стандартный выпуск... для высококлассного городского назначения. |
The last issue of this journal appeared in 2001. |
Последний выпуск журнала состоялся в 2001 году. |
IGN has rated the 6th issue, 9 out of 10. |
IGN оценил шестой выпуск в 9 баллов из 10... |
The final issue, which featured a crossover with the other Heroes Reborn titles, returned the characters to the main Marvel Universe. |
Последний выпуск представлял собой кроссовер с другими изданиями «Возрождения героев» и вернул персонажей в основную Вселенную Marvel. |
The March issue, which called it Series Thirty-One, listed production code numbers from 1.1 to 1.13. |
Мартовский выпуск Doctor Who Magazine, называя новый сезон тридцать первым, подтвердил, что при производстве все эпизоды получили коды в диапазоне между 1.1 и 1.13. |
Presently, each issue is thematic, and has a guest editor. |
Каждый выпуск журнала является тематическим и готовится совместно со специально приглашенным редактором. |
On January 27, 2008, a joint issue with the United Nations debuted for International Holocaust Remembrance Day. |
27 января 2008 года впервые был осуществлён совместный с ООН выпуск в честь Международного дня памяти Холокоста. |
Wrestle America, June 1993 issue, pp. 60. |
Wrestle America, выпуск июня 1993, стр. 18. |
This issue was intended for correspondence carried by stagecoach, solely for the domestic service. |
Выпуск предназначался для оплаты перевозимой дилижансами корреспонденции, исключительно внутри страны. |
It folded soon after; the last issue was June 2009. |
Вскоре журнал был закрыт; последний выпуск вышел в июне 2009 года. |
Since September 2009, in connection with the termination of a license to manufacture trolleybuses issue ZiU 682G016.02 - and - ZiU 682G016.03 discontinued. |
С сентября 2009 года в связи с окончанием лицензии на производство выпуск троллейбусов ЗиУ-682Г016.02 и ЗиУ-682Г016.03 прекращён. |
The fourth issue has been ranked 8.5 out of 10. |
Четвёртый выпуск был оценён в 8.5 баллов из 10. |
The third issue of the series was published in both normal and 3-D formats. |
Финальный выпуск серии был издан в двух форматах, аналогично финалу картины - в обычном и 3D. |
The first issue of Nova debuted to positive reviews, including a perfect. |
Первый выпуск серии Nova был встречен с позитивными отзывами, включая высший балл на iFanboy. |
Editor Don Menn remarked that the issue was about "The most important composer to come out of modern popular music". |
Редактор Дон Мэнн отметил, что выпуск был о «наиболее важном композиторе, ушедшем из современной популярной музыки». |
The issue is online at Joey's private website which is available using anonymous CVS as well. |
Выпуск можно найти на частном шёЬ-сайте Joey, к которому также можно получить доступ через анонимный CVS. |
During the entire week he will spontaneously add items and links to the issue. |
В течение всей недели он время от времени добавляет в выпуск статьи и ссылки. |