The installation of SITA or VSAT has been a priority to ensure secured global communication and the effective use of management information systems. |
Приоритетной задачей является установка СИТА или ВСАТ для обеспечения надежной глобальной связи и эффективного использования систем управленческой информации. |
The installation of noise-reducing walls and soundproofed windows will be completed by the end of 2015. |
Установка шумозащитных стенок и звуконепроницаемых окон будет завершена до конца 2015 года. |
As a result of the review, extensive improvements are planned, such as the installation of an electronic access control system. |
По итогам этого обзора были запланированы значительные улучшения, такие, как установка электронной системы контроля за доступом. |
The installation also has two openings in the centre of the punch for feeding moulding fluid and compressed air into a cavity below a blank. |
Установка так же имеет два отверстия в центре пуансона для подачи формующей жидкости и сжатого воздуха в полость под заготовкой. |
9-2.2 A gas installation may be used only for domestic purposes in spaces that comply with the requirements of the Administration. |
9-2.2 Установка, работающая на газе, может служить только для бытовых целей в помещениях, соответствующих предписаниям Администрации. |
The wind energy installation comprises a wind turbine (15) comprising a rotor (3). |
Ветроэнергетическая установка содержит ветроагрегат (15), включающий ротор (3). |
Road traffic signs (sizes, installation, use of different languages, retro-reflecting materials, etc.). |
Дорожные знаки (размеры, установка, использование различных языков, светоотражающие материалы и т.д.). |
Their installation increased the monthly use of chlorine to 35 tons. |
Их установка позволила увеличить ежемесячное применение хлора до 35 тонн. |
Other measures taken include the installation of anti-theft devices and electronic alarm and panic systems in all vehicles. |
К числу других принятых мер относятся установка противоугонных устройств и электронной сигнализации на всех автотранспортных средствах. |
Two issues were raised in the informal group, the installation and the markings. |
В рамках неофициальной группы было затронуто два вопроса, а именно: установка и маркировка. |
Where an installation or structure is not entirely removed, appropriate publicity must be given to its depth, position and dimensions. |
Если установка или сооружение удаляются не полностью, необходимо давать надлежащее оповещение об их глубине, местонахождении и размерах. |
31/ Mandatory use of seat-belts if the construction of the vehicle provides for their installation. |
31/ Обязательное использование ремней безопасности, если их установка предусмотрена конструкцией транспортного средства. |
The installation should be divided into sections that can be sealed off. |
Установка должна быть разделена на части, легко поддающиеся изолированию. |
Since 31 October 2000 the installation of programme inputs has increased power generation by 72 megawatts. |
С 31 октября 2000 года установка оборудования программы позволила увеличить производство электроэнергии на 72 мегаватта. |
Design or installation necessary that prevents smoke spreading into the safe place (possible solution: locks or ventilation system). |
Необходимо разработать меры или установить оборудование для предотвращения распространения дыма в безопасное место (возможное решение: установка тамбур-шлюзов или использование вентиляционной системы). |
An ammonia recovery installation should be permanently available for sites using large quantities. |
На крупных промышленных объектах установка по рекуперации аммиака должна содержаться в постоянной готовности. |
An example of such voluntary betterment would be the installation of an upgraded air-conditioning system in the replacement building in the working example. |
Таким добровольным улучшением была бы установка более совершенной системы кондиционирования воздуха во вновь отстроенном здании в рабочем примере. |
Landmark asserts that the installation of the system was completed prior to 2 August 1990. |
Компания утверждает, что установка системы была завершена до 2 августа 1990 года. |
The installation of thermal detectors shall be permitted only in spaces of restricted height or where their use is specially appropriate. |
Установка пожароизвещателей разрешается лишь в помещениях ограниченной высоты и в местах, где их использование особенно целесообразно. |
The installation of electronically controlled stabilizing systems will increase the safety of dangerous goods transports on roads to a high extent. |
Установка электронных систем обеспечения устойчивости приведет к существенному повышению степени безопасности перевозок опасных грузов по автодорогам. |
The installation of screening equipment is connected to the reinforcement perimeter gates. |
Установка досмотрового оборудования зависит от завершения работ по укреплению ворот по периметру территории. |
Water conservation is based on public education, installation of water efficient plumbing fixtures and pricing. |
Сохранению водных ресурсов способствуют проведение просветительской работы среди населения, установка водосберегающей водопроводной арматуры и ценообразование. |
Supply and installation of environmentally friendly equipment; and |
поставка и установка оборудования, не нанося-щего ущерба окружающей среде; и |
Coordinated installation of secure communication equipment between AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu and the African Union Commission in Addis Ababa. |
Скоординированная установка оборудования для защищенной связи между штабом АМИСОМ в Найроби и Могадишо и Комиссией Африканского союза в Аддис-Абебе. |
Especially, engine performance and emissions shall not be affected by the installation of the device. |
Особое внимание необходимо обращать на то, чтобы установка устройства не оказала отрицательного воздействия на характеристики двигателя и параметры выбросов. |