ARRANGEMENT AND INSTALLATION OF DUMMIES AND |
РАСПОЛОЖЕНИЕ И УСТАНОВКА МАНЕКЕНОВ И РЕГУЛИРОВКА |
Installation of undercarriage vehicle inspection system |
Установка системы проверки днища автомобилей |
Installation of water pumps; |
установка насосов для водоснабжения; |
The installation, in the mouth of the drift, of a "seal" having orifices for checking the atmosphere and, if appropriate, the water level in the gallery. |
установка в верхней части штольни "перемычки" с отверстиями, позволяющими обеспечивать контроль за состоянием атмосферы в верхней части этого штрека, а также, в случае необходимости, контроль за подъемом вод. |
Renovation of the track and switch gear, laying down of new tracks and new tertiary switch gear and installation of special anti-lubrication bearings in the points of the switch gear. |
Обновление путей и путевого оборудования, обустройство новых путей и установка нового оборудования на второстепенных путях, а также использование специальных устройств на стрелочных переходах, исключающих необходимость смазки оборудования |
(a) mandatory installation of an OBD system that monitors malfunctions caused by open circuits for gasoline- or liquefied petroleum gas-fuelled ordinary-sized motor vehicles, small-sized motor vehicles and mini-sized motor vehicles (1998). |
а) обязательная установка системы БД, осуществляющей мониторинг сбоев, вызванных разомкнутыми цепями в двигателях, работающих на бензине или сжиженном нефтяном газе, предназначенных для механических транспортных средств обычного размера, маломерных механических транспортных средств и микроавтомобилей (1998 год); |
Installation of headlamp cleaners in new vehicles 13.1. |
Установка устройства освещения для очистки фар на новых транспортных средствах. |
When you click the Install button the Download and Installation dialogue box is displayed. |
При нажатии кнопок "Установка" отображается диалоговое окно "Загрузка и установка". |
Installation of a new summer-winter air-conditioning system for the Documents Research Centre Building, installation of a new fresh air intake and ventilation system for the Main Building with more modern automatic zone control and temperature regulation system |
З. Установка новой системы кондиционирования воздуха с летним и зимним режимами работы в здании Архивно-исследовательского центра, установка в главном здании новой системы забора свежего воздуха и вентиляции с более современной системой автоматического регулирования температуры |
MOSS-compliant improvement works with the set-up of chain-link fence around communication antennas in 9 team sites and installation of concertina wire on top of perimeter walls in the 5 team sites east of the berm |
Установка заграждений из проволочной сетки вокруг антенн на 9 опорных пунктах и заграждения из колючей проволоки по периметру стен на 5 опорных пунктах, расположенных к востоку от песчаного вала, в целях приведения объектов в соответствие с требованиями МОСБ |
Installation of temperature control units and individual consumption meters: ~ 15 to 20%. |
Установка терморегуляторов и приборов индивидуального учета ~15-20%. |
Installation of this package was prevented by your packaging system's configuration. |
Установка этого пакета не допускается конфигурацией вашей системы. |
Installation from a Terminal Server client session is not permitted for the current user. |
Установка в сеансе терминального клиента текущему пользователю не разрешена. |
Installation of protective bollards and, potentially, gates and other structures on the sidewalk. |
Установка бетонных столбов, препятствующих движению автомобилей, ворот и других средств на тротуарах. |
The Gentoo Installation can be seen as a 10-step procedure, corresponding to chapters 2 - 11. |
Установка Gentoo рассматривается как последовательность из 10 шагов, которым соответствуют главы 2-11. |
Installation of license key is very easy - please read these instructions. |
Установка лицензионного ключа в программу займет не более 1 минуты - см. инструкции по установкe. |
Installation of IALA beacons along the Danube. |
установка вдоль Дуная радиомаяков МАМС (Международной ассоциации маячных служб). |
(e) Installation of a specialized firefighting system in the 10 floors of the Library; |
ё) установка специальной противопожарной системы в 10-этажной Библиотеке; |
Installation under Linux without a hitch: unpacking and run 'make', finished. |
Установка под Linux достаточно проста: распакуйте архив, а затем выполните make. |
Installation of control electric drives transformers based on semi-conductor converters, |
установка регулирующих электропреобразователей на полупроводниковых схемах; |
Installation of secure electric utility vault grates |
Установка заградительных решеток на колодце сети энергоснабжения |
Installation of a document storage system enabling secure communications and sharing of information over the Internet to replace the existing cryptofax system |
Установка системы хранения документации, которая обеспечит защищенную связь и обмен информацией через Интернет и заменит существующую систему криптофаксимильной связи |
Installation of bollards, planters and anti-ram, devices and the construction of security screening buildings is planned to take place on land owned by authorities of New York City. |
Установка препятствующих движению автомобилей бетонных столбов, вазонов и противотаранных средств и строительство помещений для контрольного досмотра лиц и вещей, как планируется, будут осуществляться на участках земли, находящихся в собственности властей города Нью-Йорка. |
Installation and deinstallation of 50 personal computers with standard software on an existing outlet, estimated at $150 per unit. |
Установка и демонтаж 50 персональных компьютеров со стандартным программным обеспечением с использованием имеющихся устройств подключения из расчета 150 долл. США за один компьютер. |
Australia: Australian Design Rule 13 - Installation of lighting and light-signalling devices on other than L-group vehicles. |
Австралия: Австралийские правила, касающиеся конструкции 13 - установка устройств освещения и световой сигнализации на транспортных средствах, кроме транспортных средств категории L. |