The installation under Windows worked without problems. |
Инсталляция под Windows не показала каких-либо ошибок. |
And I had a special installation in tribute to my in-laws. |
Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников. |
This is an unusual installation of airport seating. |
Это необычная для аэропорта инсталляция сидений. |
Also in version 2.0 the installation procedure for Macintosh has been optimized. |
Также в версии 2.0 оптимизирована инсталляция плагина на Macintosh. |
Exhibits, photographs and Duchamp's installation from the main room were shown. |
Были выставлены экспонаты, фотографии и инсталляция Дюшана из главного зала. |
Monument Film was designed as a film installation that could not be reproduced digitally. |
Инсталляция «Monument Film» была спроектирована как принципиально не цифровая. |
"No. 0" - Multimedia installation in public space. |
"No. 0" - мультимедийная инсталляция в публичном пространстве. |
Our installation was therefore perfectly legal, and the Swiss Ambassador informed Chancellor Merkel about it. |
Поэтому наша инсталляция была совершенно законна, и Посольство Швейцарии поставило канцлера Меркель в известность. |
Now the installation of our two little scripts is finished. |
Инсталляция наших двух маленьких скриптов закончена. |
The installation consists of 39 canvases, each measuring 160 x 110 cm. |
Инсталляция состоит из 39 холстов, размер каждого из которых - 160х110 см. |
Could be a permanent installation in your Evil Minds Museum. |
Это могла бы быть постоянная инсталляция в вашем Музее злых гениев. |
I would say that the installation is incomplete. |
Я бы сказал, что инсталляция еще не завершена. |
Also, the latest artistic installation from Ludovic Klein. |
А также последняя художественная инсталляция Людовика Клейна. |
Here it's an artist book installation called "Identity Project." |
Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности". |
Purchase and installation of the necessary computer technology; |
закупка и инсталляция необходимой компьютерной техники, |
She has created several public artworks, including You Are the Weather-Munich (1996-97), a permanent installation for the Deutscher Wetterdienst bureau in Munich. |
Художник создала несколько работ для публичных пространств, включая «You Are the Weather-Munich» (1996-97), постоянная инсталляция для Deutscher Wetterdienst (метеорологического бюро) в Мюнхене. |
Garden Ring, Moscow 2012 - Walk on My Shame, installation and performance, curated by Kathy Grayson, in collaboration with Matthew Stone, as part of New-Revisions, Frieze Week. |
Садовое кольцо, Москва 2012 - Walk On My Shame, инсталляция и перформанс, совместно с Мэттью Стоуном (Matthew Stone), куратор - Кэти Грейсон (Kathy Grayson), в составе выставки New-Revisions, Frieze Week. |
This is an installation developed with school children, |
Это инсталляция, разработанная для школьников. |
So, Marsha, are you enjoying the installation? |
Итак, Марша, вам нравится инсталляция? |
Easy installation, just plug & drink, convenient, easy to use, easy to maintain. |
Простая инсталляция, только подключите & пейте, удобная, легкая в эксплуатации, легкая в техническом обслуживании. |
The installation of the lodge was held on December 4, 1816. It worked in alliance with the Grand Provincial Lodge (GPL). |
Инсталляция ложи произведена 4 декабря 1816 г. Работала в союзе Великой Провинциальной ложи (ВПЛ). |
This installation illustrates how each of the individual elements has no significance in itself but acquires it only in terms of the group, within the framework of swarm interaction. |
Эта инсталляция показывает как каждый из индивидуальных элементов не имеет значения сам по себе, но становится значимым в условиях группы и структуры взаимодействия между битами. |
A sound installation created by Vince Clarke and Martyn Ware will be featured at the forthcoming 3D Soundclash event at London's Royal Albert Hall on February 18th between 8pm and midnight. |
Звуковая инсталляция, созданная Винсом Кларком и Мартином Уэа (Martyn Ware) станет частью грядущего 3D Soundclash мероприятия в лондонском Роял Альберт Холле 18 февраля с 20 часов до полуночи. |
In 1985, Kippenberger exhibited "Buying America and Selling El Salvador" at Metro Pictures Ltd in New York, a large installation comprising numerous sculptural works. |
В 1985 Киппенбергер выставил «Buying America and Selling El Salvador» в Metro Pictures Ltd в Нью-Йорке, большая инсталляция включала множество скульптурных работ. |
If the installation of the base packages has been successful, you can install the remaining packages (use -Uvh instead of -i once again to update an existing version) the same way. |
Если инсталляция базовых пакетов прошла успешно, вы можете таким же образом установить все оставшиеся пакеты (используя снова -Uvh вместо -i, если это обновление более старых версий). |