Английский - русский
Перевод слова Installation
Вариант перевода Установка

Примеры в контексте "Installation - Установка"

Примеры: Installation - Установка
(a) Installation of the specialized software to enhance the capacity to access, develop and utilize knowledge for the formulation of prevention and control policies, both nationally and internationally; а) установка специально разработанной программы, расширяющей возможности для доступа к информации, ее пополнения и использования в деле разработки стратегий предупреждения и контроля на национальном и международном уровнях;
Installation of vehicle recognition system and screening equipment for vehicle search Установка системы опознавания автотранспортных средств и досмотрового оборудования для проверки автотранспортных средств
It is therefore proposed that new premises for the Unit be constructed to improve the coordination of security coverage; (d) Installation of an emergency generator for the exclusive use of the Security and Safety Unit. Поэтому в целях более эффективной координации мероприятий по охране комплекса предлагается построить новое помещение для Группы; d) установка генератора на случай чрезвычайных ситуаций, который будет предназначен исключительно для использования Группой безопасности и охраны.
Installation of solar security lights will reduce environmental pollution and result in savings owing to non-procurement of cables for lighting the fuel farms Установка системы охранного освещения, работающей на солнечных батареях, уменьшит загрязнение окружающей среды и приведет к экономии средств за счет отсутствия необходимости в покупке кабелей для осветительных приборов в хранилище топлива
Installation of an e-staffing tool, a learning management system and a document management system (Operational Services Division) Установка электронной системы работы с кадрами, системы организации обучения и подготовки и системы управления документацией (Отдел оперативного обслуживания)
Borovljany Control Systems for District Heating Project Installation of an automatic control system for the Borovljany demonstration zone boiler house at Lesnoy and end-use heat supply controls for 200 consumers. Системы управления для проекта централизованного теплоснабжения в Боровлянах: установка автоматизированной системы управления котельной в поселке Лесное в демонстрационной зоне Боровляны и устройств для контроля за конечным использованием подаваемого тепла для 200 потребителей.
Installation of 1 telecommunications tower in the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Tbilisi to improve the delivery and reliability of voice and data services within the Mission area Установка одной телекоммуникационной мачты для Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря в Тбилиси в целях повышения качества и надежности голосовой связи и передачи данных в районе Миссии
Installation of 2 water purification plants (modules 1 and 2) in 2 team sites (Awsard and Mehaires) Установка 2 водоочистных станций (модули 1 и 2) в 2 опорных пунктах (в Аусарде и Мехайресе)
Installation and operation of advanced electronic fuel management systems for monitoring and control of fuel usage at all fuel receiving and dispensing points Установка и эксплуатация современных электронных систем автоматического отпуска топлива для наблюдения и контроля за расходом топлива на всех пунктах получения и распределения топлива
Installation of lamps not listed in paragraph 5. is prohibited except on special purpose vehicles, including but not limited to, police, medical and other emergency or public service vehicles. Установка огней, не указанных в пункте 5, запрещается, за исключением транспортных средств специального назначения, включая, в частности, полицейские, медицинские и другие аварийно-спасательные транспортные средства или транспортные средства общественного назначения.
Installation of remaining satellite phones pending deployment of remaining personnel, especially substantive personnel to be assigned to areas not covered by GSM system Установка остальных телефонов спутниковой связи будет осуществлена после развертывания остального персонала, особенно основного персонала, который будет дислоцирован в районах, не охваченных системой ГСМ
Link MN - SER: upgrading with OPGW existing overhead line 220 kV S/SPodgorica 1 - S/S Mojkovac - S/S Pljevlja - S/S Pozega Link TUR - GRE: Installation of OPGW and terminal equipment on planned new 400 kV line S/S Babaeski - S/S Philippi. Линия Черногория - Сербия: модернизация с установкой ГТОВ действующей ВЛ 220 кВ п/с Подгорица-1 - п/с Мойковач - п/с Плевлия - п/с Пожега. Линия Турция - Греция: установка ГТОВ и терминального оборудования на запланированной новой линии 400 кВ - п/с Бабаишки - п/с Филиппи.
Services www (world wide web) in a network the Internet, Services of researches in sphere of domains (domain names) in a network the Internet, Web -design, Installation of Web-servers and development of Web-sites in Internet, Banner advertising. Услуги шшш (world wide web) в сети интернет, Услуги изысканий в сфере доменов (доменных имен) в сети интернет, Web-дизайн, Установка Web-серверов и разработка Web-сайтов в Интернете, Баннерная реклама.
Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas Установка устройств для считывания карт, камер и сигнализации во внутренней части залов заседаний, архивных помещениях и комнатах для почетных гостей
Installation, commission and maintenance of a satellite network for voice, fax, video and data communications, consisting of a hub station in Bamako and 15 very small aperture terminals (VSATs) distributed throughout the mission area Установка, введение в эксплуатацию и техническое обслуживание сети спутниковой связи для голосовой, факсимильной и видеосвязи и передачи данных, состоящей из узловой станции в Бамако и 15 наземных терминалов узкополосной связи (ВСАТ), расположенных по всему району действия Миссии
Installation of overhead covers for tents used as accommodation facility and available prefabricated buildings at base camps to be used as office and dining facilities Установка навесов над палатками, используемыми в качестве жилых помещений, и над имеющимися сборными домами в базовых лагерях, которые будут использоваться в качестве служебных помещений и столовых
Installation of vehicle refuelling vapour recovery equipment at petrol stations, resulting in more than half of all petrol stations fitting that equipment. установка на заправочных станциях оборудования для улавливания паров при заправке транспортных средств - в результате более половины заправочных станций ведут монтаж такого оборудования.
Installation of additional energy-saving devices, maintenance of UNFICYP landfill sites and grounds, improvements to reduce the risk of health, safety and fire hazards ($9,000) Установка дополнительных энергосберегающих приборов, обустройство мусорных свалок и других территорий ВСООНК в целях снижения опасности заболеваний, повышения безопасности и уменьшения пожароопасности (9000 долл. США)
(b) Installation of metal protection and blast-proof lamination on the glass surfaces of the ground and first floors of the building to protect staff against shrapnel in case of explosion ($85,000); Ь) установка металлического заграждения и нанесение специального противоосколочного покрытия на стеклянные поверхности на цокольном и первом этажах здания для защиты персонала от осколков в случае взрыва (85000 долл. США);
AGR Installation of devices (signs and signals and others, if necessary), so that users can be stopped: Установка устройств (средств сигнализации и, при необходимости, прочих средств), позволяющих останавливать транспортный поток:
Installation, maintenance and operation of a satellite station hub of 10 additional remote sites, 2 microwave links and 212 portable radios (ultra high frequency) Установка, техническое обслуживание и эксплуатация узловой станции спутниковой связи для 10 дополнительных удаленных постов, 2 линий связи сверхвысокочастотного диапазона и 212 портативных раций (ультравысокочастотного диапазона)
Installation of one waste materials incinerator for the local destruction of certain categories of waste materials, rather than its transport to an incinerator site in Bunia or outsourcing the services to costly local vendors Установка одной мусоросжигательной печи для уничтожения некоторых категорий отходов на месте вместо их транспортировки на мусоросжигательный завод в Бунии или передачи на внешний подряд таких услуг дорогостоящим местным поставщикам
Installation of devices (signs and signals and others, if necessary), so that users can be stopped at the tunnel entrance and in long tunnels, at regular intervals inside the tunnel. Ь) установка устройств (средств сигнализации и, при необходимости, прочих средств), позволяющих останавливать транспортный поток перед въездом в туннель, а в протяженных туннелях - через равные промежутки по всей длине туннеля;
(a) Installation of a fence and sliding doors at the front entrance and on the roof of the building to provide protection from demonstrators, threats from the street and intrusion from the adjacent buildings ($70,000); а) установка ограждения и раздвижных дверей на центральном входе и на крыше здания для защиты от демонстрантов, угроз с улицы и проникновения посторонних лиц из соседних зданий (70000 долл. США);
"installation" means: х) "установка" означает: