Floppy disk installation is a common option, although generally, the least desirable. | Установка с дискет - наиболее типичный выбор, хотя, в общем случае, и наименее желательный. |
For Windows does that too, but possibly still need an installation of ImageMagick, which Linux pre-installed systems in general is (or can be If you install the package management on easy). | В операционной системе Windows делает это слишком, но, возможно, все еще нуждаются установка ImageMagick, которая уже установлена Linux систем регулирования (или может быть, если вы установите этот пакет управления на легких). |
Installation of DMFAS 5.1 in May 2000. | Установка версии ДМФАС 5.1 в мае 2000 года. |
Intra Automations system components guarantee easy installation, compatibility with our products and easy data monitoring. | Система компонентов дополнят ассортимент продуктов Intra Automation, при этом гарантируется их совместимость, лёгкая установка и обработка данных. |
Currently, ongoing maintenance and installation of a proper fire prevention system can take place only following asbestos abatement, requiring, in some cases, the closing of building sections, which disrupts the day-to-day business operations; | В настоящее время проведение текущих эксплуатационных работ и установка необходимой противопожарной системы могут быть осуществлены только после удаления асбеста, что в некоторых случаях потребует закрытия отдельных секций корпусов, что в свою очередь приведет к перебоям в каждодневной деятельности; |
The installation of three recently delivered compact units in Baghdad City has helped to supply 200,000 consumers with previously denied potable water. | Монтаж недавно поставленных трех компактных установок в Багдаде позволил обеспечить снабжение 200000 потребителей, которые ранее не имели такой возможности, питьевой водой. |
(a) The mounting or modification of the installation shall only be performed by a company specialized in fire-extinguishing installations. | а) Монтаж и модификация установки должны осуществляться только предприятием, специализирующимся на установках пожаротушения. |
Installation of stationary equipment for contamination control begun in the year 1990 by placing so-called radiometric gates in border crossing points. | Монтаж стационарного оборудования для контроля уровня заражения был начат в 1990 году, когда на пограничных контрольно-пропускных пунктах были установлены так называемые «радиометрические ворота». |
The invention makes it possible to simplify installation. | Изобретение позволяет упростить монтаж. |
It was for the supply of a "complete plant for the production of circular woven bags including training and installation, C&F Baghdad". | Этот контракт предусматривал поставку "комплекта оборудования для производства кругловязаных мешков, включая подготовку персонала и монтаж оборудования, на условиях каф-Багдад". |
Reimbursement for installation of national database system | Компенсированные расходы на создание национальной системы базы данных - З 000 |
The installation of the Transitional Government on 1 November has created an even more propitious atmosphere for that support and cooperation not only to continue but also to expand. | Создание 1 ноября Переходного правительства привело к зарождению более благоприятной атмосферы для того, чтобы эта поддержка и сотрудничество не только продолжались, но и расширялись. |
Installation of a mechanism for consultation between data users and producers | Создание механизма согласования действий между пользователями и производителями данных |
Flemish Region: implementation of RIS (River Information Services), establishment of an Inland AIS-network (automatic Information System), support measure for the installation of AIS transponders on barges (budget 1.575.000 EUR, 20 per cent financed by EU). | Фламандский регион: создание РИС (речных информационных служб), создание сети АИС для внутреннего судоходства (автоматизированной информационной системы), меры поддержки установки на баржах приемопередатчиков АИС (бюджет в размере 1575000 евро, 20% финансируются ЕС). |
Installation of a free telephone hotline offering specialized responses 24 hours a day. | Создание общенациональной бесплатной телефонной службы круглосуточной специализированной помощи. |
Also in version 2.0 the installation procedure for Macintosh has been optimized. | Также в версии 2.0 оптимизирована инсталляция плагина на Macintosh. |
Installation and rollout belong to the most important project phases on the introduction of a new solution. | Инсталляция и начало применения относятся к самым важным этапам внедрения нового решения. |
Installation of city digital ATX of 5ESS1 series. | Инсталляция цифровых АТС городского типа класса 5ESS1. |
The installation has three precisely defined horizontal cross sections that correspond to the tiers of the traditional iconostasis. | Инсталляция имеет три чётко выраженные горизонтальные сечения, соотносящиеся с рядами традиционного иконостаса. |
Just to give you an idea of scale, that installation there is about six feet across, and the tallest models are about two or three feet high. | Чтобы дать вам представление о масштабе, эта инсталляция шириной почти два метра, а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см. |
Purchase installation media for Fedora from online vendors or a local vendor in your area. | Приобрести установочный носитель Fedora у онлайн-распространителей или через локальных распространителей в вашем регионе. |
Download the installation file on your hard drive, by clicking the Download for Internet Explorer link. | Загрузите на диск установочный файл, нажав на ссылку для Internet Explorer. |
Normally this is a file to netboot, but if it appears to be an URL then installation media that support network preseeding will download the file from the URL and use it as a preconfiguration file. | Обычно, он указывается для способа установки по сети, но если он задан в виде URL, то установочный носитель, который поддерживает автоматическую установку по сети загрузит файл с указанного в URL адреса и использует его как файл автоматической установки. |
Try the installation protocol. | Попробуй через установочный протокол. |
Run the Dr.Web Antivirus+Antispam for ClearSwift MIMEsweeper for SMTP 4.44.0 installation file. | Запустите установочный файл плагина и следуйте подсказкам мастера установки. |
He also assumed responsibility for the installation of state-of-the-art communication and information technology at the Ministry. | Он также отвечал за внедрение самой современной коммуникационной и информационной технологии в министерстве. |
DMFAS activities, which continue to be strongly supported by beneficiaries and donors, focused on the installation in several countries of DMFAS 5.0 and in some cases of DMFAS 5.1, which incorporates new features linked to the analytical functions of debt management... | Деятельность, касающаяся ДМФАС, которую продолжают активно поддерживать страны-бенефициары и доноры, была направлена на внедрение в семи странах системы ДМФАС 5.0 и в некоторых случаях ДМФАС 5.1, которая имеет новые аналитические функции, упрощающие процесс регулирования долговых отношений. |
In addition, the Mission has procured fuel log stations for installation at fuel-dispensing points, which would ensure the complete implementation of the fuel log system. | Кроме того, Миссия закупила стационарные топливные расходомеры для установки на топливораспределительных пунктах, что обеспечит полное внедрение системы учета расхода топлива. |
The Advisory Committee welcomes the implementation of Release 1, human resources, of IMIS at the United Nations Office at Vienna and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as well as the plans to complete installation at all duty stations by mid-1997. | Консультативный комитет с удовлетворением отмечает внедрение первой очереди (людские ресурсы) ИМИС в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана, а также планы завершить ее установку во всех местах службы к середине 1997 года. |
Establishment of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards in UNSOA locations in Nairobi, Mombasa and AMISOM locations in Nairobi and Mogadishu, including installation of closed-circuit television systems and the blast film on all external and internal windows | Внедрение минимальных оперативных стандартов безопасности и минимальных оперативных стандартов безопасности жилых помещений в пунктах базирования ЮНСОА в Найроби, Момбасе и пунктах базирования АМИСОМ в Найроби и Могадишо, включая установку систем охранного видеонаблюдения и оклейку всех внешних и внутренних оконных стекол защитной противоударной пленкой |
The immediate priority for UNSOA in Baidoa includes the establishment of sector headquarters and a hospital and the installation of a communications system. | В число ближайших приоритетных задач ЮНСОА в Байдабо входят оборудование секторального штаба и госпиталя, а также создание системы связи. |
We also have a service of remote processing, that is to say, to assist your installation distantly. | Также в Вашем распоряжении наша служба удаленного сервиса, дающая возможность обслуживать оборудование дистанционно... |
Desktop phone equipment and installation | Настольное телефонное оборудование и установка |
Though this provided some savings to the Organization, it negated some of the benefits of having the suppliers remain fully responsible for installation and set-up of the units in turnkey condition. | Хотя эта мера позволила Организации добиться некоторой экономии средств, она также привела к утрате некоторых выгод, связанных с полной ответственностью поставщиков за монтаж и оборудование жилых помещений «под ключ». |
Installation of new generators, chiller plant components, cooling towers and a new electrical service vault are all well under way. | Также идет установка новых генераторов, компонентов водоохладительных систем и водоохладительных теплообменников и оборудование нового щитового помещения. |
This facility was closed as an active military installation on 1 October 1997, in accordance with the recommendations of the United States Base Realignment and Closure Commission. | Как активно действующий военный объект эта верфь была закрыта 1 октября 1997 года в соответствии с рекомендациями Комиссии Соединенных Штатов по свертыванию и передислокации военных баз. |
The "controlling State" in this formulation, being the State where the installation carrying out the polluting activity is situated, would appear to correspond to the "State of origin" in our draft. | Это осуществляющее контроль государство, по-видимому, эквивалентно государству-источнику, о котором идет речь в разрабатываемом проекте, поскольку является государством, которому принадлежит объект, где осуществляется загрязняющая среду деятельность. |
In principle, certainly nothing would be against the sale of an account object, but you can already have approved only by the installation of the game otherwise conditions. | В принципе, конечно, ничего не будет против продажи объект учетной записи, но вы можете уже утверждены только при установке игры, в противном случае условия. |
[15. "Stationary source" means any fixed building, structure, facility, installation, or equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, volatile organic compounds or ammonia directly or indirectly into the atmosphere; | [15. "Стационарный источник" означает любое неподвижно установленное здание, сооружение, объект, установку или оборудование, из которого поступают или могут поступать непосредственно или косвенно в атмосферу сера, оксиды азота, летучие органические соединения или аммиак; |
Four more lifts and the installation of equipment for future deconstruction work remain to be carried out before the new safe confinement can slide into place to cover the destroyed unit. | Прежде чем Новый безопасный конфайнмент будет установлен и накроет разрушенный объект, предстоит выполнить еще четыре подъема и установить оборудование для будущих работ по демонтажу. |
Within phase I of the establishment of site B, the installation of the foundation for satellite antennas and five systems was completed. | В рамках первого этапа создания объекта В было завершено сооружение фундамента для спутниковых антенн и пяти систем. |
The installation of adequate drainage, while protecting this natural capital, is likely to raise the cost of irrigation. | Сооружение надлежащих дренажных систем хотя и защитит это природное богатство, но, вероятнее всего, повысит стоимость орошения. |
In Boorama town, UNICEF is concluding the installation of a major urban water system benefiting 130,000 people from two communities. | В городе Борама ЮНИСЕФ завершает сооружение крупной системы городского водоснабжения в интересах населения двух общин численностью 130000 человек. |
Those programmes include the construction of canals, the installation of public lighting, professional training, and initiatives to provide employment. | Эти программы включают сооружение каналов, установку освещения в общественных местах, профессиональную подготовку, а также инициативы по обеспечению занятости. |
It recognized that responsibility for the safe design, construction and operation of any nuclear installation rested with the State having jurisdiction over the installation, but that international cooperation could play an indispensable role in helping to achieve the highest standards of safety. | Он признает, что ответственность за проектирование, сооружение и безопасную эксплуатацию всех ядерных установок несет государство юрисдикции, но что международное сотрудничество может играть незаменимую роль, способствуя достижению максимально высоких уровней безопасности. |
Lower number of plants installed stemmed from the fact that the installation of plants planned for team sites Tifariti and Mehaires were delayed because of the lack of earth-moving equipment and skilled labour. | Меньшее число смонтированных водоочистных установок объясняется тем, что запланированное строительство установок в опорных пунктах Тифарити и Мехайрес было отложено из-за отсутствия землеройной техники и квалифицированной рабочей силы. |
The total rent also includes the repayment of construction costs paid for on behalf of the Tribunal by the landlord for the installation of internal partition walls in 1995; Headquarters administration building. | Общая стоимость аренды включает также возмещение расходов на строительство, понесенных владельцем здания в 1995 году в ходе установки по просьбе Трибунала внутренних перегородок; ii) административное здание штаб-квартиры. |
Exceptionally, the Swiss party may request the French party to forfeit part or all of its free allocation. (d) Water pricing: The Canton of Geneva has proceeded with the computation of the corresponding construction costs of the groundwater recharge installation. | В исключительных случаях швейцарская сторона может просить французскую сторону отказаться частично или полностью от своей свободной квоты. d) Цена воды: Кантон Женева произвел расчеты соответствующих расходов на строительство установки для питания грунтовых вод. |
A water sanitation and hygiene pilot project has been introduced in the Herat province, involving the installation of four hand-pump borewells, the construction of 104 family latrines and the widespread distribution of hygiene education materials. | В провинции Герат было начато осуществление экспериментального проекта в области санитарии и гигиены, предусматривающего установку ручных насосов на четырех пробуренных скважинах, строительство отхожих мест для 104 семей и широкое распространение учебных материалов по вопросам гигиены. |
The development of the Jersey Apprentice Scheme in construction, the motor trade and electrical installation has resulted in structured, work-based training. | разработку плана Джерси по профессиональной подготовке в таких отраслях, как строительство, торговля автомобилями и электротехника, что привело к созданию организованной системы подготовки специалистов без отрыва от производства. |
Our personnel and any subcontracted fitters are well-trained and reliable professionals, having many years experience and thorough training in this installation work. | Как наши сотрудники, так и монтажники, которым фирма поручает работы по субподряду - это обученные, солидные профессионалы с многолетним опытом, основательно подготовленные к выполнению монтажных работ. |
Designing, installation, delivery, balancing and commissioning of the cinema technological and audio equipment in six halls of the cinema facilities complex. Development and introduction of Interlock system of simultaneous show in several cinema halls. | Создана эфирная аппаратная с возможностями прямого эфира из студии, а также выдачи материалов, подготовленных в монтажных аппаратных. |
An engineer from Headquarters surveyed the work completed to date and reviewed the requirements, developing a reduced scope of work for installation, as measured by the number of outlets installed. | Инженер из Центральных учреждений проверил завершенные на данный момент работы и провел анализ потребностей, в результате чего были сокращены масштабы монтажных работ с точки зрения количества устанавливаемых аппаратов. |
The Employer lacked the skilled personnel required and so the parties agreed that sub-contractors were likely to be required for the installation and early operation phases; | Заказчик не располагал необходимым квалифицированным персоналом, поэтому стороны согласились с тем, что на стадии монтажных работ и на ранних этапах эксплуатации могли потребоваться субподрядчики; |
The Recoil thread inserts and tooling systems further quicken the installation process and make it easier to manage. | В дополнение к нашему ассортименту проволочных резьбовых вставок, Recoil также предлагает продвинутые системы монтажных инструментов для того, чтобы сделать процесс установки быстрее и проще. |
The installation and use of specific hazardous materials is to be prohibited and/or restricted. | Размещение и применение конкретных опасных материалов подлежит запрещению и/или ограничению. |
(c) To forgo and prevent any new installation of settlers in the occupied territories. | с) отказаться от размещения любых новых поселенцев на оккупированных территориях и пресекать такое размещение. |
A notable development in the activities of the Tribunal during the year was the installation of the judges in Arusha to take up their duties on a full-time basis. | Примечательным событием в деятельности Трибунала за первый год его работы явилось размещение судей в Аруше, с тем чтобы они могли приступить к исполнению своих обязанностей в полном объеме. |
Machinery space, installation and layout of equipment | Машинные помещения, установка и размещение оборудования. |
14-10.3 The installation of gas-consuming appliances in the wheelhouse shall be permitted only if the wheelhouse is so constructed that no leaking gas can escape into the lower parts of the vessel. | 14-10.3 Размещение потребляющих газ приборов в рулевой рубке разрешается только в том случае, если конструкция рубки такова, что в случае утечки газ не может проникнуть во внутренние части судна. |
Security requirements, in particular, pose an increasingly heavy burden, both with regard to non-recurrent installation costs and to ongoing charges for guarding, monitoring and communications. | В частности, все более тяжелым бременем становится соблюдение требований безопасности как в плане единовременных затрат на монтажные работы, так и в отношении текущих расходов на услуги охраны, слежения и связи. |
That is very important - workers of a repair brigade which serves the given armature can carry out installation works not only experts on heat isolation, but also. | Что очень важно - монтажные работы могут осуществлять не только специалисты по теплоизоляции, но и работники ремонтной бригады, которая обслуживает данную арматуру. |
Installation work in progress. | Монтажные работы уже идут. |
Finally, two Communications Assistants (Rigging) (Field Service) will ensure the installation of communications towers/masts for microwave linking equipment, as well as VHF/UHF radio antennas and ancillary equipment. | Наконец, два помощника по связи (монтажные работы) (категория полевой службы) будут обеспечивать установку радиовышек/радиомачт для аппаратуры микроволновой связи, а также антенн для ОВЧ/УВЧ-связи и вспомогательного оборудования. |
Installation commenced in Malakal and Bentiu. Generators for Bor to be dispatched in January 2015 | В Малакале и Бентиу начались монтажные работы, а генераторы для Бора должны быть отгружены в январе 2015 года |
Link CRO - B&H: Installation of OPGW on existing line S/S Mraclin (CRO) - S/S Jajce (B&H). | Линия Хорватия - Босния и Герцеговина: оснащение ГТОВ действующей линии - п/с Мраслин (Хорватия) - п/с Джайче (Босния и Герцеговина). |
Among measures taken to improve the physical environment for the elderly are the installation of lifts in new mass rapid transit stations and adding elderly-friendly features in apartments, and provisions for employment, volunteer work in the community and active grandparenting. | Среди мер, принимаемых для улучшения физической среды, окружающей престарелых, - оснащение новых станций общественного транспорта лифтами и снабжение квартир устройствами, помогающими пожилым в быту, а также создание условий для трудоустройства, работы на общественных началах в коллективе и активного участия в воспитании внуков. |
Water and the installation delivery is being realized by telephone ordering or by realization on particular days of week chosen by the Client, who decides about the exact frequency personally or by the representative of the region the Client lives in. | Воду и оснащение мы доставляем по телефонному заказу или же в определенный день недели выбранный Вами, лично или через нашего представителя в Вашем регионе. |
The upgrade of mills by Vollmer not only includes the addition of up-to-date measurement technology, but also includes the complete design, manufacture and installation of servo hydraulic hydraulic screwdown controls. | Модернизация прокатных станов фирмой "Vollmer" подразумевает не только их оснащение высокосовременной измерительной техникой и быстрыми и надежными системами регулирования технологического процесса. |
Installation of equipment at the largest crossing points | Оснащение наиболее крупных пунктов пропуска |
For Light Touch Installation (LTI) deployments, creating a task sequence is similar to configuring an answer file (and in fact leverages such an answer file under the hood). | Для установок Light Touch Installation (LTI) создание последовательности задач похоже на настройку файла ответа (и на самом деле она скрыто использует такой файл ответа). |
Version 2.0 introduced a number of improvements and extended the availability of WinPE to all customers, not just corporate enterprise customers by downloading and installing Microsoft's Windows Automated Installation Kit (WAIK). | WinPE 2.0 представил значительное количество усовершенствований и расширил возможности WinPE не только для корпоративных клиентов компании путём загрузки и установки Windows Automated Installation Kit Microsoft (WAIK) версии 1.0, но и для всех остальных клиентов. |
Windows DS is a server role in Windows Server 2008 that represents the next evolutionary version of Remote Installation Services (RIS) which first appeared in Windows 2000 Server. | Windows DS - это роль сервера в Windows Server 2008, которая представляет собой новую эволюционировавшую версию Remote Installation Services (RIS), впервые представленной на сервере Windows 2000 Server. |
In the previous article of this series, we looked at Windows System Image Manager (Windows SIM), a key tool of the Windows Automated Installation Kit (Windows AIK) that you use to create and configure answer files for automated deployment of Windows Vista. | В предыдущей части этой серии мы рассмотрели менеджера Windows System Image Manager (Windows SIM), ключевого инструмента в пакете Windows Automated Installation Kit (Windows AIK), которого можно использовать для создания и настройки файлов ответа для автоматической установки Windows Vista. |
The headquarters is a 10-storied building located at Malibagh, Rajarbagh, Dhaka, is known as KPI (Key Point Installation). | Головной офис Специального отдела - 10-этажное здании в районе Малибаг в Дакке, известное как KPI (Key Point Installation). |