| If a machine has less than 1GB RAM, the installation process may hang. | Если ваш компьютер не удовлетворяет минимальным требованиям, установка может привести к зависанию. |
| There was aOne shop which is publicizes thatadvertising next-day installation can be accomplished in only a day after receiving an order. | Был один магазин, который предал гласности предложение, что установка на следующий день, может быть произведена только через день после получения заказа. |
| Wialon installation pays off itself in three months, and your expenses reduce by 30 and more percent. | Установка системы окупается в первые же три месяца, расходы же при этом сокращаются на 30% и более. |
| A double-point needle filter installation was created around the pit: a sequence of pipes immersed in wells and connected to the suction manifold. | Вокруг котлована была создана двухконтурная иглофильтровая установка: последовательность из труб, погруженных в скважины и подключённых к всасывающему коллектору. |
| If the installation was successful, chances are good that there is only a relatively minor problem that is preventing the system from booting Debian. | Если установка завершилась успешно, то это всего лишь результат какой-то несущественной проблемы, которая не позволяет системе загрузить Debian. |
| The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies." | Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем «Гномики». |
| The installation under Linux completes as expected without any problem. Included is the GUI generator Qt Designer. | Установка библиотеки под Linux прошла, как и ожидалось, без проблем, включая графические утилиты, такие как QT Designer. |
| Depending on your installation medium, you have a couple of tools available to download a stage. | Для загрузки файла стадии у вас уже есть различные инструменты, зависящие от типа диска, с которого производится установка. |
| He was worried that, having installed Windows, it would overwrite the MBR and thus render his Gentoo installation inaccessible. | Он был обеспокоен тем, что установка Windows XP затрет MBR, что сделает недоступной его Gentoo систему. |
| The new fixed-camera coverage installation will necessitate a change in the whole television production line from standard-definition to high-definition equipment. | Установка новых стационарных камер потребует переоснащения всех этапов процесса телевизионной съемки оборудованием с высоким разрешением. |
| The installation of a 4.5 to 7-metre hub Earth station normally takes between four to six months. | Установка центральной наземной станции на площади от 4,5 до 7 метров занимает, как правило, 4-6 месяцев. |
| The original cost estimate was based on the assumption that the installation of the VSAT systems would be completed by 1 November 1997. | Первоначальная смета расходов была исчислена исходя из предположения о том, что установка систем ВСАТ будет завершена к 1 ноября 1997 года. |
| According to the administering Power, the installation of the two new generators has not resulted in expected outputs and corrective actions are being taken. | По данным управляющей державы, установка двух новых генераторов не позволила получить предполагавшиеся результаты, и принимаются меры по исправлению положения. |
| Additional measures to enhance the administrative processes included the adoption of IMIS and the installation of the Very Small Aperture Terminal (VSAT). | К числу других мер по совершенствованию административных процессов относились внедрение ИМИС и установка наземного терминала узкополосной связи (ВСАТ). |
| The installation of metering systems has been initiated but tariff restructuring to rationalize demand has not been initiated in most non-OECD European countries. | Началась установка измерительных систем, но в то же время, в большинстве европейских стран - не членов ОЭСР не проводится реструктуризация тарифов для рационализации спроса. |
| The expert from the United Kingdom commented that installation was important as the wheel/tyre combination must be able to operate within the underbody envelope. | Эксперт от Соединенного Королевства отметил, что установка имеет важное значение, поскольку должна быть обеспечена возможность эксплуатации колеса вместе с шиной в колесной шине. |
| The new basement-level mechanical, electrical and ventilation equipment was pre-purchased, and installation will be substantially completed by the end of 2010. | Было заранее закуплено новое электромеханическое и вентиляционное оборудование для размещения на подвальных этажах, установка которого будет в целом завершена к концу 2010 года. |
| Side impact dummy and its installation 6.1. | Манекен для испытания на боковой удар и его установка |
| Factors such as improper installation and damage from contact with curbs or other objects can also cause these weights to become dislodged. | Кроме того, эти устройства могут быть смещены вследствие таких факторов как неправильная установка или повреждение от соприкосновения колес с бордюрами или другими предметами. |
| A significant change for the better at Masnaa has been the installation of a scanner unit which has been operational for almost a year. | Одним из существенных изменений к лучшему на пункте пересечения границы в Эль-Масна стала установка стационарного сканера, который работает уже почти год. |
| The installation is very straightforward, and aside from a customer ID and license key it is simply a case of pressing Next > until it says Finish. | Установка очень проста, и после ввода ID и лицензионного ключа вы будет просто нажимать на кнопку Next > до тех пор пока не появится кнопка Finish (завершить). |
| The game all is written in Chinese, until its installation, therefore rank here a tutorial one of as to install and its main functionalities. | Игра все не написать в китайце, до тех пор пока своя установка, поэтому выстраивает в ряд здесь консультационное один из о устанавливает и свои GLAVNые функциональности. |
| If you do not, remote installation will be still possible, but you may encounter strange display artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii characters. | Если вы не можете этого сделать, удалённая установка всё ещё возможна, но в этом случае вы будете наблюдать на экране странные закорючки вместо границ окон и не-ascii символов. |
| Each section of the compilation and installation process is described in more detail below, beginning with the requirements for compiling and installing Apache HTTPD. | Более подробно все этапы компилирования и установки сервера рассмотрены ниже, причём начинается следующий раздел с описания системных требований, необходимых, для того чтобы установка прошла успешно. |
| Activities include hand-pump repair and maintenance, digging of shallow wells, installation of sand filtered water distribution systems and construction of low-cost SANPLAT latrines. | К этим мероприятиям относятся ремонт и техническое обслуживание ручных насосов, устройство неглубоких колодцев, установка систем водоснабжения с фильтрами, задерживающими песок, и сооружение недорогостоящих уборных конструкции "САНПЛАТ". |