This is a multimillion-dollar installation, okay? |
Эта установка стоит многие миллионы долларов. |
Following preliminary work on this area, however, it had been determined that its replacement and installation with a more secure mounting system would be required. |
Однако после выполнения предварительных работ в этой области было установлено, что потребуется установка более надежной системы креплений. |
In addition, the installation of the satellite Earth stations will further facilitate the improvements already made in technological innovations. |
Кроме того, установка наземных станций спутниковой связи в еще большей степени будет содействовать дальнейшему прогрессу в области внедрения новой техники. |
The installation of the integrated information management system will create an institutional memory database and a management tool for more effective and efficient use of existing resources without any additional financial implications. |
Установка комплексной системы управленческой информации позволит создать организационную базу данных и станет инструментом управления в целях более эффективного и результативного использования имеющихся ресурсов без каких-либо дополнительных финансовых последствий. |
The installation of printing press equipment for the production of 4.5 million textbooks for 500,000 students is due to be completed by October 1998. |
Установка оборудования печатных станков для выпуска 4,5 млн. учебников для 500000 учащихся должна быть завершена к октябрю 1998 года. |
Greater attention has been paid to physical security measures for work and storage areas, with installation of full perimeter fencing and security lighting now standard practice. |
Больше внимания уделяется физическим мерам охраны районов работы и хранения, причем установка кругового охранного ограждения и освещения в настоящее время стала стандартной практикой. |
Preparation of eight team sites and installation of buildings |
Подготовка восьми мест деятельности групп и установка зданий |
The expert from the United Kingdom proposed that if beneficial to road traffic safety, there should be no vehicle category restrictions on such supplementary installation of lamps. |
Эксперт от Соединенного Королевства высказал мнение о том, что, если установка таких дополнительных фонарей содействует безопасности дорожного движения, то никакие ограничения по категориям транспортных средств этому не должны препятствовать. |
[gas supply line and heated installation] |
[газосборный трубопровод и подогреваемая установка] |
(e.g. ensuring financing, construction of site, purchase of land, installation of new equipment) |
(например, обеспечение финансирования, обустройство участка, приобретение земли, установка нового оборудования) |
The installation of alarms connected to the Police Response Unit |
Установка систем обеспечения безопасности, подсоединенных к Полицейской группе реагирования |
In order to show how easy it is to install Romacon repair clamps, we have made some flash video installation instructions. |
Чтобы показать, как лёгкая установка ремонтных хомутов Romacon, мы сделали некоторые инсталляционные инструкции видео вспышки. |
The official installation method of Pylons is through EasyInstall via the Python Package Index (PyPI), and most of the additional tools are typically installed the same way. |
Рекомендуемый способ установки Pylons - установка с помощью EasyInstall через PyPI, и большинство дополнительных библиотек устанавливаются таким же образом. |
The UHF radio network installation has been completed in the area of operations of sectors Belgrade and Alpha. |
В районе операций в Белградском секторе и секторе Альфа завершена установка оборудования сети УВЧ радиосвязи. |
(a) Purchase and installation of 100 MB radio link |
а) Приобретение и установка оборудования радиосвязи на 100 мегабайт |
The installation of Release 2 of the IDC applications software enabled the IDC to start distributing data and products and provide initial services to States Signatories in February 2000. |
Установка Версии 2 прикладного программного обеспечения МЦД позволила МЦД приступить в феврале 2000 года к распространению данных и продуктов и предоставлению первоначальных услуг подписавшим Договор государствам. |
installation of projected interoperable equipment, for example, for the follow-up and inspection of trains; |
установка эксплуатационно совместимого оборудования для отслеживания и контроля за движением поездов; |
She pointed out that this solution could immediately be introduced, as the installation of the hazard warning signal is already mandatory on all vehicles. |
Она отметила, что данное решение можно реализовать немедленно, поскольку установка сигнала предупреждения об опасности уже является обязательной для всех транспортных средств. |
The most important of these have been the mandated installation of catalytic converters and other equipment on motor vehicles, and requirements for oxygenated gasoline or other motor fuel formulas. |
Наиболее важными из них являлись обязательная установка каталитических преобразователей и другого оборудования на автотранспортные средства и требования, касающиеся использования обогащенного кислородом бензина или других формул моторного топлива. |
The installation aboard inland navigation vessels of engines which have undergone a type test might therefore be required as from 1 January 2002. |
Установка двигателей, прошедших типовое испытание, на борту судов внутренней навигации должна начаться, согласно соответствующему предписанию, с 1 января 2002 года. |
systematic installation of fire extinguishers in tunnels and at their entrances, and water supply for firemen |
систематическая установка огнетушителей в туннелях и на въездах в них, а также снабжение водой пожарных команд; |
An installation for extracting non-gasified liquid is used during operation in a raised pressure gas medium for raising liquid from oil wells. |
Установка для добычи негазированной жидкости используется при работе в среде газа повышенного давления для подъема жидкости из буровых скважин. |
The reactor may also be provided with a temperature sensor and the installation with a chlorine dioxide sensor. |
Реактор может быть снабжен также датчиком температуры, а установка датчиком диоксида хлора. |
installation of illuminated signs and signals (S); |
Ь) установка освещенных знаков и сигналов (С); |
Already, there are visible signs of progress in Dili, such as road repairs, improved street lighting, installation of traffic lights and beautification of parks. |
В Дили уже наблюдаются ощутимые признаки прогресса, в частности отремонтированные дороги, улучшение уличного освещения, установка светофоров и озеленение парков. |