| Modernization of coach heating systems and installation of sewage water collectors | Модернизация систем отопления вагонов и установка коллекторов для сбора сточных вод. |
| The installation must also be able to withstand a 25 per cent increase in voltage over rated voltage without any deterioration of its operating capabilities. | Кроме того, установка должна быть в состоянии выдерживать повышение напряжения на 25% по сравнению с его номинальным значением без ухудшения рабочих характеристик. |
| In July 2000, the PA requested UNCTAD to identify possible funding sources for the preliminary phase of the project, which could be followed by full-fledged installation. | В июле 2000 года ПА просила ЮНКТАД определить возможные источники финансирования предварительного этапа проекта, за которым могла бы последовать полная установка. |
| Finally, the remaining aspects of performance, namely installation, attendance, transport and other services due under the agreement were of subordinate importance. | Наконец, остальные аспекты исполнения обязательства, а именно установка, обслуживание, транспортировка и другие услуги, предусмотренные соглашением, имели второстепенное значение. |
| The PABX and cable network installation was completed by 31 August 1997 and the telecommunications system was offered to the United Nations for acceptance testing. | Установка учрежденческой АТС и прокладка кабельной сети были завершены к 31 августа 1997 года, и Организации Объединенных Наций было предложено провести приемную проверку системы связи. |
| In the vegetable oil industry, the installation of 30 pumps for boilers and transferring viscous fluid increased plant performance. | Установка 30 насосов для паровых котлов и перекачки вязких жидкостей на предприятиях по производству растительного масла позволила увеличить их производительность. |
| Incomplete or incorrect set-up, installation or final testing | неполная или неправильная установка, наладка или окончательное тестирование |
| The completed installation shall be subjected to the following tests and trials: | После монтажа установка должна пройти следующие испытания: |
| If there is more than one control station, an indicator shall be fitted at each station showing from which station the installation is controlled. | При наличии нескольких постов управления на каждом из них должен быть установлен индикатор, показывающий, с какого поста управляется главная силовая установка. |
| "(a) To the nuclear installation itself and any other nuclear installation, including a nuclear installation under construction, on the site where that installation is located; and | самой ядерной установке или любой другой ядерной установке, включая ядерную установку в стадии сооружения, на площадке, где расположена указанная установка; и |
| (b) The groundwater recharge installation: | Ь) Установка для питания грунтовых вод: |
| Erection of communication towers and installation of antennas microwaves dishes and associated accessories in UNAMSIL | Возведение коммуникационных башен и установка антенн и связанных с ними вспомогательных средств в МООНСЛ |
| Supply, delivery and installation of carpet tiles | Снабжение, доставка и установка ковровых покрытий |
| Construction to preclude straight-line approach to vehicular access points and installation of speed bumps | Строительство сооружений, препятствующих прямому подъезду к пунктам въезда автотранспортных средств, и установка препятствий для снижения скорости |
| The police conduct the necessary security activities in cooperation with the subway administrators, such as reporting of the discovery of suspicious objects and installation of crime prevention cameras. | Полиция осуществляет необходимые меры по обеспечению безопасности в сотрудничестве с руководством метрополитена, такие, как сообщения об обнаружении подозрительных предметов и установка камер по предотвращению преступлений. |
| Early recovery projects in Lebanon: installation of four electric generators | Проекты раннего восстановления в Ливане: установка четырех электрогенераторов |
| In any case, the test installation shall be able to introduce simultaneously the necessary forces in order to fulfil the LIVs required in paragraph 3.10.2.2. | Как бы то ни было испытательная установка должна быть в состоянии обеспечивать одновременное воздействие необходимыми усилиями для достижения ЗГН, предусмотренных в пункте 3.10.2.2. |
| The installation of the equipment for hazardous locations has to follow the requirements of the IEC 60079-14. | Установка оборудования для взрывоопасных местоположений должна производиться в соответствии с требованиями МЭК 60079-14. |
| Cargo heating installation on board Yes/no1)2) | судовая установка для подогрева груза да/нет 1)2) |
| Piping and installation heated Yes/no1)2) | подогреваемые трубопровод и установка да/нет 1)2) |
| Selection, installation and training of office software packages; | Отбор, установка и подготовка пакетов офисного программного обеспечения; |
| However, some would consider sufficient a statement that the nuclear installation would comply with international law and safety standards, given the sensitivity of more detailed information. | Однако некоторые будут считать достаточным заявление о том, что ядерная установка отвечает международными нормам и стандартам в области безопасности, с учетом конфиденциальности более подробной информации. |
| Ukraine further indicated that with "proper financing", the installation and operation of a second incinerator could see destruction completed within three years. | Украина далее указала, что при "надлежащем финансировании" установка и функционирование второй печи позволили бы завершить уничтожение в течение трех лет. |
| Machinery space, installation and layout of equipment | Машинные помещения, установка и размещение оборудования. |
| For example, the construction of barrier-free housing for those with disabilities and the installation of suitable appliances and adaptations at home are being encouraged in many countries. | Например, во многих странах поощряется строительство свободного от препятствий жилья для инвалидов и установка в домах надлежащих устройств и специального оборудования. |