| On the follow-up mission, eLISA, environmental factors will influence the measurements the interferometer takes. | В следующей миссии eLISA факторы окружающей среды будут влиять на измерения, выполняемые интерферометром. |
| Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results. | Некоторые психологи утверждают, что позитивное мышление может положительно влиять на поведение, а следовательно позволять достичь лучших результатов. |
| The C-terminal domain specifically may be what influences the direction of the preinitiation complex. | С-концевой домен, в частности, может влиять на направление преинициативного комплекса. |
| Both superpowers tried to influence the outcome of the civil war through proxies. | Обе сверхдержавы пытались влиять на исход гражданской войны через своих союзников в регионе. |
| Bariatric surgery of various types may influence hedonic hunger particularly if accompanied by counseling interventions that reduce automatic hedonic impulses. | Бариатрическая хирургия различных типов может влиять на гедонистический голод, особенно если она сопровождается психологическим консультированием, которое помогает ограничить гедонистические порывы. |
| The player's choices will influence the tone of Henry's relationship with Delilah. | Выбор игрока будет влиять на тон его отношений с Делайлой. |
| Many of the game's available objects possess special properties that may influence the other objects in the fireplace. | Многие из доступных объектов игры обладают особыми свойствами, которые могут влиять на другие объекты в камине. |
| He has demonstrated telepathic ability, including mind-reading, and can influence human emotion and sensation. | Он продемонстрировал телепатические способности, включая чтение мыслей, и может влиять на эмоции и ощущения человека. |
| For a time, she was the only one able to influence him. | В течение некоторого времени только ей удавалось влиять на него. |
| By threatening to release him, the Senate is able to influence events in the Seleucid kingdom. | Угрожая освободить его, Сенат может влиять на политическую ситуацию в царстве Селевкидов. |
| A variety of factors can influence individuals' ethnic identities including their social class background and the social networks available to them. | Различные факторы могут влиять на индивидов этнической идентичности, в том числе их социального класса и социальных сетей, доступных для них. |
| Almost from the moment of his arrival in Texas, Travis had attempted to influence the war agenda in Texas. | Почти сразу после прибытия в Техас Тревис попытался влиять на военную пропаганду в Техасе. |
| A mediator controls the process but does not overtly try to influence the participants or the actual outcome. | Медиатор контролирует процесс, но не стремится открыто влиять на участников или результат. |
| It is essentially a functional entity, which may influence biomechanical and neural integrity. | По существу, это функциональный объект, который может влиять на биомеханическую и невральную целостность». |
| Money illusion can also influence people's perceptions of outcomes. | Денежная иллюзия может также влиять на представления людей о результатах. |
| In addition, one's culture may also influence happiness and overall subjective well-being. | Кроме того, чья-то культура также может влиять на счастье и общее субъективное благополучие. |
| Lobbyists, activist groups, and other organizations also work to influence policy through a variety of methods. | Лоббисты, группы активистов и другие организации также работают, чтобы влиять на политику с помощью различных методов. |
| Human nature may influence even the most ethical researchers to be affected by their sponsors, although they may genuinely deny it. | Человеческая природа может влиять даже на самых этичных исследователей, на которых оказали влияние их спонсоры, хотя они могут искренне это отрицать. |
| They can influence transformative change through, for example, strengthening human capital, curbing inequalities and contributing to productive growth. | Они могут влиять на осуществляемые преобразования, например, посредством укрепления человеческого капитала, сокращения неравенства и содействия продуктивному росту. |
| Confident about the possibilities influences the Government had also contributors to secondary education, less - Respondents with higher education. | Уверенность в возможности влиять на правительство также вклад в среднюю школу, меньше всего - респонденты с высшим образованием. |
| Dr Clarkson, tell me you will not permit this amateur to influence your professional opinion. | Скажите, что вы не позволите этой дилетантке влиять на ваши профессиональные решения. |
| The demand for more democratic input, finally, also seeks to influence research priorities. | Спрос на более демократический вклад, наконец, также стремится влиять на приоритеты исследований. |
| CAMBRIDGE - China has been making major efforts to increase its ability to influence other countries without force or coercion. | КЕМБРИДЖ - Китай прилагает серьезные усилия, чтобы увеличить свою способность влиять на другие страны без применения силы или принуждения. |
| What it does have is the capacity to influence ordinary Chinese - making them a valuable addition to a pro-reform coalition. | Но у нее есть другое - способность влиять на рядовых китайцев, превращая их в ценное подкрепление для реформистской коалиции. |
| The problem is that Obama has a strong tendency to overestimate America's ability to influence weaker actors. | Проблема в том, что у Обамы есть сильная тенденция переоценивать способности Америки влиять на более слабых игроков. |