| The main purpose was to give the users more influence over the statistics. | Основная цель реформы состояла в том, чтобы пользователи могли более эффективно влиять на статистику. |
| Finally, regional cooperation and integration would enable Asia and the Pacific to exercise influence in global economic governance commensurate with its growing economic weight. | Наконец, региональное сотрудничество и интеграция позволили бы Азиатско-Тихоокеанскому региону влиять на управление мировой экономикой соразмерно своему растущему экономическому весу. |
| Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption. | Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов. |
| The law granted the Minister of Justice the ability to influence appointing, promoting, and discharging judges and members of the prosecution service. | Закон дает Министерству юстиции право влиять на назначение, повышение и увольнение судей и сотрудников органов прокуратуры. |
| More than 25,000 children come together to learn about their rights and influence national and local decision-makers. | Более 25000 детей объединяются, чтобы знать свои права и влиять на принятие решений на национальном и местном уровнях. |
| No one may influence the judge in the performance of his office. | Никто не вправе влиять на судью при исполнении им своих полномочий. |
| Denying it offers a significant opportunity to influence their behaviour and disrupt support to the Taliban. | Запрет на его использование позволяет в значительной степени влиять на их поведение и перекрывать каналы поддержки «Талибана». |
| During the investigation, officials were permitted to remain in their position, thereby potentially exerting influence on victims and witnesses. | Во время следствия этим лицам разрешается оставаться на своей должности, что дает им возможность влиять на жертв и свидетелей. |
| Tarmin, we mustn't influence people. | Тармин, мы не должны влиять на людей. |
| You want to influence people, then do it smart. | Если ты хочешь влиять на людей, то делай это разумно. |
| One company can influence the elections of 98 senators, 382 House members... | Одна компания может влиять на выборы 98 сенаторов, 382 членов Палаты. |
| She can influence people as long as she touches them. | Она может влиять на людей, когда прикасается к ним. |
| Lustig wanted to see if we could influence each other's recollections. | Ластиг хотел посмотреть, как мы можем влиять на воспоминания друг друга. |
| I do not want to influence you. | Я не хочу влиять на вас. |
| We sure didn't mean to influence anybody. | Мы точно не думали ни на кого влиять. |
| Just because of our problems, don't you try to influence Sophie decisions. | Это наши проблемы, они не должны влиять на поступки Софи. |
| You'll have no influence over the king and dauphin without a pregnancy. | Только беременность позволит вам влиять на короля и дофина. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| As if he ever let me influence him. | Как будто я могла влиять на него. |
| It would be a federal crime to influence the IRS. | Это было бы федеральным преступлением - влиять на налоговое управление. |
| And stakeholders with specific trade-offs will try to influence the decision. | И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение. |
| Those men have the power to influence political decisions that can affect the country. | Это люди, у которых есть власть влиять на политические решения, что скажутся на стране. |
| The leader who controls Bolivia will have the power to influence the most important currency in the world... energy. | Лидер, который будет контролировать Боливию, сможет влиять на одну из самых важных мировых валют - энергию. |
| Buys them influence over policy decisions. | Так они могут влиять на политические решения. |
| They felt the Romulans would be a disruptive influence. | Они подумали, что ромуланцы будут дурно влиять на всех. |