| And I learned how to influence people to part with their money. | И я научился влиять на людей посредством их денег. |
| The leader who controls Bolivia will have the power to influence the most important currency in the world... energy. | Лидер, который будет контролировать Боливию, сможет влиять на одну из самых важных мировых валют - энергию. |
| The psychodynamic perspective lost support because it lacked a sufficient model to account for how the unconscious could influence perception. | Однако психодинамический взгляд потерял поддержку, поскольку у него отсутствовала надлежащая модель, которая бы включала то, как подсознательное может влиять на восприятие. |
| Finland promotes more effective development funding in both bilateral and multilateral cooperation and strives to influence the country programmes of IFIs and UN agencies in accordance with its own development policy guidelines. | Финляндия содействует более эффективному финансированию в целях развития в рамках сотрудничества как на двустороннем, так и на многостороннем уровне и стремится влиять на страновые программы, осуществляемые МФУ и учреждениями Организации Объединенных Наций, действуя согласно собственным руководящим принципам политики в области развития. |
| The representative of the secretariat stressed that UNEP had no power to influence decisions on funding without the approval of member States and that priorities would be defined in the programmes of work for the bienniums 2010 - 2011 and 2012 - 2013. | Представитель секретариата подчеркнул, что ЮНЕП не имеет полномочий влиять на решения о финансировании без одобрения государств-членов и что приоритеты будут определены в программах работы на двухгодичные периоды 20102011 и 20122013 годов. |