Английский - русский
Перевод слова Influense

Перевод influense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Влиять (примеров 1293)
UNCTAD's member States, therefore, have a further opportunity to influence the content of the publications programme during the New York intergovernmental process. Таким образом, государства - члены ЮНКТАД имеют еще одну возможность влиять на содержание программы публикаций на этапе рассмотрения в рамках межправительственного механизма в Нью-Йорке.
The drastic decline in the formal sector's share of the economy is a factor which reduces the opportunity for retraining programmes to exert a real influence in lowering the level of unemployment among women. Фактором, снижающим возможности программ переобучения реально влиять на снижение уровня безработицы женщин, является радикальное сокращение доли формального сектора экономики.
He noted that the general comment, although not a law, would undoubtedly influence the decisions of bodies that applied the prohibition of torture; the Committee should therefore be progressive and express its views with care. Он отмечает, что, хотя замечание общего порядка не возводится в ранг закона, оно, несомненно, будет влиять на решения органов, обеспечивающих применение принципа запрещения пыток; поэтому Комитету следует действовать постепенно и проявлять осторожность, излагая свои мнения.
These areas are known to be the places where indicted war criminals, together with people who orchestrated the ethnic cleansing and with the war profiteers, remain in a position to influence political, administrative and economic processes. Известно, что в этих районах военные преступники, которым вынесены обвинительные заключения, а также люди, организовавшие этническую чистку, и люди, наживавшиеся на войне, до сих пор имеют возможности влиять на политические, административные и экономические процессы.
Therefore, the decisions in future rounds will be of particular importance and the first real opportunity for transition economies to try to influence the decisions that will be made and will have a direct effect upon their trading systems. В связи с этим принятые на будущих раундах решения будут иметь особое значение и представлять собой первую реальную возможность для стран с переходной экономикой попытаться влиять на решения, которые будут приниматься и будут оказывать непосредственное воздействие на их торговые системы.
Больше примеров...