| This constrains the opportunities of the Sami people to influence the planning processes and resource projects affecting their traditional lands and resource rights. | Это сужает для саамов возможности влиять на процессы планирования и ресурсоосвоительные проекты, сказывающиеся на их традиционных землях и ресурсных правах. |
| Many of the urban poor try to influence the decision-making that directly affects their life and livelihood through systems of patronage and corruption. | Многие из городских малоимущих пытаются влиять на процесс принятия решений, непосредственно касающихся их жизни и средств к существованию, через системы покровительства и коррупцию. |
| Women's groups are also represented on all key policy structures such as the National AIDS Council, Country Coordinating Mechanism and Divisional AIDS Committees, thus enabling them to influence policy at these levels. | Женские группы также представлены во всех ключевых политических структурах, таких как Национальный совет по СПИДу, страновой координационный механизм и окружные комитеты по СПИДу, что дает им возможность влиять на политику на этих уровнях. |
| Such negative factors should be counterbalanced by an enhanced role for treaty bodies, special procedures, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and NGOs, who can all influence human rights norms and standards more than any other branch of international law. | Такие негативные факторы должны уравновешиваться активизацией роли договорных органов, специальных процедур, Подкомиссии по поощрению и защите прав человека и НПО, которые имеют возможность влиять на нормы и стандарты в области прав человека больше, чем в какой-либо иной отрасли международного права. |
| The Government believes that the quality of human resources will influence the solution of various development problems, not merely those of productivity and economic growth, but also inequality, poverty and national instability. | Правительство считает, что уровень подготовки людских ресурсов будет влиять на решение различных проблем в области развития, причем не только проблем производительности и экономического роста, но и проблем, связанных с неравенством, нищетой и этнической напряженностью. |