Английский - русский
Перевод слова Influense

Перевод influense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Влиять (примеров 1293)
There are a number of examples of indigenous parliaments and organizations that enable indigenous peoples to influence decision-making in matters that potentially concern them. Можно привести целый ряд примеров парламентов и организаций коренных народов, которые позволяют коренным народам влиять на процесс принятия решений по вопросам, потенциально затрагивающим их интересы.
This new status would give it greater influence in policy-making to benefit women and greater scope for participation in state forums where decisions are taken and power exercised. Новый статус позволит эффективнее влиять на разработку политических мероприятий, проводимых в интересах женщин, и откроет более широкие возможности для участия в процессе принятия решений и осуществления властных функций на государственном уровне.
More emphasis had to be placed on rooting out the causes of conflict, while the international community was in a position to influence changes on the ground in post-conflict countries. Больший упор необходимо делать на искоренении причин конфликта пока международное сообщество в состоянии влиять на процессы преобразований в постконфликтных странах.
He pointed out that it was crucial not only to ensure the participation of indigenous peoples in parliaments, but also to create adequate conditions for them to work effectively to influence law-making decisions, particularly when those decisions concerned indigenous peoples. Он отметил, что крайне важно не только обеспечить участие коренных народов в парламентах, но также создать адекватные условия для их эффективной работы, позволяющей влиять на процесс принятия законодательных решений, особенно когда такие решения касаются коренных народов.
The meetings re-examined the role of UNICEF in basic education, set intermediate goals and focused on how UNICEF could influence the education components of national programmes of action. Участники этих совещаний вновь рассмотрели роль ЮНИСЕФ в области базового образования, наметили промежуточные цели и уделили особое внимание тому, как ЮНИСЕФ мог бы влиять на компоненты национальных программ действий, касающиеся образования.
Больше примеров...