| Prosecutors, defense attorneys, even defendants, use ethnicity and gender to influence juries every single day - that is the system. | Прокуроры, адвокаты защиты, даже обвиняемые используют национальность и пол, чтобы влиять на решение жюри каждый божий день - это система. |
| Regions are diverse - economically, socially and environmentally - which influences discussions of specific regional and subregional organizations. | Регионы отличаются друг от друга по экономическим, социальным и экологическим характеристикам, что не может не влиять на ход дискуссий в конкретных региональных и субрегиональных организациях. |
| Could it influence Government policy and did the Government intend to strengthen its status and resources? | Может ли он влиять на проводимую правительством политику и планирует ли правительство укрепить его статус и ресурсы? |
| The final mark in the subject of religion/ethics does not influence a student's prospects of being promoted to the next class, and the certificate does not show to which of the religions the mark refers. | Окончательная оценка по предмету религии или этики не может влиять на перспективы перевода учащегося в следующий класс, и в справке не указывается, по какой из религий выставлена оценка. |
| Support for the Platform on Women's Land and Water Rights in Southern Africa contributed to the establishment of a land desk at the Southern African Development Community which will work with the Gender Unit to influence national land policies. | Поддержка Платформы для защиты прав женщин на землю и воду на юге Африки помогла учредить в структуре Сообщества по вопросам развития стран юга Африки Сектор земельных прав, который вместе с Группой по гендерным вопросам будет стремиться влиять на национальную земельную политику. |