| Changes in emotional states can also influence memory recall. | Изменения эмоционального состояния также могут влиять на припоминание. |
| Those participants were selected on the basis of their potential to influence the development of space law, policy and education in their countries. | Отбор участников осуществлялся с учетом их возможностей влиять на разработку космического права, соответствующей политики и на систему образования в своей стране. |
| Such norms and values evolve slowly and are affected by context, culture and history, but, as the examples presented in the next sections indicate, Governments can influence and help to transform them. | Такие нормы и ценности эволюционируют медленно и зависят от контекста, культуры и истории, однако, как свидетельствуют приведенные в следующих разделах примеры, правительства могут влиять на их трансформацию и содействовать ей. |
| If there are low priorities for efficiency and no mechanisms that allow for the energy performance of buildings to influence property values, the whole technological chain involved in the design, production, and management of houses is malfunctioning. | В случае низкой приоритетности энергоэффективности и в отсутствие механизмов, позволяющих энергетической эффективности зданий влиять на стоимость недвижимости, вся технологическая цепочка, участвующая в конструировании, строительстве и управлении домами, дает сбой. |
| In this context, both IHL principles as well as national restrictions will influence the choice of forces/weapons that would be used in the operation. | В этом контексте и принципы МГП, и национальные ограничения будут влиять на выбор сил/видов оружия, которые будут применяться в ходе операции. |