| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| A variety of factors can influence individuals' ethnic identities including their social class background and the social networks available to them. | Различные факторы могут влиять на индивидов этнической идентичности, в том числе их социального класса и социальных сетей, доступных для них. |
| Multinational enterprises deliberately relocate to countries with lower standards, using their economic power to influence host Government policies to ensure that regulation remains limited. | Многонациональные компании специально переводят свое производство в страны с низким уровнем требований и привлекают всю свою экономическую мощь для того, чтобы всячески влиять на государственную политику принимающих стран с целью сохранить действующее там законодательство на ограниченном уровне. |
| Reference to international instruments - By referencing several international instruments on civil and political rights, the Collective was better able to influence the government. | Корпорация смогла более эффективно влиять на правительство, подкрепляя свою деятельность ссылками на некоторые международные документы о гражданских и политических правах. 8) Широкомасштабная мобилизация. |
| The Programme of Action of the International Conference on Population and Development was groundbreaking when it was developed and continues to influence both government policy and non-governmental organizations' actions around the world. | Разработанная Международной конференцией по народонаселению и развитию и принятая на ней Программа действий на тот момент стала подлинно новаторской и продолжает влиять на осуществление государственной политики и деятельность неправительственных организаций во всем мире. |