Английский - русский
Перевод слова Influense

Перевод influense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Влиять (примеров 1293)
In the exercise of its legislative tasks and its monitoring of Government policies, Parliament has important prerogatives that can positively influence the practical implementation of human rights and fundamental freedoms. При выполнении своих законодательных функций и в ходе контроля над проводимой правительством политикой парламент обладает важными прерогативами, которые способны позитивно влиять на конкретное осуществление прав человека и основных свобод.
Under the appropriate conditions, participation can influence the dynamics of interactions and social relations, giving voice and agency to those who are excluded and disadvantaged. При создании надлежащих условий участие может влиять на динамику взаимодействия и социальных отношений, предоставляя тем, кто находится в изоляции или в неблагоприятном положении, возможность для высказывания своего мнения и принятия необходимых мер.
There is a need to empower the poor, in particular women, to enable them to influence the policies, processes and institutions shaping their lives. Необходимо наделять малоимущие слои населения, особенно женщин, более широкими правами и возможностями, с тем чтобы они могли влиять на политику, процессы и институты, определяющие их жизнь.
The United Nations defines empowerment as having a sense of self-worth; the right to make choices; access to opportunities and resources; and the capacity to influence social change. Согласно определению, принятому в Организации Объединенных Наций, расширение прав и возможностей включает укрепление чувства собственного достоинства, предоставление права выбора, создание благоприятных условий и обеспечение доступа к ресурсам, а также обеспечение возможности влиять на социальные преобразования.
In that regard, the European Union expected the Secretary-General's report to the sixty-second session to take account of the full range of commitments, policies and processes, whether national, regional or international, that might influence the implementation of national development strategies. В этой связи Европейский союз ожидает, что в докладе Генерального секретаря на шестьдесят второй сессии будут в полной мере учтены обязательства, политика и процессы на национальном, региональном и международном уровнях, которые могут влиять на осуществление национальных стратегий развития.
Больше примеров...