| The geography and geomorphology of a country can also influence its fertility levels during the early stages of development. | На ранних этапах развития на уровень рождаемости может влиять также география и геоморфология той или иной страны. |
| In that regard, it was imperative that the Committee shape clearly defined priorities, so that it could influence the programme of work of the Organization. | В этой связи была отмечена настоятельная важность выработки Комитетом четко определенных приоритетов, что позволило бы ему влиять на программу работы Организации. |
| Countries that provide opportunities for all people to voice their grievances peacefully and allow them to participate in the political process and influence policy formulation, implementation and monitoring are less likely to experience internal conflict. | Страны, предоставляющие всему населению возможность мирно выражать свое недовольство и позволяющие им участвовать в политическом процессе и влиять на формирование, осуществление и мониторинг политики, меньше рискуют стать ареной внутреннего конфликта. |
| In most national reports, linkages are described in open-ended terms (i.e., although two factors may be linked in a relationship, it is understood that other, unmentioned factors could be exerting an influence on the linkage). | В большинстве национальных докладов описываемые взаимосвязи не носят жесткого характера (т.е. подразумевается, что, хотя два фактора могут быть связаны между собой, на них могут влиять и другие факторы). |
| Recognizing that granting all people formal political equality does not create an equal capacity to participate in political processes, or an equal capacity to influence decision-making processes, taking into consideration the existence of threats and obstacles that impede effective popular participation, | признавая, что предоставление всему населению формального политического равенства не создает равной способности участвовать в политических процессах, как и равной способности влиять на процессы государственного управления, принимая во внимание существование угроз и препятствий, которые мешают эффективному народному участию, |