| It would be a federal crime to influence the IRS. | Это было бы федеральным преступлением - влиять на налоговое управление. |
| High and volatile commodity prices, fragility in financial markets and sovereign debt crises, and pervasive unemployment continue to influence the recovery. | На оживление экономической деятельности продолжают влиять высокие и изменчивые цены на сырьевые товары, нестабильность на финансовых рынках, кризисы суверенной задолженности и распространенная безработица. |
| Road quality, weather conditions, congestions, driving habits and supplementary energy consuming equipments in the vehicles may influence the real energy consumption of the vehicles. | На реальный расход топлива транспортными средствами могут влиять качество дорог, погодные условия, пробки, манера вождения и дополнительное энергопотребляющее оборудование на транспортных средствах. |
| Mr. WALEK (Czech Republic) said that the State had no influence on the housing policy of municipalities, which enjoyed full independence in that respect. | ЗЗ. Г-н ВАЛЕК (Чешская Республика) говорит, что государство никоим образом не может влиять на жилищную политику муниципалитетов, которые пользуются полной независимостью в этой области. |
| We can influence behavior. | Мы можем влиять на поведение. |