| And stakeholders with specific trade-offs will try to influence the decision. | И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение. |
| Factors that may influence the length of appointment are costs and benefits of changing auditors, the availability of SAIs and the complexity of the operations. | Факторами, которые могут влиять на срок назначения, являются издержки и выгоды, связанные со сменой аудиторов, готовность ВКРУ и сложность операций. |
| However, Members of Parliament do have an opportunity to influence legislation through debates, particularly in Parliamentary Committees where Bills are sometimes referred to after the First Reading in the House. | Однако у депутатов есть возможность влиять на принятие законов в ходе их обсуждения, особенно в комитетах парламента, куда законопроекты иногда направляются после первого чтения в палате. |
| Finally, a few LDCs have been making progress, although sustaining such progress is daunting given the difficulty of predicting the impacts of domestic and external factors that can influence economic growth and development in these countries. | Наконец, лишь некоторые НРС достигли определенных результатов, хотя при этом возникают некоторые трудности с приданием устойчивого характера такому прогрессу, учитывая сложность прогнозирования воздействия внутренних и внешних факторов, которые могут влиять на экономический рост и развитие этих стран. |
| The political empowerment of women was essential to the sustainable improvement in their status and required that they should have increased control over their lives and an enhanced capacity to influence the direction of social development. | Политическая демаргинализация женщин имеет важное значение для постоянного улучшения их положения и требует, чтобы они лучше контролировали свою жизнь и чтобы они в большей степени были способны влиять на направление социального развития. |