Английский - русский
Перевод слова Influense

Перевод influense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Влиять (примеров 1293)
Gender Focal Persons have been established in all line Ministries at Director level so that they are able to influence policies. Во всех отраслевых министерствах были назначены координаторы по гендерным вопросам на уровне директоров, с тем чтобы они могли влиять на политику.
UNICEF is particularly well placed to influence the normative framework pertaining to children, through law reform, policy development and standard-setting initiatives. ЮНИСЕФ располагает практически всем необходимым для того, чтобы влиять на нормативную основу, касающуюся интересов детей, посредством законодательных реформ, развития политики и осуществления инициатив по внедрению стандартов.
As indicated above, the Commission has already prepared an ambitious programme to engage in a nationwide grass-roots participatory consultation that will permit Rwandans of all walks of life to shape and influence the ways and means of how unity and reconciliation will be achieved. Как указывалось выше, Комиссия уже подготовила долгосрочную программу организации общенациональных консультаций низового уровня с широким кругом участников, которые помогут руандийцам из самых различных социальных слоев определить пути и средства достижения единства и примирения и влиять на них.
The collapse of civil society and the limited ability of Afghans to participate in or influence decision-making have a direct negative impact on their right to life and other rights essential for livelihood and survival with a modicum of dignity. Крах гражданского общества и ограниченные возможности афганцев участвовать в принятии решений или влиять на него имеют прямое негативное воздействие на их право на жизнь и другие права, имеющие важное значение для обеспечения средствами к существованию и выживания с сохранением минимального достоинства.
Subsequently, the budget proposal is debated in parliament, which allows stakeholders, including the private sector, to provide feedback and influence the budget through the elected representatives. Впоследствии проект бюджета выносится на обсуждение в парламенте, что позволяет заинтересованным сторонам, включая частный сектор, высказывать свои замечания и влиять на формирование бюджета через избранных представителей.
Больше примеров...