| I'm trying to be a positive influence in their lives. | Я пытаюсь позитивно влиять на их жизни. |
| International standards may influence those changes positively by requiring that consent and equality remain the basic principles around which such relationships are reconstructed. | На эти перемены могут положительным образом влиять международные нормы, требующие использования принципов согласия и равенства в качестве основы для преобразования таких отношений. |
| Factors that may influence the length of appointment are costs and benefits of changing auditors, the availability of SAIs and the complexity of the operations. | Факторами, которые могут влиять на срок назначения, являются издержки и выгоды, связанные со сменой аудиторов, готовность ВКРУ и сложность операций. |
| This document reviews how the UNIFEM mandate continues to influence its strategic directions, provides a contextual analysis, and describes the strategies, tools and partnerships needed to achieve SRF and IRF goals. | В настоящему документе рассматривается вопрос о том, каким образом мандат ЮНИФЕМ продолжает влиять на стратегические направления его деятельности, а также содержится контекстуальный анализ и описываются стратегии, инструменты и партнерства, необходимые для достижения целей ОСР и КБР. |
| That role should directly influence the sovereign decisions of States, upon their request and approval, through arguments and negotiations demonstrating that the parties' interests can be served through such efforts. | Эта роль должна непосредственно влиять на суверенные решения государств, принимаемые по их просьбе и с их одобрения, на основе аргументов и переговоров, подтверждающих, что интересы сторон могут быть удовлетворены за счет таких усилий. |