| Well, don't let me influence you. | Не позволяйте мне влиять на Вас. |
| Almost from the moment of his arrival in Texas, Travis had attempted to influence the war agenda in Texas. | Почти сразу после прибытия в Техас Тревис попытался влиять на военную пропаганду в Техасе. |
| Can such an office influence events towards the objectives in the competition law? | Способно ли такое учреждение влиять на ход событий в интересах достижения целей антимонопольного законодательства? |
| The current situation in Central Asia demonstrates the interlinking of many contradictory processes, which could negatively influence security not only in our region, but also far beyond its limits. | Складывающаяся сегодня обстановка в Центральной Азии демонстрирует переплетение многих противоречивых процессов, способных негативно влиять на безопасность не только в нашем регионе, но и далеко за его пределами. |
| (b) The Pacific island countries and territories are able to influence the work of regional and global sustainable development policy forums and processes | Ь) Обеспечение способности тихоокеанских островных стран и территорий влиять на работу региональных и глобальных форумов и процессов, посвященных политике в области устойчивого развития |