Английский - русский
Перевод слова Influense

Перевод influense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Влиять (примеров 1293)
It will continue to decisively influence developments in the world economy and trade. Она будет по-прежнему определяющим образом влиять на развитие мировой экономики и торговли.
The Secretary-General states that countries with influence must strongly convey to the armed opposition groups the need to halt their activities. Генеральный секретарь заявляет, что страны, способные влиять на ситуацию, должны убедить действующие в районе операции СООННР вооруженные оппозиционные группы в необходимости прекратить свою деятельность.
The transformational objectives and inspirational style of a leader like Mahatma Gandhi in India or Nelson Mandela in South Africa can significantly influence outcomes in fluid political contexts, particularly in developing countries with weakly structured institutional constraints. Трансформационные цели и вдохновляющий стиль лидеров, похожих на Махатму Ганди в Индии или Нельсона Манделу в Южной Африке, может значительно влиять на результаты в зыбких политических сферах, в том числе в развивающихся странах со слабо структурированными институциональными ограничениями.
Local authorities need to have the opportunity in national and international forums to bury the myth of economic harm and eventually lead and influence national and international policy-making. Местные органы власти должны иметь возможность на национальных и международных форумах развеивать миф об экономическом ущербе и в конечном счете руководить разработкой политики на национальном и международном уровнях и влиять на нее.
(c) Access to modern energy can also directly influence the competitiveness of productive activities or even the availability of such activities in rural areas. с) Доступ к современным источникам энергии способен также прямо влиять на конкурентоспособность производственной деятельности или даже возможность такой деятельности в сельских районах.
Больше примеров...