Английский - русский
Перевод слова Influense

Перевод influense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Влиять (примеров 1293)
In addition, one's culture may also influence happiness and overall subjective well-being. Кроме того, чья-то культура также может влиять на счастье и общее субъективное благополучие.
Countries that provide opportunities for all people to voice their grievances peacefully and allow them to participate in the political process and influence policy formulation, implementation and monitoring are less likely to experience internal conflict. Страны, предоставляющие всему населению возможность мирно выражать свое недовольство и позволяющие им участвовать в политическом процессе и влиять на формирование, осуществление и мониторинг политики, меньше рискуют стать ареной внутреннего конфликта.
The mission of IUCN is to influence, encourage and assist societies throughout the world in conserving the integrity and diversity of nature to ensure that any use of natural resources is equitable and ecologically sustainable. Задача МСОП состоит в том, чтобы влиять на страны всего мира и оказывать им содействие и помощь в сохранении целостности и разнообразия природы в целях обеспечения справедливого и экологически устойчивого использования природных ресурсов.
Civil society organizations in developed countries needed to build strong development coalitions to influence Government actions in bringing about changes in the international monetary, financial and trading system towards the objectives delineated in MDG8. Организациям гражданского общества в развитых странах необходимо было создать прочные объединения по вопросам развития, с тем чтобы влиять на принимаемые правительствами меры, направленные на внесение изменений в международную валютную, финансовую и торговую систему для достижения целей, изложенных в ЦРДТ8.
On the other hand, with the aim of enabling women to participate in local budgetary processes and to influence municipality investments in parallel to the priorities of them, a women's non-governmental organization implemented a pilot project in collaboration with KSGM and a municipality. Вместе с тем в целях предоставления женщинам возможности участвовать в бюджетных процессах на местном уровне и влиять на инвестиционную политику муниципалитетов с учетом своих приоритетов одна из женских неправительственных организаций осуществила экспериментальный проект в сотрудничестве с ГУЖ и одним из муниципалитетов.
Больше примеров...