| I'm trying to be a positive influence in their lives. | Я пытаюсь позитивно влиять на их жизни. |
| The efficiency impact of such comfort systems compared to resistive heating may influence vehicle range and efficiency substantially. | Использование таких установок комфортного кондиционирования воздуха по сравнению с резистивным нагревом может существенно влиять на дальность пробега и эффективность транспортного средства. |
| The focus of its work is both on individual opportunity and the community responsibility to influence matters that interest them and to transform their environment. | Предметом ее работы является как индивидуальная возможность, так и общинная ответственность за то, чтобы влиять на дела, которые представляют для них интерес, и трансформировать свою среду. |
| As he sought to secure resources from abroad to aid post-war recovery, believing deprivation fuelled political agitation, so he also sought to influence Italian politics. | Папа стремился получить ресурсы из-за рубежа, чтобы помочь послевоенному восстановлению, полагая, что вера в лишение подпитывала политическую агитацию, поэтому он также стремился влиять на итальянскую политику. |
| Recognizing also the desirability of increasing the frequency with which the election to the Governing Council takes place in order to enhance the scope of countries in the region to influence the make-up of the Council and the direction of the Institute's operations, | признавая также, что желательно чаще проводить выборы в Совет управляющих, с тем чтобы страны региона могли более эффективно влиять на состав Совета и направления деятельности Института, |