| Communications costs may also have a significant influence on a country's trade patterns. | Стоимость связи может сильно влиять и на структуру торговли страны. |
| Even though statisticians can influence the content of questionnaires, the definitions of variables are not always in line with the statistical definitions. | Хотя статистики и могут влиять на содержание вопросников, определения переменных не всегда согласуются со статистическими определениями. |
| They must understand how it works and how to influence it. | Они должны понимать, как оно действует и каким образом они могут на него влиять. |
| Labour market policies should also promote and support institutions, including employment regulation, vocational training, social security and industrial relations systems, that can influence individual employment decisions. | Политика на рынке труда должна быть также направлена на поощрение и поддержку институтов (включая трудовое законодательство, профессиональную подготовку, социальное обеспечение и систему производственных отношений), которые могут влиять на индивидуальные решения относительно занятости. |
| Women's empowerment improves their sense of self-worth, the power to control their own lives, and their ability to influence the direction of social change. | Расширение прав и возможностей женщин повышает их чувство собственной значимости, силу контролировать свою жизнь и их способность влиять на направление социальных изменений. |