Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Входить

Примеры в контексте "Include - Входить"

Примеры: Include - Входить
These could include measures with regard to whether persons with disabilities are empowered to make decisions independently in their lives, have control over their use of time, have control over economic resources and are prepared for major changes. Сюда могут входить критерии, определяющие, имеют ли инвалиды возможность принимать самостоятельные решения, касающиеся их жизни, имеют ли они контроль над тем, как они используют время, имеют ли они контроль за использованием финансовых ресурсов и готовы ли они к важным переменам.
Insofar as minorities are concerned, it is envisaged that further returns will be organized within the framework of the newly established Joint Committee on Returns, which would include representatives of UNMIK, KFOR, UNHCR and minorities and report to the Interim Administrative Council. В отношении меньшинств предусматривается, что дальнейшие операции по их возвращению будут организовываться в рамках недавно созданных совместных комитетов по возвращению, в состав которых будут входить представители МООНВАК, СДК, УВКБ и меньшинств и которые будут подотчетны Временному административному совету.
The partners collaborating in these efforts will include national women's machineries and the various indigenous organizations, the National Council of Indigenous Women of Ecuador and the subsecretaries of the various indigenous organizations). В число партнеров, которые сотрудничают между собой в контексте этих усилий, будут входить национальные механизмы по улучшению положения женщин и различные организации коренных народов, Национальный совет женщин-представительниц коренных народов Эквадора и субсекретариаты различных организаций коренных народов).
The responsibilities will include supervision of interactions with the United Nations-based and external press corps, including screening requests for interviews, preparing talking points and coordinating background materials for interviews, media appearances and press conferences. В круг его обязанностей будет входить контроль за взаимодействием с пресс-корпусом Организации Объединенных Наций и внешними средствами массовой информации, включая организацию интервью, подготовку тем для обсуждения и координацию подготовки справочных материалов для интервью, организацию выступлений в средствах массовой информации и проведение пресс-конференций.
The Centre will be fully integrated with the military, police and security components of the Operation and will also include military officers, police officers and a Security/Operations Officer from the Security and Safety Section. Центр будет полностью интегрирован с военным и полицейским компонентами, а также компонентом безопасности Операции, и в его состав будут входить также военные офицеры, сотрудники полиции и сотрудник по вопросам безопасности/оперативным вопросам из Секции охраны и безопасности.
However, tax authorities consider that an audit settlement may include in its terms a limit on further recourse to mutual agreement procedure by the taxpayer those tax authorities should make that policy public; Однако если налоговые органы считают, что в условия ревизионного урегулирования может входить ограничение в отношении дальнейшего применения налогоплательщиком процедуры взаимного согласования, такие налоговые органы должны открыто заявить о таком правиле;
These might include (but are not limited to): В их число могут входить:
Panellists include Prof. Robert N. Stavins, John F. Kennedy School of Government, Harvard University; and Prof. Jagdish N. Bhagwati, Economics Department, Columbia University. В число участников дискуссии будут входить профессор Роберт Н. Стэвинс, Школа государственного управления им. Дж.Ф. Кеннеди, Гарвардский университет; и профессор Джагдиш Н. Бхагвати, экономический факультет, Колумбийский университет.