Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Укрепление

Примеры в контексте "Improving - Укрепление"

Примеры: Improving - Укрепление
(a) Improving the policy-making capacity of public institutions in charge of science and technology; а) укрепление директивного потенциала государственных учреждений, занимающихся вопросами науки и техники;
Improving the ability of the United Nations system to measure progress in addressing gender mainstreaming is critical as it would also enhance accountability. Укрепление способности системы Организации Объединенных Наций оценивать прогресс в обеспечении учета гендерных аспектов имеет важнейшее значение, поскольку оно также усиливает подотчетность.
Improving the rule of law is key to trust in local institutions and thus to the consolidation of governance, stability and recovery. Укрепление законности является ключом к повышению доверия населения к местным учреждениям и тем самым к укреплению систем управления, стабильности и восстановления.
Improving the implementation of the rights of street children in Sri Lanka Укрепление деятельности по обеспечению прав беспризорных детей в Шри-Ланке
Improving Australian women's financial security and knowledge 88 Укрепление финансового положения и информированности австралийских женщин
C. Improving public security and access to justice С. Укрепление общественной безопасности и расширение доступа к правосудию
(b) Improving coherence and synergy between existing facilitation activities; Ь) укрепление слаженности и взаимодействия между существующими инициативами в этой области;
Improving fair and clear procedures for a more effective United Nations sanctions system Укрепление справедливых и четких процедур для обеспечения большей эффективности системы санкций Организации Объединенных Наций
Improving the capacity of stakeholders for meaningful cooperation Укрепление потенциала заинтересованных сторон в интересах конструктивного сотрудничества
B. Improving integration and coordination to address common В. Укрепление интеграции и координации для решения
Improving the capacity to produce and disseminate crime data Укрепление потенциала в области подготовки и распространения данных о преступности
Improving Opportunity, Strengthening Society acknowledges this fact and also the fact the position is not identical for ethnic groups in all fields. В Стратегии "Совершенствование возможностей, укрепление общества" признается этот факт, а также тот факт, что данная позиция не является равнозначной для этнических групп во всех областях.
Improving access for survivors, developing the capacities of key policy and service delivery institutions Повышение доступности помощи для жертв насилия и укрепление основных учреждений, отвечающих за разработку политики и оказание услуг
Building Capacity and Improving Accountability for Gender Equality in Development, Peace and Security Укрепление потенциала и повышение ответственности в связи с гендерным равенством в области развития, мира и безопасности
The 9th Development Plan covering the period in 2007-2013 contains a chapter entitled "Protecting and Improving Culture and Strengthening Social Dialogue". Один из разделов девятого плана развития на 2007-2013 годы озаглавлен "Охрана и совершенствование культуры и укрепление социального диалога".
Improving drug detection capabilities at recognized border crossings; укрепление потенциала для обнаружения наркотиков на общепризнанных пограничных переходах;
Improving knowledge for social development in international organizations Укрепление информационной базы международных организаций в интересах социального развития
Improving the Capacity of Governments to Meet their International Commitments Укрепление потенциала правительств в деле выполнения ими своих международных обязательств
Improving the forensics capacity of the Ministry of the Interior Укрепление потенциала Министерства внутренних дел в области судебной деятельности
C. Improving linkages between universities and industry С. Укрепление сотрудничества между университетами и промышленностью
Improving links and working relationships with UN Conventions' Secretariats; укрепление связей и рабочих взаимоотношений с секретариатами конвенций Организации Объединенных Наций;
Improving linkages with the functional commissions on coordinated implementation and follow-up Укрепление связей с функциональными комиссиями в области скоординированного осуществления и последующей деятельности
Improving the governing role and functioning of the Commission Укрепление руководящей роли Комиссии и совершенствование методов ее работы
Improving the institutional and legislative framework in this field укрепление институциональных и законодательных механизмов в этой сфере;
Improving their financial independence and contributing to their economic well-being. укрепление финансовой самостоятельности и содействие повышению благосостояния за счет экономических факторов.