Danny here cuts me loose and we all just go - on our way, huh? |
Дэни развязывает меня и мы просто расходимся по своим делам, ну как? |
Well, most people like to start the day off with some pleasantries, but not the new chief of detectives, huh? |
Ну многие люди предпочитают начинать день с какой-нибудь шутки, но не с нового шефа детективов. |
Well, then, I better go get some more rope, huh? |
Ну, тогда прикажу добавить веревок. |
Well, maybe I was looking forward to a few days without your prying eyes, huh? |
Ну, может я не против провести пару дней без твоего тщательного надзора? |
You should get that back to Daryl, huh? |
Ну тогда верни его Дэрилу, ага? |
Well, let's give it a whirl, huh? |
Ну, давайте возьмем их в оборот? |
Well, I guess I stepped in it, huh? |
Ну по-моему я туда уже принят, да? |
What are we gonna do with you, huh? |
Ну что нам делать с тобой, а? |
Well, aren't you a charmer, huh? |
Да, ну разве ты не очаровашка, а? |
No driving for six months is easy, huh? |
Ну не будешь садиться за руль полгода, что такого, а? |
So, Red's gonna be okay, huh? |
Ну, с Редом все будет хорошо, да? |
So the game of cat and mouse begins, huh? |
Ну что, игра в кошки-мышки началась, да? |
Well, you, uh... probably had to break a few rules, huh? |
Ну, тебе, эм... наверное пришлось нарушить несколько правил, да? |
Well, then why'd you bring it up, huh? |
Ну тогда зачем воду баламутить, а? |
Hey, how you holding up, huh? |
Ну как ты тут, а? |
Well, I guess the years really have changed you, huh? |
Ну, видимо годы и вправду изменили вас, а? |
Well, then I guess it sucks to be you, huh? |
Ну, тогда хреново быть тобой, а? |
Come on, tell me when you've taken less than 3 days, huh? |
Ну скажи когда ты провозился меньше трёх дней? |
You girls want to get in shape, huh? |
Ну, девчонки, приведём себя в форму? |
John, what is up, huh? |
Ну, в чем дело, Джон? |
You want to ruin me, huh? |
Сейчас я тебе помогу. Ну почему ты такая дурочка? |
Uh huh, well, can you give me anything? |
Ух... ну, ты можешь дать мне что-нибудь? |
So you're a college student now, huh, Light? |
Ну что же, теперь ты студент колледжа, Лайт. |
Okay, well, what if something does happen, huh? |
Ну хорошо, а если что-то все-таки случится? |
So, no news yet, I guess, huh? |
1261 Ну так что, пока никаких новостей? |