Well, Ed, you ain't the only one who gets action on our team, huh? |
Ну, Эд, ты не единственный, кто действует в нашей команде, а? |
So you sweethearts... were about to have yourselves a little lynching party, huh? |
Ну что, милашки... Хотели меня немножко линчевать, да? |
Ah! What'd I tell you, huh? |
Ну, что я тебе говорил, а? |
So, why should he play referee... for husbands and wives who want to boil each other in oil, huh? |
Ну, а, почему ему следует играть третейского судью... для мужей и жен, которые хотят зажарить друг друга на масле, а? |
So the Costas thing didn't go so well, huh? |
Ну что, с Костасом не очень хорошо получилось, да? |
Well, you never heard of a little something called freedom of speech, huh? |
Ну и ты хоть немного не слышал от том, что называется свободой слова, а? |
So, it must be pretty tough to get all this work done, you know, now that you're in a serious relationship, huh? |
Так, наверно сложно всё это успевать, ну, знаешь, у тебя ведь теперь серьёзные отношения, да? |
So, uh, there's a big playoff game coming up, huh? |
Ну, у нас там большая игра, плейофф, уже скоро? |
Oh! Well, this whole thing must seem kind of strange to you, huh? |
Ну, тогда, наверное, тебе всё здесь кажется странным? |
Aah! Had enough, huh, cowgirl? |
Ну, что, получил, пастушок? |
Then I guess I'll have to keep my eye on you, huh? |
Ух ты. Ну, тогда полагаю, мне нужно пристально за тобой следить? |
Well, we still had a good time, huh? |
Ну, по крайней мере, неплохой. |
Well, then, that cold doesn't stand a chance, huh? |
Ну, тогда у простуды нет ни шанса, так? |
Well, I guess being a drunk is dreary, huh? |
Ну и быть алкашом - это тоска, верно? |
Yeah, well, if we have another couple of months like we just had, should ease the pain, huh? |
Ну, у нас есть еще пару месяцев на то что бы ты поправился верно? |
No, huh? - So, what, you think they...? - Of course. |
Так... ну что, ты думаешь они целовались? |
I mean, come on, Padre, you just imagine the possibilities here, huh? |
Ну же, падре, представь себе возможности, лады? |
So it sounds like the lake was really fun, huh? |
Ну, кажется, вы славно повеселились на озере, да? |
Well, how do you like screwing with your monkey now, huh? |
Ну, каково теперь дразнить макаку, а? |
So looks like you're the fastest kid in the class now, huh? |
Ну что, теперь ты самый быстрый в классе, да? |
So, Dave, Lane just gets to sit back and watch you guys play tonight, huh? |
Ну, Дэйв, Лейн сядет и будет смотреть как вы играете, да? |
You guys don't have any good kids, so who's the bad parent now, huh? |
А у вас ни одного нормального ребёнка, ну и кто после этого плохие родители, а? |
Why don't you, uh, slap me some skin, huh? |
Ну что, дай пять, а? |
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? |
Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да? |
Well, looks like maybe we should just do this thing, huh? |
Ну... что, кажется нам нужно сделать вот эту штуку, да? |