| Okay, well, this was fun, huh? | Окей, ну отлично посидели, да? |
| Yeah, made a mess of it, huh? | Ага, ну так мы ее и затеваем, а? |
| Well, so I guess he's going back to Anchor Beach, huh? | Ну, тогда, похоже, он возвращается в Энкор Бич, да? |
| Wow, what a night, huh? | Ух, ну и ночка, а? |
| What about the rest of your crew, huh? | Ну а где остальные члены группы? |
| Where are you gonna find this again, huh? | Ну и со мной, ты как минимум в курсе, что получаешь. |
| So you're gonna talk to your boss about it, huh? | Ну что, поговоришь об этом со своим боссом? |
| But he will be available, huh, maybe later this morning? | Ну так он будет свободен, может быть, позже этим утром? |
| Well, I think it's time we update Lisa's status, huh? | Ну, думаю, пора мы обновим статус Лизы, да? |
| That was a close one, huh, sweetie? | Ну и денек, да, детка? |
| Mamie! Come on, what you talking, huh? | Мами, ну что ты такое говоришь, а? |
| Hey, full day, huh? | Ну и денек выдался, да? |
| So I take it you and Sherman are pretty close, huh? | Ну, я смотрю вы с Шерманом довольно сблизились, а? |
| Well, good news, then, huh? | Ну, всё равно хорошие новости, да? |
| Yeah, okay, sure... just don't hurt me, huh? | Ну да, конечно только не делайте мне больно, хорошо? |
| Hey, you and Mozart, huh? | Ну, ты и Моцарт, да? |
| Well, I'm sure people like you, too, huh? | Ну, уверен, что вы тоже нравитесь людям, да? |
| So you must have used a different tack with Jen Lindley, huh? | А, ну наверное ты использовал другой такт с Джен Линдли, а? |
| What's it all about, huh? | Ну, так что у нас, а? Слушай. |
| At least they didn't shoot me, huh? | Ну, они хоть меня не застрели, да? |
| So that's it, huh? | Ну вот и все, да? |
| If it wasn't for bad luck, huh? | Ну разве не невезение, а? |
| Sam: So, why this story, huh? | Ну, и почему же именно эта история? |
| So, how much they payin' you, huh? | Ну так, сколько они тебе платят? |
| Well, least you finally consummated it, huh? | Ну, по крайней мере у вас была брачная ночь. |