Okay, well, this was fun, huh? |
Окей, ну отлично посидели, да? |
Yeah, made a mess of it, huh? |
Ага, ну так мы ее и затеваем, а? |
Well, so I guess he's going back to Anchor Beach, huh? |
Ну, тогда, похоже, он возвращается в Энкор Бич, да? |
Wow, what a night, huh? |
Ух, ну и ночка, а? |
What about the rest of your crew, huh? |
Ну а где остальные члены группы? |
Where are you gonna find this again, huh? |
Ну и со мной, ты как минимум в курсе, что получаешь. |
So you're gonna talk to your boss about it, huh? |
Ну что, поговоришь об этом со своим боссом? |
But he will be available, huh, maybe later this morning? |
Ну так он будет свободен, может быть, позже этим утром? |
Well, I think it's time we update Lisa's status, huh? |
Ну, думаю, пора мы обновим статус Лизы, да? |
That was a close one, huh, sweetie? |
Ну и денек, да, детка? |
Mamie! Come on, what you talking, huh? |
Мами, ну что ты такое говоришь, а? |
Hey, full day, huh? |
Ну и денек выдался, да? |
So I take it you and Sherman are pretty close, huh? |
Ну, я смотрю вы с Шерманом довольно сблизились, а? |
Well, good news, then, huh? |
Ну, всё равно хорошие новости, да? |
Yeah, okay, sure... just don't hurt me, huh? |
Ну да, конечно только не делайте мне больно, хорошо? |
Hey, you and Mozart, huh? |
Ну, ты и Моцарт, да? |
Well, I'm sure people like you, too, huh? |
Ну, уверен, что вы тоже нравитесь людям, да? |
So you must have used a different tack with Jen Lindley, huh? |
А, ну наверное ты использовал другой такт с Джен Линдли, а? |
What's it all about, huh? |
Ну, так что у нас, а? Слушай. |
At least they didn't shoot me, huh? |
Ну, они хоть меня не застрели, да? |
So that's it, huh? |
Ну вот и все, да? |
If it wasn't for bad luck, huh? |
Ну разве не невезение, а? |
Sam: So, why this story, huh? |
Ну, и почему же именно эта история? |
So, how much they payin' you, huh? |
Ну так, сколько они тебе платят? |
Well, least you finally consummated it, huh? |
Ну, по крайней мере у вас была брачная ночь. |