Pretty amazing, huh, guys? |
Ну как, ребята, удивительно, правда? |
But "special and last-minute" sounds ominous, huh? |
Но "особое и очень срочное" звучит угрожающе, правда? |
You guys are a real shelter, huh? |
У вас тут, ребят, настоящее убежище, правда? |
What a tough act to follow, huh? |
С ними непросто соперничать, правда? |
Pretty well-made fire, huh, Wilson? |
А костёрчик ничёго получился, правда, Вилсон? |
That really got bigger, huh? |
Она стала куда больше, правда? |
A million dol-That's pretty good, huh? |
Миллион дол... здорово, правда? |
You've seen him, huh, Pierre? |
Ты ведь его видел, правда, Пьер? |
Just being all guys is great, huh? |
Замечательно тут, правда, парни? |
You want me very close to you, huh? |
Просто ты хочешь быть ближе ко мне, правда? |
Yeah, pretty cool, huh? |
Да уж, прикольно, правда? |
Sure beats the view from the garden, huh? |
Лучше чем вид из сада, правда? |
It looks so much smaller without the water in it, huh? |
Он без воды выглядит таким маленьким, правда? |
Pretty cool about Howard, huh? |
Отличная новость про Говарда, правда? |
End of an era, huh, Charlie? |
Конец целой эпохи, правда, Чарли? |
That new print is great, huh? |
Восстановленная копия просто чудесна, правда? |
It's funny how life works out, huh? |
Забавно, как устроена жизнь, правда? |
I know. I'm awesome, huh? |
Да, я классная, правда? |
At least I made somebody happy this weekend, huh? |
Хоть кого-то я сделал счастливым на эти выходные, правда? |
Come on, Casanova, you can tell me, huh? |
Давай, Казанова, мне ты можешь сказать, правда? |
He's a lot like Barney, huh? |
Они с Барни так похожи, правда? |
Me taking care of you is no problem, huh? |
С тобой никаких проблем, правда? |
It's like a giant cat threw up, huh? |
Похоже на огромного кота, правда? |
It's that bad, huh? |
Да, это плохо, правда? |
I'd better not mind, huh? |
Лучше мне не возражать, правда? |