You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh. |
Вам лишь запрещено пользоваться некоторыми удобствами кампуса, эм, питьевыми фонтанчиками, бассейнами... хм. |
That sounded like a judgmental huh. |
Это прозвучало как осуждающее "Хм". |
What about your parents, huh? |
А что насчёт твоих родетелей, хм? |
Reminding me of my stash, huh? |
Напоминание о моем промахе, хм? |
I could use a little more morphine right now, huh? |
Я бы смогла использовать еще немного морфина сейчас, хм? |
You are really playing that card, huh? |
Ты реально разыгрываешь эту карту, хм? |
Come to my demonstration at the festival, huh? |
Приходите на мое выступление на фестивале, хм? |
Give the boy some air, huh? |
Дайте мальчику немного воздуха, хм? |
No more rogue nations, huh? |
Больше никаких проблемных государств, хм? |
You say we should find out about him, huh... |
что мы должны найти его... Хм... |
So, that's Natalie, huh? |
Итак, вот Наталья, хм? |
But who will protect you lambs in your journey, huh? |
Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии? |
Oh... yeah, I guess you could do that, huh? |
А... да, я полагаю ты бы смог это сделать, хм? |
Well, sometimes it's good to get in and out fast, though, huh? |
Ну, иногда хорошо начать и закончить быстро, хотя, хм? |
Figure this one out, huh? |
азобратьс€ с этим, хм? |
So a deal, huh? -That's what she said. |
Договорились, хм? это ОНА сказала |
You'll take the flight, huh? |
Хм, вы полетите на самолёте. |
Maps, huh? I didn't know there were maps. |
Карты, хм, не слыхала ни о каких картах. |
What is wrong with people, huh? |
И что не так с людьми, хм? |
Oh, wow, that was a long time ago, huh? |
О, вау, это было давно, хм? |
Every girl I know has one night, usually in college and she's like, huh. |
У каждой мой знакомой девушки была такая ночь, обычно в колледже, и она такая: Хм, |
Princess Kristin, so high and mighty, what does it feel like to be just as dirty as the rest of us, huh? |
Принцесса Кристин, настолько возвышенна и могущественна, как это чувствовать себя такой же подлой, как и остальные из нас, хм? |
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. |
Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала. |
Huh, a nylon tent on a public beach is not a private structure. |
Хм, нейлоновый тент на общественном пляже не является частным строением. |
Huh, this actually fits pretty well. |
Хм... он, вообще-то хорошо держит. |