Примеры в контексте "Huh - Ну"

Примеры: Huh - Ну
I might have a new career on my hands, huh? Ну, если он вылечит мою спину, я буду счастлив.
How about a little discretion, huh? Ну зачем так грубо сразу, а?
No one will ever know, huh? Ну ладно, мне пора идти.
Well, who would've thought that the girl who brought four schools to their knees in the high school county debate finals would be lost for words, huh? Ну кто бы мог подумать та девушка, которая поставила на колени четыре школы в финале дискуссии средних школ штата потеряла дар речи, а?
Well, I guess you could make some money in oil back in the day, huh? Ну, я полагаю, Вы смогли сколотить состояние на нефти в былые времена, да?
What are you gonna do now, huh? Ну, что будешь делать, а?
So, um, Mother MacDougall... perhaps this might be a good opportunity to get to know each other a little bit better, huh? Ну... мама МакДугалл... возможно, это могло бы быть хорошей возможностью немного лучше узнать друг друга, да?
Well, I guess the Flash had something to do with it, huh? Ну, я полагаю, что и Молния приложил к этому руку, да?
So, that's pretty cool, huh? Right? Ну что, классно, да?
Well, what do you say, Charlie, huh? Ну, что скажешь, Чарли, а?
Let's go in, huh? Ну что, зайдём, а?
Let's just keep that on the down low, huh? Ну, не стоит так громко об этом заявлять, да?
Your ex did a real number on you, huh? Ну и номер выкинула твоя бывшая, а?
Well, what am I supposed to do, huh? Ну, и что мне делать, а?
Well, Paul, I'd say this has been a pretty profitable evening for you, huh? Ну, Пол, хочу сказать, для вас это был очень выгодный вечер.
So... let me take thee out back, huh? Ну... позвольте, я вас провожу на склад.
Well, I guess it's just the two of us, huh? Ну, видимо только мы вдвоем?
Well, maybe he has a record as an adult that can help us track him down, huh? Ну, может быть, сохранились записи о нем взрослом, которые позволили бы нам его найти?
What haven't we done for these girls, huh? Ну что еще мы должны были для них сделать?
Come on, look, there's a lot of other stuff to fix around here, huh? Ну же, послушай, здесь полно вещей на починку, так?
Hey, look at us, huh? А, ну вы только поглядите!
Well, let me get him out of his trance first, huh? Ну, дай мне хотя бы вывести его из транса?
But, first, are you going to tell her who turned her father into Alexei Volkoff, huh? Ну а ты собирался сказать ей, кто превратил её отца в Алексея Волкова?
Well, don't be so gloomy, huh? Ну и ладно, не грусти.
I gue - I guess it is kind of stretch, huh? Ну, наверное... это немного непонятно, да?