What'd I tell you, huh? |
Ну, что я тебе говорил, а? |
So, I... guess the date's over, huh? |
Ну, я думаю, вечеринка закончена, да? |
Well, Nick the Barber gave you a trimming, huh? |
Ну что, Ник Парикмахер тебя обставил, а? |
So, what do we do now, huh? |
Ну и что мы теперь делаем, а? |
Ow! So how does it work, huh? |
Ну и как это все работает, а? |
So what do you think, huh? |
Ну, что думаешь, а? |
So what does this man have to do with your operation, huh? |
Ну, а, какое этот человек имеет отношение к вашей операции, а? |
Come on, look - it's simmering, huh? |
Ну, посмотри - кипит, да? |
So, where is this big-time lawyer you talk about, huh? |
Ну, и где же твой великий адвокат о котором ты говорил, а? |
How about them Sox, huh? |
Ну и как тебе игра "Сокс"? |
So, what are you boys doing, huh? |
Ну так, чем вы занимаетесь, мальчики? |
Guess we can't all have prince charles, huh? |
Ну почему принц Чарльз только один? Брось. |
Well, what would he do, huh? |
Ну, и что бы он сделал? |
Oh. Well, let's see about that, huh? |
Ну, давай в этом разберемся. |
What'd you guys do with Mrs. Jones, huh? |
Ну так что вы, зайки, сделали с миссис Джонс, а? |
Could have been worse, huh? |
Ну... могло бы быть и хуже, да? |
Well, the new facility isn't so bad, huh? |
Ну, это новое здание неплохо, а? |
Well, maybe we should pick one of those up, huh? |
Ну что, похоже, надо за ними съездить, а? |
Yeah, those gams, huh? |
То есть... Ну и ножки, а? |
So, let me take thee out back, huh? |
Ну что, пойдем на задний двор, а? |
We probably got a deal, huh? |
Ну что, договорились, а? |
So looks like tomorrow's the big day, huh? |
Ну, завтра важный день, да? |
Oh, I guess you think they're losers, huh? |
Ну, по-твоему, они неудачники, да? |
What now, Tomas, huh? |
Ну что, Томас, а? |
Oh, well... them two boys killed each other, huh? |
Ну... Это где два парня прикончили друг друга, да? |