| What'd I tell you, huh? | Ну, что я тебе говорил, а? |
| So, I... guess the date's over, huh? | Ну, я думаю, вечеринка закончена, да? |
| Well, Nick the Barber gave you a trimming, huh? | Ну что, Ник Парикмахер тебя обставил, а? |
| So, what do we do now, huh? | Ну и что мы теперь делаем, а? |
| Ow! So how does it work, huh? | Ну и как это все работает, а? |
| So what do you think, huh? | Ну, что думаешь, а? |
| So what does this man have to do with your operation, huh? | Ну, а, какое этот человек имеет отношение к вашей операции, а? |
| Come on, look - it's simmering, huh? | Ну, посмотри - кипит, да? |
| So, where is this big-time lawyer you talk about, huh? | Ну, и где же твой великий адвокат о котором ты говорил, а? |
| How about them Sox, huh? | Ну и как тебе игра "Сокс"? |
| So, what are you boys doing, huh? | Ну так, чем вы занимаетесь, мальчики? |
| Guess we can't all have prince charles, huh? | Ну почему принц Чарльз только один? Брось. |
| Well, what would he do, huh? | Ну, и что бы он сделал? |
| Oh. Well, let's see about that, huh? | Ну, давай в этом разберемся. |
| What'd you guys do with Mrs. Jones, huh? | Ну так что вы, зайки, сделали с миссис Джонс, а? |
| Could have been worse, huh? | Ну... могло бы быть и хуже, да? |
| Well, the new facility isn't so bad, huh? | Ну, это новое здание неплохо, а? |
| Well, maybe we should pick one of those up, huh? | Ну что, похоже, надо за ними съездить, а? |
| Yeah, those gams, huh? | То есть... Ну и ножки, а? |
| So, let me take thee out back, huh? | Ну что, пойдем на задний двор, а? |
| We probably got a deal, huh? | Ну что, договорились, а? |
| So looks like tomorrow's the big day, huh? | Ну, завтра важный день, да? |
| Oh, I guess you think they're losers, huh? | Ну, по-твоему, они неудачники, да? |
| What now, Tomas, huh? | Ну что, Томас, а? |
| Oh, well... them two boys killed each other, huh? | Ну... Это где два парня прикончили друг друга, да? |