| WELL, I GUESS WE SHOULD GET STARTED, HUH? | Ну что, начнём тогда? |
| Huh. Well, I didn't reply. | Ну, я не ответил. |
| Huh? Well, one of us is. | Ну, Один из нас. |
| Huh. Well, that's Canada. | Ну, это Канада. |
| WHAT HAPPENED, HUH? | Ну, что было то? |
| Huh. Oh, well, he's the favorite. | Ну да, это фаворит. |
| HUH, WELL, YOU NEVER KNOW. | Ну, как знать. |
| Huh? - Well, I didn't know. | Ну, я не шарю. |
| Huh? Let's hear it, Lee. | Ну, колись, Ли. |
| Huh? Ah! I'm so curious! | Ну мне же любопытно! |
| Huh? How 'bout it? | Ну что же вы? |
| Huh? They're gone. | Ну вот, все уже ушли. |
| Huh? Want to play? | Ну что, хочешь поиграть? |
| Huh? Who's got your back? | Ну и кто тебя прикрыл? |
| Huh. Yes, I do. | Ну да, как всегда. |
| Huh? Ugh, everyone's a swimming pool lawyer. | Ну конечно, все прям адвокаты по бассейнам. |
| Huh, it's a mystery, just like when Nancy Drew had to figure out why the man in the clock tower was so mean to his cat. | Ну, я отлично помню, как он бросил яйцо в меня, и неубедительное его оправдание и ещё его смех, когда какие-то дети сбежали с моей золотой рыбкой в сумке. |
| All right, Plankton... Huh? | Ну ладно, Планктон... |
| Bill Hicks - and if you don't know his work, you should really Google him - Hicks had a routine about getting into one of those childhood bragging contests on the playground, where finally the other kid says to him, "Huh? | Билл Хикс - если вы не слышали о нем, вам стоит его погуглить - Как-то в рубрике Хикса он вспоминал один из тех самых детских споров «кто круче», когда один из детей говорит ему: «Да ну! |
| Huh. Good for him. | А, ну молодец. |
| And the balance of what we owe the branding firm for the new town slogan: "Agrestic, the best of the best-ic." Huh? | Ну и услуги пиарщиков тоже денег стоят, они придумали новый городской слоган: "Агрестик, лучший из лучших." Как вам? |
| So shoot me! Huh! | Ну, пристрели меня! |
| Huh? Yeah, well, the interview went well. | Ну, собеседование прошло отлично. |
| Huh? Come on, Rev. | Ну же, падре. |
| Huh. So, a couple of firsts tonight. | Ну, первая пара сегодня. |