Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
This place is Fun City, huh? Это место - Город Веселья, ха?
Kinda progress for us, huh? У нас что - прогресс, ха?
Mm-hmm. Well, parenting almost makes the campaign look easy, huh? Конечно, забота о детях, заставляет компанию становиться проще, ха?
Trying to scare me, huh? Попытка испугать меня, ха?
"What do you think I'm hangin' 'round you fer - huh?" "Ты думаешь, я увиваюсь за тобой - ха?"
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I know. I'm awesome, huh? Да, я классная, правда?
You really loved Grandma a lot, huh? Ты правда сильно любил бабушку, да?
Well, that's a relief, huh? Словно камень с души, правда?
You really like him, huh? Он тебе правда нравится?
Small world, huh? Тесен мир, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Tell her later, Curl, huh? Скажешь ей после, Карл, ага?
So this is it, huh? Ага, так вот оно что.
You and Russell, huh? Ты и Расселл, ага?
Yeah, you like that, huh? Ага, это ты любишь.
(phone rings) Must be nice to be popular, huh? Ага. А менеджер опять заставил тебя подтирать то, что сам пролил?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
But a little light works wonders even here, huh? Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
So this is where you go with your mom, huh? Итак, сюда вы ходили с мамой, верно?
Huh. But you know who he is, right? Но ты ведь знаешь, кто он такой, верно?
Just another day, huh? Как всегда, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Little white man not mad, huh? Маленький Белый, не сердись, ладно?
Should I be happy, huh, OK? А должна быть счастлива, да? ... Ладно!
Okay, how is that cold sensitivity going right about now, huh? Ладно, как там твоя чувствительность к холоду поживает сейчас, а?
Stay here and keep your eyes out, huh? Ладно, давай, смотри во все глаза.
See you and come visit me, huh? Ты тоже в гости приезжай, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
That's how you see it, huh? Хм, значит, ты так считаешь, да?
WHY YOU DO THIS ALL THE TIME, HUH? Хм? Почему ты так себя ведешь, а?
Huh. Hang on a moment. Хм! Подождите секунду.
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Continuity of leadership is, uh - it's crucial, huh? Преемственность руководства является... решающей, не так ли?
That would explain your interest in her, huh? Это объясняет ваш интерес к ней, не так ли?
So, this is, uh, what people do at a dance when they don't have dates, huh? Так вот что делают люди на танцах, когда у них нет пар, не так ли?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не так ли?
But it was a beautiful wedding, huh? Хорошая свадьба получилось, не так ли? Вполне удалась.
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
And you oversee all of this, huh, Chuck? И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Let's not fight, huh? Давайте без драк, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Yeah, well, the experiment got out of the lab, huh? Да, ну, эксперимент вырвался из лаборатории, да?
So you sweethearts... were about to have yourselves a little lynching party, huh? Ну что, милашки... Хотели меня немножко линчевать, да?
Huh? What kind of a coach are you now? Ну какой ты тренер после этого?
That was lovely, huh? Ну разве они не прелесть!
Huh? Do you get that? ну, ты это понимаешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Smoking crack doesn't count, huh? Вы лезете не в свое дело, детектив Келли.
I should just mind my own business, huh? Не следовало мне лезть не в свое дело, а?
So, this is it, huh? Так в чем дело, а?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
You called Judge Terzzi, huh? Сделали так, что мое дело сдвинули на 4 недели?
Больше примеров...
М (примеров 80)
I guess I overdid it with the whole kinky thing, huh? Думаю я перестарался со всем эти извратом, м?
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
What's your Pretty Boy talking about, huh? О чём ты говоришь, Милашка?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey. You be careful with that thing, huh? Эй, поосторожнее с этой штукой, понял?
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
Hey, who do you think we'd be, huh? Эй, как думаете, кам бы мы были?
! Hey, hey, hey, what happened to "tread lightly," huh? Эй, эй, что случилось с "действовать осторожно"?
(drivers cheering) CAB DRIVER: Yeah, let's get you two some medals, huh? Эй, может вам двоим медаль дать, а?
Больше примеров...