Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Car guy, huh, just like me? Любитель машин, ха, такой же как я?
So, twenty a year, huh, for ten years? Так, двадцать в год, ха, на десять лет?
Dr. Jimmy, huh? Доктор Джимми, ха?
That's pretty cool, huh? Это круто... ха...
Huh? $9,000... American dollars. Ха? 9000 Американских долларов.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
People really hate you, huh? Люди и правда тебя ненавидят, а?
Guess it's not really going all that well, huh? Думаю, всё не так уж и хорошо, правда?
What - what are you gonna do, huh? Что... что уж теперь поделать, правда?
So you guys really came here when you were kids, huh? Так вы, парни, и правда были здесь, когда вы были детьми, а?
So this is fun, huh? Как всё здорово, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Let's get away from the cars, huh? Давай отойдем от машин, ага?
Good luck, Alan, huh? Мы пошли. Удачи, Алан, ага?
You're just Chuck Bartowski and you're not real spy, huh. Ты просто Чак Бартовски, и ты не настоящий шпион, ага?
Just this one time. Let's-let's all stop before it's too late, huh. Хотя бы один раз, просто вот, остановится, пока не будет слишком поздно, ага?
I'm a real mess, huh? Я реально несносна, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
I guess you guys are lucky and famous, huh? Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
Small world, huh? Мир тесен, верно?
Great armchair, huh? Удивительное кресло, верно?
Huh... that's a Cantor Howell, isn't it? Это Кэнтор Хоуэлл, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
When things are easier, huh? Когда станет немного полегче, ладно?
Let's keep the conversation civil, huh? Давайте сохраним беседу в светских тонах, ладно?
Give me a hand, Eddie, huh? Ну-ка помоги мне, Эдди, ладно?
Okay, how is that cold sensitivity going right about now, huh? Ладно, как там твоя чувствительность к холоду поживает сейчас, а?
Just do it, huh? Делай, что говорят, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You say we should find out about him, huh... что мы должны найти его... Хм...
Figure this one out, huh? азобратьс€ с этим, хм?
You just said, "Huh?" Ты сказала: "Хм?"
I'll have our teams interview these guys - "huh" what? Huh. Я направлю ребят опросить этих парней - "Хм" что?
You're that easy, huh? Это так просто, хм.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You'll probably quit high school, huh? Ты наверно бросишь школу, не так ли?
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
But we are getting closer, huh? Но мы уже близки, не так ли?
You're making fun of me, huh? Вы ведь не воспринимаете меня серьезно, не так ли?
Timing seem a bit odd to you, huh? Отдых идет тебе на пользу, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
Who would pretend to be a street robber, huh? Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I guess I'm pretty self-reliant after all, huh? Ну, я предполагаю, что я довольно самостоятелен в конце концов, да?
How about them Sox, huh? Ну и как тебе игра "Сокс"?
Uh, well, I bet you wish you wore some gloves, huh? Ну, я полагаю, ты жалеешь, что не одела перчатки, а?
Huh, well, looks like nobody wants you around, do they? Ну, похоже никто тебя не хочет, да?
Boy, the Mets blew it tonight, huh? -Oh, what are you doing? Ну что, «Метс» сегодня продули?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
Hey, now, when you're gonna learn, huh? И когда ты только научишься отличать дело от потехи, а?
But that's the thing about luck, huh? А может дело в везении, а?
Well, well, well. "Lost cause," huh? Так-так-так. "Гиблое дело", да?
This is bad, huh? Плохо дело, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
No Daisy, huh? Не Дейзи, м?
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking about, huh? О чем ты говоришь, а?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
What a you talking about, huh? О чем ты вообще говоришь, а?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey... great party, huh? Эй... офигительная вечеринка, а?
Hey, man, what the hell you doing back so soon, huh? Эй, приятель, какого черта ты вернулся так скоро, а?
Hey, Blondie, what do you say, huh? Эй, блондиночка, как дела?
Hey, Ethel, let's get a move on, huh? Эй, Этел, давай выдвигаться, хорошо?
Hey, uh, why don't you put your hands to better use, J.P., huh? Эй, может займешься более полезным делом, Д.П., а?
Больше примеров...