Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Who's gonna own this business, huh? Чье это будет дело, ха?
I guess that ultrasound was wrong, huh? Полагаю ультразвук был не верен, ха?
Yeah, well, I guess they call ships "she" for a reason, huh? Ага, думаю, они называют корабли "она" не просто так, ха?
Are you happy now, huh? Ты счастлив теперь, ха?
Huh, all right, yeah. Ха, ладно, да
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You've seen him, huh, Pierre? Ты ведь его видел, правда, Пьер?
Wow, nice to have friends with flexible jobs, huh? Очень удобно иметь друзей с гибким графиком работы, правда?
Uh, you know, maybe we could make a few adjustments, though, huh? Ну, ты знаешь, может быть, мы могли бы сделать некоторые коррективы, правда?
That's easy, huh? Просто, не правда ли?
Not a big turnout, huh? Много людей пришло. Правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah. I guess that wouldn't be too good for your business, huh? Да, я думаю, это не было бы хорошо для твоего бизнеса, ага?
I, uh, figured it was about time I visited my homegirl at home, huh? Я решила, что пришло время, погостить мне у своей землячки, ага?
Look, if we're going to do this, if we're going to sell this, it has to be a legit local with ties to some bad guys, huh? Послушайте, если вы хотите сделать это, если хотите надуть их, это должен быть местный, у которого есть связи с плохими парнями, ага?
Huh, tours every hour on the hour. Ага, экскурсии здесь проводят каждый час.
CANDY: Like Sampson, huh? Типа Самсона, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
The ambience here is great too, huh? И обстановка здесь замечательная, верно?
I guess you guys are lucky and famous, huh? Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
That's the way it should be, huh? Так и надо делать, верно?
Maybe you do, huh... but does she want more? Может и так, но... дама хочет большего, верно?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, laugh it up there, okay, squint girl, huh? Ладно, смейся, смейся, ботаник.
My boy cares, huh? Ладно, не надо.
All right, relax, huh? Ладно, расслабься, а?
Huh. - I got this, okay? Доверься мне, ладно?
Huh. All right, you know what? Ладно, знаешь что?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, a nylon tent on a public beach is not a private structure. Хм, нейлоновый тент на общественном пляже не является частным строением.
Huh. I usually just beat up a cat. Хм... а я обычно бью кошек.
Huh, that's actually a good idea. Хм, а это действительно хорошая идея
After-action reports, huh? Послеоперационные отчеты, хм?
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Torben Friis, political analyst what a turbulent couple of days, huh? Торбен Фриис, политический аналитик - Это были бурные пару дней, не так ли?
You'll probably quit high school, huh? Ты наверно бросишь школу, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
You must get off some nice shots with this, huh? - How about a little ride? - I would be delighted. Это, должно быть, замечательная поджигаха, не так ли? - как насчет небольших гонок, генерал?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
What would I do without my wingman, huh? Что я буду делать без своего второго пилота, хах?
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
Huh, kinda thought you'd be taller. Хах. Думал, ты повыше.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, it's good news about Lisbon, huh? Ну, это же хорошая новость о Лисбон?
Now if I die, who's going to run this place, huh? Ну а если я умру, кто будет управлять этим местом, а?
Long day, huh? Yeah. Ну ладно, еще увидимся.
Uh huh, well, the Earth Republic will find a way to make it up to you. Ну, что же, Земная республика найдет способ загладить это.
Singles' party at the beach, huh? Ну и кто из нас тупой? Очевидно, я.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
Huh. I worked a suicide back east. У меня было дело по суициду.
Huh. - And you have an emergency. И у вас ко мне срочное дело.
Oh? Why? Well, sometimes it is braver to admit defeat, huh, than to battle on with no hope of success against the superior forces. Этот чек от лорда Авебри за дело о военно-морских секретах он должен был поступить на Ваш счет 10 дней назад.
I'm insane when it comes to old-lady muggers, huh? Когда дело доходит до грабителей старушек?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's take a little imagination stroll through a virtual enquiry, huh? Давайте прогуляемся в нашем воображении, через виртуальное расследование, м?
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м?
You know that, huh? М: Ты же это знаешь?
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Uncle Bob, huh? Дядя Боб, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, we better hurry up and catch Walter, huh? Эй, нам лучше поторопиться и поймать Уолтера, а?
Hey, what's with the secrets, huh? Эй, ну что за секреты, а?
Hey, come on now, guys, huh? Эй, да ладно вам, парни, ну?
Hugo, Hugo, hey, put down the bat, huh? Хьюго, Хьюго, эй, положи биту, а?
Where you goin', huh? Эй, ты куда?
Больше примеров...