Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So, Elsa has a head cold, huh? Итак, у Эльзы насморк, ха?
So if voodoo isn't real, then why'd I kill all those chickens, huh? Так если вуду не существует, зачем же я убил всех этих куриц, ха?
Huh, I mean, I'm not a doctor, Ха, то есть, я не доктор,
Greatest witch ever, huh? Величайшая ведьма, ха?
let this happen, huh? и всё срослось, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So he's really connected to the mob, huh? Значит, он, правда, связан с мафией, да?
You never intended to kill Hyang-sook at first, huh? Ты ведь не собирался убивать Хьянг-сук, правда?
Hey. Beautiful morning, huh? Прекрасное утро, правда?
A handsome little guy, huh? Красивый малыш, правда?
We don't want this whole structure Going down on those e.O.D. Boys, huh? Мы же не хотим, чтобы остатки здания рухнули на сапёров, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess you'd better stay hidden then, huh? Я считаю, что тебе стоило продолжать скрываться, ага?
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
Too much fun left you speechless, huh? Так повеселились, что потеряли дар речи, ага?
Yeah, it must just burn you up that a boy like me saved your life, huh? Ага, видимо тебе хреново оттого что такой мальчик как я спас тебе жизнь?
Kill me sometime, huh? Ага убей меня как-нибудь.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you got the full payout on Angelo's insurance, huh? Ты получишь всю выплату со страховки Анджело, верно?
Oh, nice when the perps come right to you, huh? Как здорово, когда подозреваемый сам идёт к тебе в руки, верно?
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
Only in Hawaii, huh? Так бывает только на Гавайях, верно?
It's easy when you use people, huh? Людей использовать проще, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Same game, just shuffle them up good, huh? Та же игра, только получше из смешай, ладно?
Oh, you will, huh? Okay, Mr. Welch. Ладно, мистер Уэлч, если вы мужчина...
Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? Ладно, пришло время поработать, да?
Sure, I'll stop by for a drink sometime, huh? Ладно. Залечу как-нибудь к тебе выпить.
Huh. All right, you first. Ладно, сначала ты.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, you always did think you were too good for us, didn't you? Хм, ты всегда считала, что ты слишком хороша для таких как мы, верно?
You want to race, huh? Я хочу гонки, хм?
So let's get this uncompulsion on the books, huh? Так что давай снимем внушение На книгах, хм?
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
I see the boys stayed in shape huh? Вижу вы в отличной форме, не так ли?
I figured there's always some kind of lawsuit against a department, right, huh? И я решил, что в любом случае может существовать какой-нибудь судебный иск против отдела, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
Yeah, it's, uh, pretty tastefully done, huh? Да, выполнено со вкусом, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
Karina's party did you some good, huh? Вечеринка у Карины на тебя хорошо повлияла, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So what you do, huh? Ну, и, что ты сделаешь, а?
Hey, what's with the secrets, huh? Эй, ну что за секреты, а?
To better days, huh? Ну что, за лучшие времена?
What about you, buddy, huh? Ну а ты, приятель?
How do you like that, huh? Ну как, тебе нравится?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So it's like that, huh? Вот, оказывается, в чем дело?
Let's do something exciting tonight, huh? Давай вечером это дело как следует отметим, а?
That's what this is about, huh? Так вот в чём дело, да?
Is that, is that what this is about, Milt, huh? Дело, дело в этом, Милт?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
Больше примеров...
М (примеров 80)
It's a good thing he's not afraid of the rumors, huh? Хорошо, что он не боится слухов, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
Do not people say, huh? Не человек говоришь, да?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
North or south, huh? Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, couldn't stay away, huh? Эй, не смог остаться в стороне, да?
hey, bela, how'd you get like this, huh? Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Hey, at least it erases well because it's linoleum, huh? Эй, стирается хорошо, потому что это линолеум?
Huh? Hey, do you have a coin-operated machine in there that predicts love? Эй, у вас есть машина, которая даёт прогноз на любовь?
Huh. Excuse me. Эй, прошу прощенья.
Больше примеров...