| What are we doing meeting at a strip joint, huh? | Что мы делаем Встречаемся на разделительной полосе, ха? |
| So this map leads to a treasure, huh? | Так значит эта карта ведёт к сокровищу, ха? |
| Instead of people coming in and seeing a Chinese face and saying, huh? | Вместо того, чтобы люди приходили и видели китайское лицо и говорили "ха?" |
| Doesn't want to testify against his brother-in-law, but still wants to make sure he goes to prison, huh? | Не хочет давать показания против шурина, но хочет засадить его за решетку, ха? |
| Huh, I guess things are looking up already. | Ха, но похоже ветер переменился. |
| I look like a real ballerina now, huh? | Я выгляжу как настоящая балерина, правда? |
| I guess you really don't wanna be a part of this one now, huh? | Ты правда не хочешь быть частью этой семьи сейчас? |
| Not much use, huh. | Не очень подходит, правда? |
| Some weather, huh? | Замечатальная погода, не правда ли? |
| What luck, huh? | Тебе повезло, правда? |
| You should get that back to Daryl, huh? | Ну тогда верни его Дэрилу, ага? |
| Well, I guess we're just going to have to wait for him, then, huh? | Ладно, я думаю мы просто подождем его, ага? |
| You're just Chuck Bartowski and you're not real spy, huh. | Ты просто Чак Бартовски, и ты не настоящий шпион, ага? |
| Marco Polo, huh? | Марко Поло, ага? |
| Huh, so you're a liar. | Ага, так ты обманщик. |
| Well, including this young lady's, huh? | Включая эту юную леди, верно? |
| Yeah, well, if we have another couple of months like we just had, should ease the pain, huh? | Ну, у нас есть еще пару месяцев на то что бы ты поправился верно? |
| Whole lot of nothing, huh? | Совсем ничего, верно? |
| Small word, huh? | Мир тесен, верно? |
| We can make it fun, huh? | Будет весело, верно? |
| You shouldn't be out here alone, huh? | Не стоит здесь ходить одному, ладно? |
| Let's just, uh, give him a second there, huh? | Давай просто дадим ему немного повеселиться, ладно? |
| Okay, Melissa, why don't we start with you, then, huh? | Ладно, Мелисса, тогда давай начнём с тебя, а? |
| Stay sharp, huh? | Будь начеку, ладно? |
| Well, let's start off with theirs, huh? | Начнем с немцев, ладно? |
| Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. | Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя. |
| Huh? Whose brain did you eat this week? | Хм, чьи мозги ты ела на этой неделе? |
| Pizza parlor, huh? | "Студия Пиццы", хм? |
| Howard Johnson's, huh? | Говард Джонсон, хм? |
| You want to race, huh? | Я хочу гонки, хм? |
| This one really hurt, huh? | Это очень ранит, не так ли? |
| It's funny how things happen, huh? | Забавно, как все происходит, не так ли? |
| Trauma's not so bad now, huh? | В травме не так уж плохо, не так ли? |
| Hurt a lot, huh? | Сильно больно, не так ли? |
| It's kind of beautiful, though, huh? | Красиво, не так ли? |
| You know her pretty well, huh? | Ты довольно хорошо ее знаешь, хах? |
| All in a day's work, huh? | Работа на один день, хах? |
| Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? | Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень? |
| Dream within a dream, huh? | Сон во сне, хах? |
| 2-week stay, huh? | оставалась на протяжении двух недель, хах. |
| So- [Sighs] It's really over between you two, huh? | Ну что... между вами точно все кончено? |
| You know, um... see you at school sometime then, huh? | Ну мы... встретимся в школе? |
| Huh... Well, now who's a racist? | Ну, и кто теперь расист? |
| Well, even in the Bakken, that'll get folks' attention, huh? | Ну, даже в Баккене это привлечёт внимание. |
| Huh. So, a couple of firsts tonight. | Ну, первая пара сегодня. |
| Ain't the point, huh? | Не в этом дело, да? |
| How do you know, huh. | В чём дело, признавайся? |
| It is us, huh? | Дело не в тебе, дело в нас, а? |
| The kids are hard to deal with, huh? | Трудно иметь дело с детьми? |
| What's the matter, baby, huh? | В чём дело, детка? |
| So tonight's the big night, huh? | Значит сегодня "большой вечер", м? |
| Guess he left her pretty well fixed, huh? | Думаю, бедной он её не оставил, м? |
| So, then what are you going to do, huh? | Ну, значит что ты собираешься делать, м? |
| Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? | М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь? |
| Amani Hill, huh? | М: Амани Хилл? |
| Using the third person already, huh? | Уже говоришь о себе в третьем лице? |
| "Arrangements," huh? | "Операции", говоришь? |
| You talking to me, huh? | Ты со мной говоришь, ха? |
| Mamie! Come on, what you talking, huh? | Мами, ну что ты такое говоришь, а? |
| You were telling the truth, huh? | ак ты говоришь правду? |
| Turns out we make a pretty good team, huh? | Похоже мы создали классную команду, хех? |
| Huh, what's up with that? | Хех, интересно, что с ней произошло? |
| You need to take a nap, huh? | Тебе надо вздремнуть, хех? |
| Huh? I got friends. | Хех, У меня есть друзья. |
| One of those artist types, huh? | Хех, один тех творческих типков, да? |
| Why don't you go color, huh? | Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм? |
| How are we even supposed to work together after that, huh? | И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм? |
| Trying's pretty cool, huh? | Попытка достаточно хороша, мм? |
| Are you begging me, huh? | Ты умоляешь меня, мм? |
| Is that what this is about? Huh. | Ч јх вот ты о чем. 'мм... |
| Wind in the pipe, huh? | Ветер в трубах, угу? |
| I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? | Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание. |
| Huh, I told you? Yeah. What? | Э... Я говорил об этом? - Угу. |
| Jackie's at your office, huh? | Джеки в офисе, да? - Угу. |
| Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
| What's all the yelling about, huh? | Эй! Чего вы так вопите, а? |
| Hey, Bones, look at this, huh? | Эй, Кости, взгляни на это, а? |
| Hey, what's with your arm, huh? | Эй, что у тебя с рукой? |
| Huh? - I don't know what that is. | Эй, я слышала, у тебя может быть... |
| Are you playing me, huh? | Эй, эй, остановись. |