Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I bet Belle really hates you now, huh? Держу пари, что Белль теперь действительно тебя ненавидит, ха?
You wanted to threaten me with Chinese tactics, huh? Вы хотели испугать меня китайской тактикой, ха?
Getting pretty chummy with the Chandler boys, huh? Контактуешь с парнями Чендлер, ха?
So that was pretty cool of Grant, huh? Это было так мило со стороны Гранта, ха?
That had nothing to do with it. Huh. это никак не св€зано ха
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That new print is great, huh? Восстановленная копия просто чудесна, правда?
It's been a while since our last liaison, huh? Наша последняя любовная встреча была так давно, правда?
I guess nobody likes the truth, huh, Grampa? Дедушка а что, правда никому не нравится, да?
That's a weird coincidence, huh? Странное совпадение, правда?
So it's true, huh? Так это правда, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
What a difference a day makes, huh? Как по-разному может складываться день, ага?
Bet you had a long day, huh? Ага. Спорим, у тебя был долгий день, да?
Yeah, okay, Thanks, huh? Ага, лады. Эм, спасибо?
So, the cat's away and it's TGIF, huh? Ага, кошки нет, и ее вездесущего сопровождающего тоже, да?
Oh, he's a bookie, huh? Так он букмекер, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I guess you guys are lucky and famous, huh? Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
I guess that fly-by wasn't such a big hit, huh? Не думаю, что этот облет стал хитом сезона, верно?
Maybe if you tried talking nice to it, or, uh, if you took your top off and rubbed up against it. Might, uh, pop open then, right, huh? Может, если бы ты попробовала поговорить с ней вежливо, или, эм, если бы ты сняла рубашку и потерлась об нее, может она бы тогда и открылась, верно?
How will I ever live that down, huh? Такое не забывается, верно?
That's crazy, huh? Это же сумасшедствие, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, what good does that do us, huh? Ладно, но какая нам с этого польза?
Okay, Gallaghers, you're the only family I got, so let's put this on film, huh? Ладно, Галлагеры, вы моя единственная семья, так что давайте запечатлеем это на плёнке, ладно?
Okay, Bones, hurry up, let's open the box, huh, okay? Oh, yeah. Ладно, Кости, давай быстрее откроем коробку, а?
Don't start with me, huh? Не начинай, ладно?
Come with me, huh? Идём со мной, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
You want to race, huh? Я хочу гонки, хм?
When did I start playing violin, huh? Когда начала играть, хм?
adopted it, huh? усыновила его, хм?
You got to get in on the action, huh? Теперь вы хотите еще и действовать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Every judge has his enemies, huh? У каждого судьи есть враги, не так ли?
She's a real tomato, huh? Она настоящая красавица, не так ли?
Your mom had a couple of boyfriends before Albert, and those ended badly, too, huh? До Альберта у твоей мамы была пара приятелей, и они тоже плохо кончили, не так ли?
Nice day, huh? Хороший день, не так ли?
Hurt a lot, huh? Сильно больно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
Karina's party did you some good, huh? Вечеринка у Карины на тебя хорошо повлияла, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Looks like second place again, Bailey, huh? Ну, что, Бэйли, опять второе место?
Well? What do you think, huh? Ну и как вам, а?
So what's up with you and him, huh? Ну там, что вместе творили, за что вместе сидели?
Some game, huh? Ну и игра, а?
Okay, get dressed, huh? Ну что, одеваемся?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Is that enough for you to open a case, huh? Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело?
Just leave her out of it, huh? Не впутывай её в это дело.
We got some case ahead of us here, huh? У нас наклёвывается общее дело, а?
Wow, so I guess it was all just the pills, huh? Видимо, всё дело в таблетках, да?
W- W-What'ss up, huh? В чем дело, белый парниша?
Больше примеров...
М (примеров 80)
So tonight's the big night, huh? Значит сегодня "большой вечер", м?
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Tell you what, huh? Вот, что я скажу, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
Two women, huh? Два женщины, говоришь?
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, so you're getting out, huh? Эй, ты освобождаешься что ли?
Ay, what's a guy gotta do to get a candy situation up in here, huh? Эй, на что должен пойти парень, чтобы получить здесь немного конфеток, а?
Huh, will your father be that shepherd? Эй, твой отец станет пастырем?
Hey, how's my girl, huh? Эй, как моя девочка?
Hey, come on, play ball, huh? Эй, давай, играть.
Больше примеров...