Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Tired of throwing them pity parties for yourself, huh? Устала кидать им жалкие части для себя, ха?
Are you fellas see that, huh? Вы ребят видели это, ха?
Maybe this is just one of those college relationships, huh? Тогда, может это просто одни из этих студенческих отношений, ха?
You just have me all figured out, huh? И ты уже всё выяснил обо мне, ха?
Huh, you should be. Ха, а вот и зря.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Things actually do fly in from all over the place, huh? Вещи и правда слетелись сюда со всей округи?
And Ann's really good at softball, huh? А Энн и правда хорошо играет?
And the good times just keep rolling for you, huh, Susan? И хорошие времена всё так же благосклонны к тебе, правда, Сьюзан?
So you guys really came here when you were kids, huh? Так вы, парни, и правда были здесь, когда вы были детьми, а?
You say this has been just another typical day for you, huh? No! Погода располагает к лодочной прогулке, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Probably not the kind of stuff you wanna leave lying around your desk, huh? Возможно не такие вещи ты хочешь оставить лежащими вокруг твоего стола, ага?
Should have tipped me better, huh? Gibbs. В следующий раз давай больше чаевых, ага?
And it's already written down - so, like, if you're driving, you don't have to do one of these things, "Uh huh, uh huh, uh huh." И все уже записано, так что если вы за рулем, вам не нужно делать все эти: "Ага, понятно, ага".
A tunnel that he connected to the sewer tunnel That connected to the theater, huh? Тоннель он объединил с шахтой канализации которая подходила к театру, ага?
Huh. Raise the roof, right? Ага, раскачаем этот зал, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you got the full payout on Angelo's insurance, huh? Ты получишь всю выплату со страховки Анджело, верно?
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
Chalk can't do that, huh? Мелом нельзя это сделать, верно?
Just walk away huh? Верно. Просто уйдите.
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You shouldn't be out here alone, huh? Не стоит здесь ходить одному, ладно?
How about you and I... we talk this out, huh? Давай мы просто все обсудим, ладно?
All right, then, well, I guess I should blow out the candle, huh? Ладно, тогда, думаю мне нужно задуть свечу?
Keep a good eye on her, huh? Присмотри за ней, ладно?
Okay, and put some tracks in here, 'cause we're gonna do a long tracking shot... like Orson Welles, Touch of Evil, huh? Ладно, и положи здесь рельсы, потому что нам предстоит длительная съемка в движении... как на съемках фильма Орсона Уэллса "Печать Зла", да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
Small but comfy, huh? Маленькая но комфортная, хм?
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Whole family's here, huh? Вся семья в сборе, не так ли?
Feels great to come down here and help the less fortunate, huh? Приятно приходить сюда и помогать обездоленным, не так ли?
Too bad you can't come with, huh? Жаль, что ты не можешь пойти, не так ли?
Been a long time, huh? Давненько, не так ли?
Well, you're a day late and a dollar short, huh? Ну, сейчас уже поздновато, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Whoa, scrappy little blaze, huh? Остынь, пестрое маленькое пламя, ну как?
So what does this man have to do with your operation, huh? Ну, а, какое этот человек имеет отношение к вашей операции, а?
So you put that 383 bore kit back in here, huh? Ну что, цилиндры обратно поставил?
Huh? - Well, I didn't know. Ну, я не шарю.
Ah, now you are all wet, huh? Ну что, промок?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
Well, there's trouble, huh? В этом всё и дело.
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки.
Katie, what's wrong, huh? Кейти, в чем дело?
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
I'm-I'm training in the Pipeworks. I saw this - Huh? я... я стажер на трубах. я увидел это - 'м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
You say your uncle got that gun for protection, huh? Говоришь, дядя достал пушку для защиты?
Huh, what'd you say? А? Чего говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, maybe you guys have been undercover too long, huh? Эй, возможно, Вы, парни, работали под прикрытием слишком долго, а?
hey, look at me, campus boy. huh? Эй, посмотри на меня, студент.
Hey, kid. What's the holdup, huh? Эй, малой, Чего ломишься?
Uh, I'll see you after the show, huh? Эй, я бы хотела увидеть тебя после шоу, и?
Hey, Bones, look at this, huh? Эй, Кости, взгляни на это, а?
Больше примеров...