Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Uh huh, well I'm gonna take off. Эм, ха, ну, мне пора.
Sad how ours worked better than yours, huh? Печально ведь наша работа лучше чем ваша, ха?
What's with the "huh"? Что такое с "Ха"?
Yeah, well, I guess they call ships "she" for a reason, huh? Ага, думаю, они называют корабли "она" не просто так, ха?
Huh, aren't we all pals? Ха, мы же друзья?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That would get a little spooky after about 35 years or so, huh? О, правда станет немного страшновато спустя лет так 35, а?
Is that the truth or did you make that up to make me feel better, huh? Это правда, или ты это только что выдумала, чтобы я чувствовала себя лучше, а?
Good stuff, huh? Yes. Хорошее, правда.?
That's nice, huh? Я угадал, правда?
Interesting perspective, huh? -Yeah. Интересный вид, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Ah, bread and water, huh? А, хлеб и вода, ага?
Huh, would you look at that? Ага, не взглянешь на это?
Get some rest, huh? Отдохни немного, ага?
Confiscate his trench club, gixe him back his marbles and the rest of this stuff, and send him on his qay, huh? Траншейную дубинку конфисковать, всё остальное барахло вернуть и отпустить, ага?
Someone's growing up fast, huh? NO kidding. Кто-то быстро подрастает, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Got to save something for the wedding night, huh? Нужно же что-то приберечь для первой брачной ночи, верно?
But then again, you're not just any visitor, huh? Но опять же, ты не простой посетитель, верно?
My huh? I mean, you can't truly love puppets if you're not throwing puppet shows, right. Ведь как можно любить кукол и не ставить представления, верно?
Just walk away huh? Верно. Просто уйдите.
He really saved the day, huh? Он герой дня, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
And aim for the knees next time, huh? И в следующий раз целься в колени, ладно?
Just relax, huh? Relax. Просто расслабься, ладно?
Not now, huh? Не сейчас, ладно?
Be careful now, huh? Yep. Будь осторожен сейчас, ладно?
Hey, will you forget about Gazzo, huh? Она очень рада. Слушай, забудь ты о Гаццо, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
Is that easy huh? Это так просто, хм.
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
WHY YOU DO THIS ALL THE TIME, HUH? Хм? Почему ты так себя ведешь, а?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Karina's party was crazy, huh? Каринина вечеринка была безумной, не так ли?
It's been a long road, huh? Это была долгая дорога, не так ли?
what a turbulent couple of days, huh? Это были бурные пару дней, не так ли?
It's a great day, huh. Фантастический день, не так ли?
A nap! Huh, well that's a new one isn't it? Ладно, это что-то новое, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
Huh. It's kind of weird not having Jairo around. Хах, немного непривычно без Джайро теперь.
No caller ID, huh? Номер не определяется, хах?
Dream within a dream, huh? Сон во сне, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, princess how we doing, huh? Ну, принцесса как мы справимся, ха?
I mean, 14 years, huh? Ну правда, 14 лет же, да?
So, I... guess the date's over, huh? Ну, я думаю, вечеринка закончена, да?
So how about it, huh? Ну так как, давай?
HUH, WELL, YOU NEVER KNOW. Ну, как знать.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I mean, I bet you nearly solved the case yourself, huh? Спорим, ты уже практически раскрыла дело.
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
Not your thing, huh? Не твое дело, да?
You bet it's a big deal when you're on double payrolls, huh? Ты будешь готов поспорить на то, что это - большое дело, когда окажется, что ты числишься в 2-ух платежных ведомостях, да?
Here, lily, look at the - look at the block, huh? Просто, ну... дело в том, что...
Больше примеров...
М (примеров 80)
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
It's a little warm in here, huh? Здесь немного жарковато, м?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
Ooh, theater tickets, huh? Говоришь, билет в театр?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, so you're getting out, huh? Эй, ты освобождаешься что ли?
Hey, got your new ball, huh? Эй, у тебя новый мяч, да?
Um... hey, how about I help you brainstorm, huh? Эй, может я помогу тебе с "мозговым штурмом"?
Hey, why don't you guys tell your mother what Christmas is about, huh? Эй, а почему бы вам не рассказать маме, что такое Рождество?
Hey, if I don't get my money... everything I've done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh? Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал для тебя, я сделаю с бедным Фидо, а?
Больше примеров...