Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You can upload better, huh? Вы можете загрузить лучше, ха?
Instead of people coming in and seeing a Chinese face and saying, huh? Вместо того, чтобы люди приходили и видели китайское лицо и говорили "ха?"
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
In a slump, huh? В резком спаде, ха?
Huh, who got married? Ха, кто женился?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Regret is a powerful emotion, huh? Сожаление - очень сильная эмоция, правда?
Yeah, that is kind of how it works, huh? Да, обычно это так и работает, правда?
That would get a little spooky after about 35 years or so, huh? О, правда станет немного страшновато спустя лет так 35, а?
Is that the truth or did you make that up to make me feel better, huh? Это правда, или ты это только что выдумала, чтобы я чувствовала себя лучше, а?
I mean, that's amazing, huh? Это удивительно, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
The hills, huh? - Yeah. Холмы, значит? - Ага.
Yeah, I guess me and old Popeye, huh? Ага, наверное, я - старый Попай, да?
Yeah, nothing hotter Than a guy planning out his own imaginary wedding, huh? Ага, нет ничего более возбуждающего, чем парень, планирующий свою воображаемую свадьбу, да?
Oh, I know that "huh." О, знаю я это "ага".
You noticed, huh? Ты уже в курсе, да? Ага.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
The choice is pretty simple, huh? Выбор не такой уж и сложный, верно?
If you're gonna look like a million, you got to spend a million, huh? Если хочешь выглядеть на миллион, миллион и истратишь, верно?
Big day, huh? Большой день, верно?
You like that, huh? Да. Тебе они нравятся, верно?
Huh? - Yes, I think. Да, все верно.
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Don't make me have any second thoughts, huh? Не заставляй меня думать всякие нехорошие мысли, ладно?
All right, so what's the secret to being a great mom, huh? Ладно, так в чем секрет хорошей матери?
Watch the language, huh? Пап, следи за языком, ладно?
Better you should get, huh? Лучше ты сходи, ладно?
Here. Don't lose heart, huh? Не падай духом, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, I must have dreamed that, too. Хм, наверное, и это мне приснилось
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
Huh. Girl got a name? Хм, и как ту даму зовут?
And he said, huh... и сказал, Хм.
That's weird, huh? Это странно, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Continuity of leadership is, uh - it's crucial, huh? Преемственность руководства является... решающей, не так ли?
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
Nice house, huh? Красивый дом, не так ли?
Pretty cool, huh? Круто не так ли?
You sure didn't have any problem leaving him behind, though, huh? Ведь ты-то его с лёкгостью бросил, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
We better do this fast then, huh? Нам лучше сделать это быстро, хах?
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
Huh. Actually saved by one of the Captain's dumb rules. Хах, меня спасло одно из глупых правил капитана.
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
Just three days, huh? Только три дня, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, you're both here now, huh, John and Yoko? Ну, вы оба здесь, Джон и Йоко?
So, Hildi, how you like servin' at the big table in The Big House, huh? Ну, Хильди... каково прислуживать за большим столом в большом доме, а?
Wow. What a night, huh? Ну и ночка, да?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Huh? They're gone. Ну вот, все уже ушли.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I mean, I bet you nearly solved the case yourself, huh? Спорим, ты уже практически раскрыла дело.
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
What do you say we go outside and finish it off, huh? - you are going down for this, Ari. Что ты скажешь на то, чтоб выйти наружу и закончить это дело навсегда, а? - Ты отправишься в ад за это, Ари.
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
How you holding up, huh? М: Ты как, держишься?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
You had to make a call, huh? Решение говоришь, принял.
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
So you say Bella don't know about this place, huh? Так ты говоришь, Белла про особнячок не знает?
You don't speak any English, huh? Так ты не говоришь по-английски?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, what in this life, huh? Эй, что той жизни, так?
Hey, how about next time, I get to pick the team, huh? Эй, как насчет того, что в следующий раз, я сама выберу команду, а?
Hey! - What'd I tell you, huh? Эй, что я тебе говорил, а?
Hey, put him on ice for me, huh? Эй, подержишь его для меня?
Oh, boy, that would have come in handy that summer we had the sniper rifle, huh? Эй, блин, пригодилась бы снайперская винтовка, которая у нас была летом, а?
Больше примеров...