| Still haven't made up your mind, huh? | се еще не решил, ха? |
| Oh, you're one of those, huh? | О, ты один из тех, ха? |
| Huh, now ain't that some... | Ха, теперь разве не то же самое... |
| "Oh - so that's the way you feel - huh?" | "Вот так тебе нравится - ха?" |
| By striking a good match -Huh? - And this could be the day -Ha, ha, ha! Men want girls with good taste | Заключив хороший брак - Хэ? - И сегодня - Ха, ха! Мужчины хотят девиц с хорошим вкусом |
| Yeah, pretty cool, huh? | Да уж, прикольно, правда? |
| Everything is looking very nice, huh? | Все просто великолепно, не правда ли? |
| Good time here, huh? - Yeah, Pop. | Хорошо здесь сегодня, правда? |
| What a coincidence, huh? | Какое совпадение, не правда ли? |
| Beautiful day, huh? | Прекрасный день, правда? |
| How to make him feel good, kisses and all that, huh? | Как доставить ему удовольствие, поцелую и все такое, ага? |
| Good luck, Alan, huh? | Мы пошли. Удачи, Алан, ага? |
| What a difference a day makes, huh? | Как по-разному может складываться день, ага? |
| So, this is your neighborhood, huh? | Значит, вот твоя деревня, ага? |
| The tuba, huh? | Туба, да? Ага. |
| Wow, you buried him good, huh? | Что ж, вы качественно его прикопали, верно? |
| I guess that fly-by wasn't such a big hit, huh? | Не думаю, что этот облет стал хитом сезона, верно? |
| Maybe you do, huh... but does she want more? | Может и так, но... дама хочет большего, верно? |
| Right, don't want to take his fun away from him, huh? | Верно, ты же не хочешь забрать у него это веселье, а? |
| Remember me, huh? | Помнишь меня, верно? |
| Who wants to help me clean some fish, huh? | ладно кто хочет помочь мне почистить рыбу? |
| All right, so, who's Denny, huh? | Ладно, итак, кто такой Дэнни? |
| Huh, all right, that could be fun. | Ладно, это может быть весело. |
| Start with the list, huh? | Начните со списка, ладно? |
| Come with me, huh? | Идём со мной, ладно? |
| Figure this one out, huh? | азобратьс€ с этим, хм? |
| Huh. any reason you didn't bring this up earlier? | Хм. Есть причина почему ты не рассказал это раньше? |
| Huh. She's put on a little weight. | Хм, а она немного поправилась. |
| WHY YOU DO THIS ALL THE TIME, HUH? | Хм? Почему ты так себя ведешь, а? |
| That's the hold-up, huh? | Хм, поэтому стоим? |
| They look like a happy couple, huh? | Они выглядят счастливыми, не так ли? |
| She's a real tomato, huh? | Она настоящая красавица, не так ли? |
| Was Claire shocked when you grabbed the knife, Zach, huh? | Клэр была в шоке, когда ты схватился за нож Зак, не так ли? |
| I guess practice ran late, huh? | Уверен, ты не опоздал с тренировками, не так ли? |
| You were gonna let it loose, weren't you, huh? | Вы хотели выпустить эту штуку, не так ли? |
| We better do this fast then, huh? | Нам лучше сделать это быстро, хах? |
| What'd you bring me, huh? | Что ты принесла мне, хах? |
| You didn't keep your promises, huh! | Ты не сдержал свои обещания, хах! |
| All in a day's work, huh? | Работа на один день, хах? |
| You miss her, huh? | Ты скучаешь по ней, хах? |
| Well, it's good news about Lisbon, huh? | Ну, это же хорошая новость о Лисбон? |
| Whoo! How's that feel, Archer, huh? | Ну и как тебе это, Арчер? |
| So, Hildi, how you like servin' at the big table in The Big House, huh? | Ну, Хильди... каково прислуживать за большим столом в большом доме, а? |
| Huh, of course he did. | Мда, ну конечно, домой. |
| Well, if you're gonna step to the bell, you might as well ring it, huh? | Черт, ну да, сказал А говори и Б, да? |
| No. No, and we will prevail in court eventually, huh? | Нет, и в конце концов мы выиграем дело. |
| Hey, now, when you're gonna learn, huh? | И когда ты только научишься отличать дело от потехи, а? |
| You solved that Laura Palmer case, huh? | Вы раскрыли дело этой Лоры Палмер, да? |
| This is bad, huh? | Дело дрянь, да? |
| Oh? Why? Well, sometimes it is braver to admit defeat, huh, than to battle on with no hope of success against the superior forces. | Этот чек от лорда Авебри за дело о военно-морских секретах он должен был поступить на Ваш счет 10 дней назад. |
| How you holding up, huh? | Как все продвигается, м? |
| Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? | М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю? |
| Everything's coming up Sullivan, huh? | М: Твое здоровье. |
| Hey, look, what do you want me to say, huh? | М: И что я должен сказать? |
| So things are working out, huh? | М: Так все налаживается? |
| Smarter than he looks, huh? | Умнее, чем кажется, говоришь? |
| It's a beautiful day, huh, Harry? | Ты всю дорогу об этом говоришь. |
| Anything I want, huh? | Говоришь, любое желание? |
| Visit her grave, huh? | Проведать её могилу, говоришь? |
| You don't speak English either, huh? | Тоже не говоришь по-английски? |
| Turns out we make a pretty good team, huh? | Похоже мы создали классную команду, хех? |
| So you covered the gates, huh, you know. | Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете. |
| I guess your nest is feeling pretty empty, huh? | Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества? |
| Huh. Well, I'm glad if I was of any help. | Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог. |
| One of those artist types, huh? | Хех, один тех творческих типков, да? |
| What happened to your arm, huh? | Что случилось с твоей рукой, мм? |
| Why don't you go color, huh? | Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм? |
| Who's the other guy, huh? | А кто тот парень, мм? |
| They're predators, huh? | Они же хищники. мм? |
| Just running errands, making yourself useful, huh? | Всего лишь небольшие поручения, мм? |
| Nice weather, huh? | Погода хороша, угу? - Да. |
| Wind in the pipe, huh? | Ветер в трубах, угу? |
| Huh, I told you? Yeah. What? | Э... Я говорил об этом? - Угу. |
| Eight o'clock, huh? | Значит, восемь, а? - Угу. |
| Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? | Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да? |
| Hey, thanks for handling this, huh? | Эй, спасибо, что уладил это |
| Hey, looks like you did the deed before us, huh? | Эй, выглядит как будто вы были заняты делом до нас, а? |
| Hey, how's my girl, huh? | Эй, как моя девочка? |
| Hey, Lar? Huh? | Эй Ларри, а? |
| Huh? Makoto, get on. | Эй, Макото, подвезти? |