Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
See that, huh? Вы ребят видели это, ха?
You miss her, huh? Тебе ее не хватает, ха?
Still mad, huh? Всё ещё зол, ха?
Are you happy now, huh? Ты счастлив теперь, ха?
Last man standing, huh? Последний выстоявший человек, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Oh, heck, well, then you need a break, huh? Чёрт возьми, но тогда тебе нужен перерыв, правда же?
This is nice, huh? Это приятно, правда?
That's a giggle, huh, Ray? Забавно, правда, Рэй?
That's nice, huh? Я угадал, правда?
So, this is really the way you want to do it, huh? Тебе и правда так нетерпится меня убить?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Hey, it's all about this right here, huh? Ага, всё только из-за этого.
Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh? Раз уж ты тут новенькая, позволь рассказать как тут все устроено, ага?
Stuck at work, huh? Застрял на работе, ага?
No kidding, huh? Не шучу, ага?
You just gonna keep the car parked right there, huh? Ага, моя машина и бэтмобиль.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You Germans always have the best tobacco, huh? У вас, немцев, всегда был отличный табак, верно?
She deserves a little joy, huh? Может и повеселиться немного, верно?
That's crazy, huh? Это же сумасшедствие, верно?
It's pretty tragic, huh? Это довольно трагично, верно?
Revolution makes for strange bedfellows, huh? Революция создана для чокнутых, что спят в одной постели, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, how do you propose we get past this Ophelia broad, huh? Ладно, как, по-твоему, мы обойдём эту овцу Офелию?
Do you want it, fella, huh? Yeah. Ждите нас, как договорились, ладно?
Walk her out, huh? Выведи её, ладно?
What the hell is it gonna take, huh? Ладно, что ты хочешь?
Give them back to them, huh? Отдай это им, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
Oh. So you, uh... came to tell me he's retiring, huh? О. Итак ты, хм... пришла сказать мне, что он в отставке?
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
Not good, huh? Не очень, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
I guess practice ran late, huh? Уверен, ты не опоздал с тренировками, не так ли?
I see the boys stayed in shape huh? Вижу вы в отличной форме, не так ли?
She was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
Your mom had a couple of boyfriends before Albert, and those ended badly, too, huh? До Альберта у твоей мамы была пара приятелей, и они тоже плохо кончили, не так ли?
It's unbelievable, huh? Unbelievable. Невероятно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Huh. I thought that's what candidates are for. Хах, я думал это что-то для кандидатов.
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Let's not fight, huh? Давайте без драк, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
A shoot the messenger "huh"? Или убить гонца, который принес плохие вести "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, you boys from Arkansas, huh? Ну, мальчики, а вы из Арканзаса?
What's wrong with appreciating a little beauty, huh? Ну заценил я красотку, что плохого?
So, movies and ice cream are a lot less trouble than romance, huh? Ну, от фильмов и мороженого меньше проблем, чем от романов, да?
Hey, finally, huh? - What? Ну, что, наконец-то? - Что?
So, Hildi, how you like servin' at the big table in The Big House, huh? Ну, Хильди... каково прислуживать за большим столом в большом доме, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Just leave her out of it, huh? Не впутывай её в это дело.
Let's do something exciting tonight, huh? Давай вечером это дело как следует отметим, а?
Now, assuming' it's not number one... how unbelievably stoked are we, huh? Допуская, что дело не в опухоли... как невероятно нам повезло, да?
Hey, white boy, better learn Espanol, huh? В чем дело? лучше выучи испанский.
What a case, huh? Что за дело, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
What happened to your shoulder, huh? М: Что с твоим плечом?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
Same girl, huh? Та же, говоришь.
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
You don't speak any English, huh? Так ты не говоришь по-английски?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
There, why the long face, huh? Эй, почему мрачный вид, а?
Hey, guys, good gig, huh? Эй, парни, классный концерт, а?
Hey, looks like you did the deed before us, huh? Эй, выглядит как будто вы были заняты делом до нас, а?
Hey, you guys know about this room too, huh? Эй, вы ребята тоже знаете об этой комнате, да?
Hey, maybe you can do some of my expense reports for my Canadian trip, huh? Эй, может, напишешь за меня отчеты о расходах с моей канадской поездки, а?
Больше примеров...