Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Yeah, maybe we should do that, huh? Да, возможно мы должны сделать это, ха?
Huh, I'm usually good at spotting junk. Ха, я обычно хорош в этих делах.
Huh, one of Miss Hawthorne's brigade! Ха, один из последователей мисс Хауфорн!
And I thought to myself, huh. И подумал: Ха,
Huh, two Steves. Ха, два Стива.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really like kittens, huh? Тебе и правда очень нравятся котики, да?
Really hate those jets, huh? И правда не любите гидромассаж, да?
He really does love his French fries, huh? Он правда любил картошку фри, да?
Huh? Does he really think he can buy my wife for a song? Он что, правда думает, что может купить мою жену за песню?
Great surprise, huh? Большой сюрприз, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Tough little creatures, huh? Крепкие созданьица, ага?
Game over, huh? Игра закончена, ага?
Yeah, yeah, how'bout that, huh? Ага, разве это неудивительно?
Let's make this one for the books, huh? Все как по учебнику Ага.
At least until I get the noose, huh? Ага... пока не повесят?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Yeah, that was an interesting meal, huh? Да, это был интересный ужин верно?
Jae Yi is really good at making coffee huh? Чжэ И хорошо готовит кофе, верно?
She deserves a little joy, huh? Может и повеселиться немного, верно?
Yeah, no shortage of knuckleheads in the world, huh? Да, полудурков в этом мире хватает, верно?
You like details, huh? Вы дотошная, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Do it somewhere else, huh? Делайте это где-нибудь в другом месте, ладно?
You stay here just in case he shows, huh? Ты останешься здесь на случай, если он появится, ладно?
Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? Ладно, пришло время поработать, да?
I guess my gun really had a hare trigger, huh? Я только за. Ну, это не то, о чём я думала, но всё же ладно.
Well, let's say we play a little game of show-and-tell, huh? Давайте поиграем, скажем, в "покажи и назови", ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh, wow, that was a long time ago, huh? О, вау, это было давно, хм?
Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought. Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
Huh. Well, that might explain how all those hard drives got wiped out. Хм, тогда это объясняет, почему все жесткие диски были стерты.
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
Huh, and I got stuck with the minibar charges. Хм, и с меня затребовали счет за минибар
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
But Daddy's dough is good enough, huh? Но папины денежки вам всегда по душе, не так ли?
Out of the frying' pan, huh, fellas? Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?
More to your job than just saving old relics, huh Flynn? Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли?
Bobby, I wouldn't have asked you here if it wasn't serious, huh? Бобби, я бы не просил тебя прийти сюда, если бы это не было серьезным, не так ли?
You must get off some nice shots with this, huh? Это, должно быть, замечательная поджигаха, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Can't run away fast enough, huh? Не можешь бежать достаточно быстро, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
Nah, the corruption got to you, huh? Хах, коррупция добралась до вас?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Looks like we were both wrong, huh? Ну что, значит мы оба ошибались, да?
Well, most people like to start the day off with some pleasantries, but not the new chief of detectives, huh? Ну многие люди предпочитают начинать день с какой-нибудь шутки, но не с нового шефа детективов.
So, why should he play referee... for husbands and wives who want to boil each other in oil, huh? Ну, а, почему ему следует играть третейского судью... для мужей и жен, которые хотят зажарить друг друга на масле, а?
What do you say, huh? Ну, что скажешь?
Well, what are you gonna do, huh? Ну а что тут поделаешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
"One last case," huh? "Последнее дело", да?
What is all this, huh? В чём дело, а?
You bet it's a big deal when you're on double payrolls, huh? Ты будешь готов поспорить на то, что это - большое дело, когда окажется, что ты числишься в 2-ух платежных ведомостях, да?
I'm insane when it comes to old-lady muggers, huh? Когда дело доходит до грабителей старушек?
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
Why don't we go back to the bar, see if we can track down this Ronnie guy, huh? Почему бы нам не вернуться в бар, посмотреть, можем ли мы выследить этого парня Ронни, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
You know that, huh? М: Ты же это знаешь?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
Business partners, huh? Мы партнеры, говоришь?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
Ooh, theater tickets, huh? Говоришь, билет в театр?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, this must be scout, huh? Эй, это должно разведчик, а?
Hey, Lucious, I heard there was shots fired, huh? Эй, Люциус, я слышала, что здесь стреляли?
Hey, what's with your arm, huh? Эй, что у тебя с рукой?
Where's the fire, huh? Эй, почему ты спешишь?
Huh, little baby lion cub? Эй, мой маленький львёнок.
Больше примеров...