Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Tired of throwing them pity parties for yourself, huh? Устала кидать им жалкие части для себя, ха?
It's like riding a bike, huh? Это как поездка на велосипеде, ха?
Whoo... this is all right, huh! У-у! Годится, да! Ха!
So that was pretty cool of Grant, huh? Это было так мило со стороны Гранта, ха?
I don't, huh? Я не знаю, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
It's that bad, huh? Да, это плохо, правда?
It was really him, huh? Это и правда был он, да?
Whoa, boy, there's always one at every party, huh? Брось, на каждой вечеринке появляется хоть одно пятно, правда?
I'm actually gonna have to venture out Into the real world soon, huh? Я, правда, собираюсь прогуляться в реальный мир в скором времени, да?
Ah. I guess I do have a hair trigger, huh? - Yeah. Кажется, я и правда завожусь с пол-оборота.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah, you're on the road today, huh? Ага, у тебя сегодня дорожное приключение?
Yeah, he's a mean one, huh? Ага, да он у нас злюка, да?
A tunnel that he connected to the sewer tunnel That connected to the theater, huh? Тоннель он объединил с шахтой канализации которая подходила к театру, ага?
You noticed, huh? Ты уже в курсе, да? Ага.
These guys, huh? Эти парни, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Truer words never spoken, huh, Sisters? Нет слов истиннее, верно, сёстры?
A lot of cool storage solutions coming out of Asia, huh? Куча решений по хранению вещей пришли из Азии, верно?
Well, I guess being a drunk is dreary, huh? Ну и быть алкашом - это тоска, верно?
Huh. Well, who better than a real Chicago firefighter, right? Ну, кто же разберётся, если не пожарный, верно?
Timing is everything, huh? Вопрос времени, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, babe, take care, huh? Ладно, малыш, будь здоров.
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
Give me a hand, Eddie, huh? Ну-ка помоги мне, Эдди, ладно?
Please let me in, huh? Пусти меня, ладно?
Just relax, huh? Relax. Просто расслабься, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, somebody ate chili for dinner. Хм, кто-то ел чили на ужин.
Huh, I wonder if we're gonna hear about how my wife almost got in there. Хм, интересно услышим ли мы о том, как моя жена почти поступила туда.
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
Oh. So you, uh... came to tell me he's retiring, huh? О. Итак ты, хм... пришла сказать мне, что он в отставке?
Howard Johnson's, huh? Говард Джонсон, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Okay. Oh, boy, that really undercut your whole independent lady thing, huh? О, дорогая, теперь ты не такая уж независимая, не так ли?
Nice looking bunch, huh? Чудесная компания, не так ли?
Been a long time, huh? Давненько, не так ли?
Disappointing turn out, huh? Погано все вышло, не так ли?
It's late, huh? Уже поздно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
Huh, kinda thought you'd be taller. Хах. Думал, ты повыше.
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
Well, you can't come by the dancing academy no more, huh? Ну, в школу танцев ты больше не можешь ходить, да?
So, Javy, what's the deal, huh? Ну что, Харви, в чем дело?
Who's your boy, huh? Ну, молодец я?
Long day, huh? Yeah. Ну ладно, еще увидимся.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Oh, I bet you think it's all about core, huh? Ты небось считаешь, что всё дело в торсе.
So this is about me and Dre, huh? Так дело во мне и в Дре.
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
This is not my affair, huh? Это не моё дело.
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Don't forget the extra onions this time, huh? Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
But hey, I guess you wouldn't know anything about that, huh? Но, Эй, я думаю, ты не знаешь, что-либо об этом, да?
Hey, kid. What's the holdup, huh? Эй, малой, Чего ломишься?
Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? Эй, возможно, нам следует опутать поводами весь город, а?
Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh? Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче?
Больше примеров...