| Planning our anniversary for months, huh? | Планировал нашу годовщину месяцами, ха? |
| Oh, so you'd be General, huh? | О, так ты будешь генералом, ха? |
| He made you do it, huh? - No, he - he made me do it! | Он заставил вас?, ха -Он... он заставил! |
| Huh, what happened out there? | Ха, что там у вас случилось? |
| Huh, that was a lie. | Ха, это была ложь. |
| Really, you came back, huh? | Правда, ты вернулся, а? |
| I am not going to click, Huh, Mom? | Меня же не будут колоть, правда, мама? |
| I went kind of overboard, huh? | Я немного перестаралась, правда? |
| They really do that, huh? | Они и правда так делают? |
| What a cutie he is, huh? | Какой он милый, правда? |
| I think it's gonna be a nice day, huh? | Я думаю, будет отличный денек. Ага? |
| Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? | Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков? |
| You noticed, huh? | Ты уже в курсе, да? Ага. |
| Yeah, it's coming in nice, huh? | Ага, круто, а? |
| A few hundred lives ago, huh? | Сто лет назад, ага? |
| One of your children was born in your house, huh? | Кто-то из ваших детей ведь родился в этом доме, верно? |
| Gotta love them mountains, huh. | Как не любить горы, верно? |
| It sounds beautiful, but it's a bit sad, huh? | Его звук прекрасен, но одинок, верно? |
| Wing's all right, then, huh? | Все не так плохо верно? |
| You like that, huh? | Да. Тебе они нравятся, верно? |
| Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? | Ладно, ага, как ты собираешься исправить это? |
| All right, tell you what, you wrap the years up and mail them to me, huh? | Ладно, скажи что завершаешь свои годы и отправляешь их мне, а? |
| All right, let's get going, huh? | Ну ладно, тогда пошли, а? |
| Don't start with me, huh? | Не начинай, ладно? |
| Now, why don't you lay off it, huh, Croft? | Да ладно, Крофт, прекращай. |
| But who will protect you lambs in your journey, huh? | Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии? |
| Huh, never seen that kid around the neighborhood. | Хм, никогда не видел этого ребенка в нашем районе |
| Howard Johnson's, huh? | Говард Джонсон, хм? |
| It's gone, huh? | Хм, грыжа ушла. |
| Huh, I guess I'm up. | Хм, похоже мой выход. |
| Sounds like one of his stories, huh? | Ну, это для него типично, не так ли? |
| Since you saw me last, huh? | с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли? |
| Not bad for advisers, huh, Colonel? | Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник? |
| This is live, huh? | Довольно прямо, не так ли? |
| It's late, huh? | Уже поздно, не так ли? |
| So much for new evidence, huh? | Вот вам и новое доказательство, хах? |
| Just like that, huh? | Точно так же, как это, хах? |
| You think that, huh? | Ты так думаешь, хах? |
| What would make a person want to pop their top, huh? | Что делает популярного популярным, хах? |
| Well, he was "putin" us on, huh? | Хах, ну он нас и "приПУТнул". |
| Hey, great pre-party last night, huh? | Ну что, классная вчера была репетиция вечеринки, да? |
| But he will be available, huh, maybe later this morning? | Ну так он будет свободен, может быть, позже этим утром? |
| Well, at least we know he's healthy, huh? | Ну, по крайней мере, знаем, что он здоровый. |
| Oh... well, if it has life, maybe it already has a name, huh? | Ну, если она обитаема, может, у нее уже есть название? |
| [chuckling] Some first date, huh? | Ну и свидание, а? |
| Why don't you just sit back and let me do my job, huh? | Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело? |
| Okay, so, new case, huh? | Так, значит, новое дело? |
| No. No, and we will prevail in court eventually, huh? | Нет, и в конце концов мы выиграем дело. |
| Hey, how about this trial, huh? | Ну и как вам это дело, а? |
| I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? | Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело? |
| Yeah, and you by proximity, huh? | Да, и ты поблизости, м? |
| You must have really good mommies, huh? | Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м? |
| It has been quite a year, huh? | Тихий был год, м? |
| But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? | М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого? |
| So things are working out, huh? | М: Так все налаживается? |
| So you do speak, huh? | Значит, ты говоришь? |
| Bill Stanford, huh? | Билл Стэнфорд, говоришь? |
| Two minutes you say, huh? | Две минуты, говоришь? |
| Why don't you tell him whose idea it was, huh? | Почему ты не говоришь ему чья это была идея? |
| So much for sad and lonely, huh? | Говоришь, унылое одинокое место? |
| You're a Carson Daly fan too, huh! | Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех! |
| Huh. I had no idea. | Хех, я об этом не думала. |
| Huh, what's up with that? | Хех, интересно, что с ней произошло? |
| huh... I hope so. | Хех... "Надеешься". |
| One of those artist types, huh? | Хех, один тех творческих типков, да? |
| You're a real fisherman, huh? | А ты и правда рыбак, мм? |
| Who's the other guy, huh? | А кто тот парень, мм? |
| Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. | Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден. |
| Is that what this is about? Huh. | Ч јх вот ты о чем. 'мм... |
| I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? | Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу |
| Nice dinner, huh? | Понравился ужин? -Угу. |
| I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? | Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание. |
| Eight o'clock, huh? | Значит, восемь, а? - Угу. |
| Mm-hmm, pretty nice, huh? | Угу, неплохо, да? |
| Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
| What are you doing in LA anyway, huh? | Эй, что ты всё-таки делаешь в Лос-Анджелесе, а? |
| Hey, you be no cheeky, huh? | Эй, дерзким не будь, а? |
| Huh, what? no way, no way. | А, что? Эй, не может быть! |
| What was that, huh? | Эй, разве так бьют? |
| Huh? Hey, I was listening to that. | Эй, я слушал музыку. |