Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
It explains a lot about Cappie, huh? Это многое говорит о Кэппи, ха?
He didn't have these, huh? У него этого не было, ха?
And you life begin again as Mrs. Lambert, could be a lot worse, huh? И ты начинаешь жизнь поновой, как г-жа Ламберт могло быть намного хуже, ха?
Yeah, good, huh? Даа, круто, ха?
You haven't changed, huh? Ты не изменился, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Really, you came back, huh? Правда, ты вернулся, а?
It looks really punk, huh? Как настоящий панк, правда?
That's some joke, huh? Хорошая шутка, правда?
Well, they could wait for a month... for it to fall down of its own accord, huh? Они могут подождать месяцок, пока оно само не упадет, правда?
PETER: This isn't so bad, huh? Неплохая работа, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Fear and desire, huh, Clarence? Ага. Страхи и желания, Кларенс?
It's pretty incredible, huh? Это немного невероятно, ага?
A few hundred lives ago, huh? Сто лет назад, ага?
The good news is that by simply looking at something thatsomebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems tobe quite sufficient to dramatically improve people'smotivations. А хорошие новости в том, что просто посматривать нарезультаты работы даже одним глазом и кивать «ага» кажетсядостаточным для того, чтобы заметно усилить мотивациюлюдей.
Huh, except me. Ага, кроме меня.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
Like father, like son, huh? Куда отец, туда и сын, верно?
That good, huh? Это хорошо, верно?
That'll be something, huh? Это будет нечто, верно?
What a crazy adventure, huh? Какое безумное приключение, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's just reconvene in another couple of years, huh? Давай встретимся ещё через парочку лет, ладно?
All right, tell you what, you wrap the years up and mail them to me, huh? Ладно, скажи что завершаешь свои годы и отправляешь их мне, а?
[breathy laugh] Okay, what's it gonna take to get it back, huh? Ладно, чего будет стоить забрать её, а?
Huh, that's weird. Okay, just gotta grab every single thing for dinner. That's no problem. хм, странно ладно, просто возьму все продукты для ужина никаких проблем
Here. Don't lose heart, huh? Не падай духом, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought. Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
Huh, never seen that kid around the neighborhood. Хм, никогда не видел этого ребенка в нашем районе
WHY YOU DO THIS ALL THE TIME, HUH? Хм? Почему ты так себя ведешь, а?
And he said, huh... и сказал, Хм.
So let's get this uncompulsion on the books, huh? Так что давай снимем внушение На книгах, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
They look like a happy couple, huh? Они выглядят счастливыми, не так ли?
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh? Было бы по-настоящему вдохновляющим иметь победительницу с политическим кругозором, который выходит за пределы стратегий выбора макияжа и рецептов вишнёвого пирога, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
Wow, that's been going on a little while now, huh? Вау. это длится уже некоторое время, не так ли?
On a train, huh? На поезд, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
And he doesn't do it for you, huh? И он ничего для тебя не значит, хах?
Huh. I thought that's what candidates are for. Хах, я думал это что-то для кандидатов.
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So what are you gonna do, huh? Ну, так что ты будешь делать?
You're coming with us, huh? Ну что, поедешь с нами?
what is this, like a turn-on for you, huh? Ну так что, тебя это заводит?
Well, we still had a good time, huh? Ну, по крайней мере, неплохой.
Who is it, huh? Ну кто, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So what's the matter, Jake, huh? Ну, так в чём дело, Джейк, а?
At exactly the right time for you to pull that out for Chuck and the rest of the squad, huh? Именно тогда, когда можно показать это дело Чаку и остальной части команды?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
Huh. - And you have an emergency. И у вас ко мне срочное дело.
Oh? Why? Well, sometimes it is braver to admit defeat, huh, than to battle on with no hope of success against the superior forces. Этот чек от лорда Авебри за дело о военно-морских секретах он должен был поступить на Ваш счет 10 дней назад.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
At least I came in third, huh? По крайней мере, я третий человек с кем ты об этом говоришь?
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
You said 12 bucks, huh? Говоришь 12 баксов, а?
Mom helped you come up with that, huh? Мама научила, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about my friend George quite a guy, huh? Эй, как насчёт моего друга Джорджа отличный парень, да?
Hey, speaking of, it must be hard to have your best days 15 years behind you, huh? Эй, кстати, должно быть тяжело, когда твои лучшие дни были 15 лет назад, а?
Hey, what did you think of that finale, huh? Mm! Эй, а что ты думаешь, об этом финале, а?
Let's do this for our kids, huh? Эй, покажем класс ради детей.
Are you playing me, huh? Эй, эй, остановись.
Больше примеров...