Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Sad how ours worked better than yours, huh? Печально ведь наша работа лучше чем ваша, ха?
it's about my life. what else do i know, huh? это про мою жизнь что я ещё могу знать, ха?
Are you going to get your mask and your Billy club and take it away from me, huh? Собираешься надеть свою маску, взять дубинку наперевес и отнять это у меня, ха?
Huh, getting me liquored up and alone? Ха, ты получил меня выпившую и одинокую?
Looking at juvie, huh? Глядеть на несовершеннолетнего нарушитель ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You know I really like her, huh? Ты знаешь, что она мне правда нравится, да?
You held the gun like I said, huh? Правда? Ты держал пистолет, как я показал?
So you really used to go out with Joey, huh? Так ты правда потерпел неудачу с Джоуи?
That's nice, huh? Я угадал, правда?
SURE GLAD THERE'S NO CORDYCEPS FOR PEOPLE, HUH? Правда, людям повезло, что кордицепсы для них не опасны?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So you broke into private property, huh? Поэтому вы посягнули на частную собственность, ага?
Probably not the kind of stuff you wanna leave lying around your desk, huh? Возможно не такие вещи ты хочешь оставить лежащими вокруг твоего стола, ага?
He's getting married today, huh? Он сегодня женится, да? - Ага.
That's my space, huh? Это мое место, ага?
So the whole summer, huh? Значит, всё лето, да? Ага, всё лето.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You were in a coma, huh? Вы были в коме, верно?
So then you recognized Sheehan, huh? Тогда-то ты узнал Шиэна, верно?
A lot of cool storage solutions coming out of Asia, huh? Куча решений по хранению вещей пришли из Азии, верно?
You want my money, huh? Вам нужны мои деньги, верно?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey, chew over the bowl, huh? Эй, жуй на тарелкой, ладно?
And, even if you don't, please call, huh? А даже если нет, то позвони, ладно?
Come on, let's go to bed, huh? Ладно, пошли в кроватку.
Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? Ладно, пришло время поработать, да?
Well, let's just try to be on our way before the worshippees show up, huh? Ладно, давайте уберемся отсюда, пока не появились паломники.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I usually just beat up a cat. Хм... а я обычно бью кошек.
Huh. Come to think of it... Хм, надо об этом подумать.
adopted it, huh? усыновила его, хм?
That's nice to hear, huh? Приятно слышать, хм?
Huh. How nice for you. Хм, как тебе повезло.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Not the best way to spend a Thursday night, huh? Не лучший способ проводить вечер, не так ли?
Trauma's not so bad now, huh? В травме не так уж плохо, не так ли?
He loves you, huh? И он обожает тебя, не так ли?
Nice house, huh? Красивый дом, не так ли?
Riverdale's best and brightest, huh? Лучшие представители Ривердейла, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, Amy, it's back to looking for a job, huh? Ну, Эми, возвращаемся к поиску работы, а?
You guys don't have any good kids, so who's the bad parent now, huh? А у вас ни одного нормального ребёнка, ну и кто после этого плохие родители, а?
It's so bogus, huh? Ну и показуха, да?
Huh? Come on, Rev. Ну же, падре.
You gotta stretch before this thing, huh? Ну кто застрянет в колодце?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
And that is how you get some cash flowing around this place, huh? И как только получим наличные, обмоем это дело, а?
What do you say we go outside and finish it off, huh? - you are going down for this, Ari. Что ты скажешь на то, чтоб выйти наружу и закончить это дело навсегда, а? - Ты отправишься в ад за это, Ари.
Yeah, it's a dirty business, huh? Да, грязное это дело.
So what's it matter, huh? Так в чем же дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
And what happens when you've sobered up, huh? А что будет, когда ты протрезвеешь, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
You know that, huh? М: Ты же это знаешь?
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
Bill Stanford, huh? Билл Стэнфорд, говоришь?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
Look, and sometimes you laugh when I cry and say, "Huh?" when I make perfect sense. Да, и ты иногда смеешься, когда я плачу, и говоришь "А?", когда я говорю умные вещи, и еще - никогда в
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How about the pizza, huh? Эй, как насчет принести пиццу, а?
Hey! - What'd I tell you, huh? Эй, что я тебе говорил, а?
Hey, you must've known somethin' was going on for a while, huh? Эй, ты должно быть знал, что-то происходит уже какое-то время, а?
Huh. Hey, get our best tax lawyers in here. Эй, вызови нашего лучшего специалиста по налогам.
What's all the yellin' about, huh? Эй. Чего расшумелись, а?
Больше примеров...