Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Guess I'm a man now, huh? Полагаю, я - мужчина теперь, ха?
She whupped you good, huh? Она неплохо тебя выпорола, ха?
You're that rich, huh? Ты - это богатый, ха?
That's what I do, huh? Это моя работа, ха?
Huh, five-minute break. Ха, пятиминутный перерыв!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Wow, this thing really works, huh? Ого, эта штука и правда работает, да?
It's really beautiful out here, huh? Здесь и правда очень красиво, да?
You really lose your sense of humor When your job's on the line, huh? Правда ведь, чувство юмора теряется, когда твоя работа на кону, да?
It was a fun party, huh? Веселая вечеринка, правда?
You really like this guy, huh? Он, ведь и правда, тебе нравится?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh? Раз уж ты тут новенькая, позволь рассказать как тут все устроено, ага?
Huh, my bologna has a first name. Ага, "у моей ветчины есть имя".
Yeah, fight you did, huh? Ага, боролись, да?
Huh, except me. Ага, кроме меня.
I always gotta keep me humble, huh? Ага, направляясь в ванную!
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
He must know my old man, huh? Их непременно нужно познакомить, верно?
It's easy when you use people, huh? Людей использовать проще, верно?
Timing is everything, huh? Вопрос времени, верно?
Both of us have it hard when our older brothers act rash, huh? Нам обоим одна морока с нашими сумасбродными братьями, верно?
Put it on the calendar... but I'm probably gonna need to dig up a date for that, huh? Ну, хотя бы это тебе не придется делать за меня, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, let me just say, "huh." Ладно, позволь мне просто сказать "Эх"
Okay, babe, take care, huh? Ладно, малыш, будь здоров.
Well, I think he's got us there, huh? Ладно, думаю тут мы не правы?
Stay here and keep your eyes out, huh? Ладно, давай, смотри во все глаза.
Easy with the ribs, huh? Полегче с ребрами, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, you always did think you were too good for us, didn't you? Хм, ты всегда считала, что ты слишком хороша для таких как мы, верно?
This club is, uh, gloom-tastic, huh? Этот клуб, хм, мрачновастенький, а?
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
It's your office, huh? Твой офис, хм?
Not good, huh? Не очень, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You always know what I'm gonna do, huh? Ты всегда знаешь, что я собираюсь сделать, не так ли?
You know what you need is a nice, long walk, huh? Вы считаете, что хорошая, длительная прогулка, это именно то, что вам сейчас нужно, не так ли?
Huh, well, that's the exact same combination that Hannah Harkins testified that you used on her, too, isn't it? Ха, ну, это та же комбинация что обнаружена у Ханны Харкинс это вы опробывали на ней тоже, не так ли?
Beautiful day, huh? Прекрасный день, не так ли?
You must get off some nice shots with this, huh? - How about a little ride? - I would be delighted. Это, должно быть, замечательная поджигаха, не так ли? - как насчет небольших гонок, генерал?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? Они тоже не хотели слушать эти планы о свадьбе, хах?
Still holding a grudge, huh? Все еще точишь на меня зуб, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Ain't that great, Brick, huh? Ну и как, Брик, здорово, а?
Yeah, those gams, huh? То есть... Ну и ножки, а?
I mean, what's a few g's for seven front-Page bylines, huh? Ну, что такое пару штук баксов за семь историй на главной, да?
It's been rough for you, huh? Ну и прикид у тебя!
So while you're sending Tommy Lowe down the river, there's bound to be a fair bit of publicity down at the old courthouse, huh? Ну, а пока вы отправляете Томми Лоу вниз по течению, вы будете вынуждены частенько быть на публике в старом здании суда, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I should just mind my own business, huh? Не следовало мне лезть не в свое дело, а?
Pretty cliché, huh? Обычное дело, да?
Not your thing, huh? Не твоё дело, да?
Always some crazy hippy thing with them, huh? Так всегда бывает когда имеешь дело с несколькими сумасшедшими хиппи, да?
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
So Carter's your brother, huh? М: Картер твой брат?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, you grew a beard, huh? Эй, вы отрастили бороду, а?
Hey, Blondie, what do you say, huh? Эй, блондиночка, как дела?
Hey, stay safe, huh? Эй, береги себя.
Hey, you want in on the scam, huh? Эй, хотите в долю?
Hey, uh, Cameron? - Huh? Эй, э-э, Кэмерон?
Больше примеров...