Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Couldn't get her to stand on the trapdoor, huh? Не мог заставить ее стоять на шухере, ха?
Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself. Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться.
Huh, you really thought you were the only one? Ха, вы на самом деле думали, что были только один?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Huh, so just curious, Ха, так, просто из любопытства,
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Man, ya must've really liked it, huh? Парень, тебе это и правда понравилось, а?
So, this war between angels is really gonna happen, huh? Ну так, эта война между ангелами правда случится?
You been making some trouble for us, haven't you, Albert, huh? Ты доставил нам проблем, правда, Альберт?
I'm trying to be a good husband and I'm trying to be good parent... and the truth is, I've been dropping the ball lately and, huh... Я пытаюсь быть хорошим мужем и Я пытаюсь быть хорошим родителем... и правда есть, я был сбросив мяч в последнее время и, да...
It'd be, like, really good if you didn't mention this to Mum... Huh! ...because, honestly, I was... Было бы очень хорошо, если бы ты не упоминал об этом при маме потому что, правда, я...
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I'll think about it, huh? Я подумаю об этом, ага?
Tell that to Captain Splat over here, huh? Скажи это капитану Сплету, ага?
Yeah, so... I guess this party was a little premature, huh? Ага... с вечеринкой мы похоже поторопились, да?
Will you think about it, huh? Подумаешь об этом, ага?
I always gotta keep me humble, huh? Ага, направляясь в ванную!
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Finally, some good news, huh? Наконец-то, приятные новости, верно?
Yeah, well, if we have another couple of months like we just had, should ease the pain, huh? Ну, у нас есть еще пару месяцев на то что бы ты поправился верно?
A lot on your plate, huh? Многое навалилось, верно?
What a crazy adventure, huh? Какое безумное приключение, верно?
We can make it fun, huh? Будет весело, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'm saying... you should cut your dad some slack, huh? Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно?
You know what, don't say anything bad about your mother either, huh? Знаешь, не говори плохо о своей матери, ладно?
Huh, no accounting for taste. Ладно. О вкусах не спорят.
Okay. Well, okay, if you're not going to have some peaches we got some Jell-O in the fridge, huh? Ладно, если ты не будешь персики, то у нас ещё есть желе в холодильнике.
Not now, huh? Не сейчас, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, I wasn't expecting anything. Хм, я ничего не ожидал.
Huh, I must have dreamed that, too. Хм, наверное, и это мне приснилось
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
When did I start playing violin, huh? Когда начала играть, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Torben Friis, political analyst what a turbulent couple of days, huh? Торбен Фриис, политический аналитик - Это были бурные пару дней, не так ли?
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
I see the boys stayed in shape huh? Вижу вы в отличной форме, не так ли?
Yeah, it's, uh, pretty tastefully done, huh? Да, выполнено со вкусом, не так ли?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Wow, you two are already saying the "l" word, huh? Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах? Несомненно.
And you oversee all of this, huh, Chuck? И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, aren't you a charmer, huh? Да, ну разве ты не очаровашка, а?
So what does this man have to do with your operation, huh? Ну, а, какое этот человек имеет отношение к вашей операции, а?
Wow. What a night, huh? Ну и ночка, да?
So you got the hots for scruffy, huh? Ну что, уже покувыркалась с этим непричесанным красавчиком?
Huh, you learn something new every day. Yes. Ну если она берет коктель...
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Be nice to put that warrant to bed, huh? Неплохо было бы закрыть это дело, а?
Wow, so, the FBI - you're really taking this seriously, huh? Ничего себе, итак, ФБР- вы действительно беретесь за это дело серьезно, да?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело".
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
Visit her grave, huh? Проведать её могилу, говоришь?
Still not talking to me, huh? Все еще не говоришь со мной?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, c'mon, let's get outta here, huh? Эй, общего, Давайте убираться отсюда, да?
Ay, what's a guy gotta do to get a candy situation up in here, huh? Эй, на что должен пойти парень, чтобы получить здесь немного конфеток, а?
Um... hey, how about I help you brainstorm, huh? Эй, может я помогу тебе с "мозговым штурмом"?
So we're gonna just be simple work friends, and then I'm gonna be like, "hey, tough case today, huh?" Так что мы просто будем друзьями "по работе", и я буду из этих, который "эй, тяжеленькое дельце попалось?"
HEY, JUSTIN. HEARD YOU'RE NOT LIVING AT HOME ANY MORE, HUH? Эй, Джастин, я слыхал, ты теперь дома не живёшь.
Больше примеров...