Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
huh. guess I missed a chapter. Ха. Похоже, я пропустил целую главу.
Why does everybody go "huh"? Почему все говорят "Ха"?
I just said "huh." I just said "shut it." Я просто сказал: "ха". А я просто сказал: "заткнись".
Huh, two Steves. Ха, два Стива.
Huh, small world. Ха, мир тесен.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Pretty well-made fire, huh, Wilson? А костёрчик ничёго получился, правда, Вилсон?
Huh. So you actually think you and Jesse have a future together? Так ты правда считаешь, что у вас с Джесси есть будущее?
It must be lonely all by yourself huh? Одному гулять одиноко, правда?
Maybe too much for an old lady like me, huh? Для такой престарелой леди, как я, правда?
You really like this guy, huh? Он, ведь и правда, тебе нравится?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So this is it, huh? Ага, так вот оно что.
Huh, it looks like Billy Murphy hopped on that chopper last minute. Ага, кажется, Билли Мёрфи, выскочил на берег в последнюю минуту.
Huh, it looks like he got his frequent flier card. Ага, все выглядело как-будто у него была постоянная летная карта.
And crack the whip, huh? И подгони их, ага?
Guy's a real goofball, huh? Реальный шутник, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
The choice is pretty simple, huh? Выбор не такой уж и сложный, верно?
But she's someone else's problem now, huh? Но теперь она станет чужой проблемой, верно?
I can cover this with a shirt. Yeah. That's something, huh? € могу закрыть это футболкой да, это неплохо, верно?
So. Flynn, huh? Значит Флинн, верно?
So you're the psychic, huh? Так вы экстрасенс, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's keep the conversation civil, huh? Давайте сохраним беседу в светских тонах, ладно?
Come on, Shelley, let's talk about this, huh? Ладно, Шелли. Давай лучше все обсудим...
Do you want it, fella, huh? Yeah. Ждите нас, как договорились, ладно?
Huh. All right, you first. Ладно, сначала ты.
Well, I'll just have a look around, huh? Ладно, я осмотрюсь тут.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
Oh, wow, that was a long time ago, huh? О, вау, это было давно, хм?
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
When did I start playing violin, huh? Когда начала играть, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's finger sucking' good, huh? Просто пальчики оближешь, не так ли?
Now, that does it, huh? Оно это делает, не так ли?
You don¢¥t feel very good, huh? Ты не очень хорошо себя чувствуешь, не так ли?
You know what you need is a nice, long walk, huh? Вы считаете, что хорошая, длительная прогулка, это именно то, что вам сейчас нужно, не так ли?
Millie assigns herself as my bestie, huh? Милли хочет назначить себя моей друзяшкой, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
You think that, huh? Ты так думаешь, хах?
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, we still had a good time, huh? Ну, по крайней мере, неплохой.
Well? What do you think, huh? Ну и как вам, а?
And what are you gonna do about it, huh? Ну и что ты сделаешь, а?
There is no in between, huh? Ну, посередине не бывает.
Huh! - C'mon, get up! Вставай, ну пожалуйста!
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
You finally got the Supreme Court to hear your case, huh? Наконец-то заставила верховный суд выслушать твое дело?
But that's the thing about luck, huh? А может дело в везении, а?
W-W-What's up, huh? В чем дело, белый парниша?
What is it, huh? В чем дело, а?
Here, lily, look at the - look at the block, huh? Просто, ну... дело в том, что...
Больше примеров...
М (примеров 80)
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
What are you saying, pal, huh? Да что ты говоришь, дружище, а?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
North or south, huh? Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, so you real serious about this transfer thing, huh? Эй, ты серьезно насчет этого перевода?
Hey, maybe back up a little bit, huh? Эй, можешь отойти немного, а?
Take it easy there, huh? Эй! Полегче там, а?
Hey, who the hell do you think you are, huh? Эй, о чем черт побери ты думаешь, а?
Whoa, hey, let's all just chill out, huh? Эй, эй, эй, давайте все успокоимся, а?
Больше примеров...