Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What's her name this time, huh? Как ее зовут на этот раз, ха?
There's a waste of a million odd years of evolution, huh? Ёто трата миллионов лет эволюции, ха?
Huh. Little Grey still struggling? Ха, Маленькая Грей все еще сражается?
Not so good, huh! Не так уж и хорошо, ха!
Pretty nice, huh? Довольно хороший, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Oh, you are, huh? Да, правда, что ли?
Yeah, it's something, huh? Да уж, ничего себе, правда?
The chicken's beginning to hatch, maybe, huh? Цыпленок готовится вылупиться, правда?
So you're really going, huh? Так ты правда уезжаешь?
HUH, VIC, COULDN'T YOU? Правда ведь, Вик?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
My early morning wake-up call, huh? Мой утренний будящий звонок, ага?
S-so this is where you've been staying, huh? Так... здесь вы нашли себе приют, ага?
Oh, so they had each other's backs, huh? Ага, то есть они поддерживали друг друга, да?
Guy's a real goofball, huh? Реальный шутник, ага?
See you in Lourdes, huh? Увидимся в Лурде, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
Well, tell them you did, makes a better story, huh? Говори, что правда, это всем понравится, верно?
It sounds beautiful, but it's a bit sad, huh? Его звук прекрасен, но одинок, верно?
Well, lucky for you, I got out of your life when I did, huh? Повезло тебе, что я тогда исчезла из твоей жизни, верно?
Maybe you do, huh... but does she want more? Может и так, но... дама хочет большего, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's keep the conversation civil, huh? Давайте сохраним беседу в светских тонах, ладно?
Just go in with your eyes open, huh? олько смотри в оба и соображай, ладно?
All right, who's it gonna be, huh? Ладно, кто это будет?
Take care of that finger, huh? Перевяжи палец, ладно?
I'll check back in later, huh? Я зайду попозже, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Princess Kristin, so high and mighty, what does it feel like to be just as dirty as the rest of us, huh? Принцесса Кристин, настолько возвышенна и могущественна, как это чувствовать себя такой же подлой, как и остальные из нас, хм?
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
Is that easy huh? Это так просто, хм.
Trying to catch up, huh? Пытался найти, хм?
Huh. Hang on a moment. Хм! Подождите секунду.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Was Claire shocked when you grabbed the knife, Zach, huh? Клэр была в шоке, когда ты схватился за нож Зак, не так ли?
Well, it sounds pretty serious, huh? Звучит серьезно, не так ли?
You were gonna let it loose, weren't you, huh? Вы хотели выпустить эту штуку, не так ли?
My father was getting close to exposing you, wasn't he, Governor, huh? Мой отец был близок к раскрытию, не так ли, Губернатор, а?
Y-you and Hollis used to knock around together - you're lifelong buddies, huh? Вы с Холлисом привыкли всегда быть вместе, вы всю жизнь дружите, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, most people like to start the day off with some pleasantries, but not the new chief of detectives, huh? Ну многие люди предпочитают начинать день с какой-нибудь шутки, но не с нового шефа детективов.
So, what do we do now, huh? Ну и что мы теперь делаем, а?
Well, that'll teach you to mess with a seventh grader, huh? Ну что, будем учить вас, что нельзя водиться с семиклассником?
Huh. Well, that wasn't too- Ну, это было не так уж...
Oh, yeah, you like that, huh? Ну как, нравится?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Hey, now, when you're gonna learn, huh? И когда ты только научишься отличать дело от потехи, а?
Oh, you got a secret agenda, huh? А это не твоё дело.
Like solving this case, huh? Например, раскрыть дело?
Is that, is that what this is about, Milt, huh? Дело, дело в этом, Милт?
You called Judge Terzzi, huh? Сделали так, что мое дело сдвинули на 4 недели?
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
It's not, huh? Не бывать, говоришь?
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
What are we gonna do, huh? Эй, что ты собираешься делать?
Hey, what's up with this guy, huh? Эй, а что с этим парнем?
Hey, that Rafferty sure is gruff, huh? Эй, эта Рафферти не очень-то дружелюбна, а?
Are you playing me, huh? Эй, эй, остановись.
IT'S HERE, HUH? Ну, вот. Эй, так годится, нет?
Больше примеров...