Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
This hospital thing, it's a whole new look, huh? Эти больничные штуки, прямо полностью новый образ, ха?
Yeah, what are you gonna do, huh? Да, и что ты собираешься сделать, ха?
Huh, you really are ready for my office. Ха, ты действительно готов для моего кабинета.
Huh, I mean, I'm not a doctor, Ха, то есть, я не доктор,
Dr. Jimmy, huh? Доктор Джимми, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Charlie really had a big influence on you, huh? Чарли и правда на тебя здорово повлияла.
Oh, heck, well, then you need a break, huh? Чёрт возьми, но тогда тебе нужен перерыв, правда же?
Klaus really did a number on him, huh? Клаус и правда сделал это с ним, да?
Sorry about that, huh? Какая жалость, правда?
That gas sure packs a wallop, huh? Убойный газ, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess you'd better stay hidden then, huh? Я считаю, что тебе стоило продолжать скрываться, ага?
So they're staying in the trundle bed, huh? Yep. Так они будут спать на раскладушке, ага?
Yeah, you're on the road today, huh? Ага, у тебя сегодня дорожное приключение?
Yeah, it kind of does, huh? Ага, есть маленько, да?
Too much fun left you speechless, huh? Так повеселились, что потеряли дар речи, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You think you've got me, huh? Ты думаешь, что поймал меня, верно?
But a little light works wonders even here, huh? Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
What a way to celebrate, huh? Какой чудесный праздник, верно?
Got to be family, huh? Нужно быть семьей, верно?
Ben held his own, huh? Бен справился, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey, chew over the bowl, huh? Эй, жуй на тарелкой, ладно?
All right, let's practise retching, huh? Ладно, порепетируем рвоту, да?
Tell you what, just give me a day to think about it, huh? Вот что я тебе скажу, дай мне денёк подумать об этом, ладно?
Don't start with me, huh? Не начинай, ладно?
Huh? - Okay, I have a gun. Ладно, у меня пушка.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
What about your parents, huh? А что насчёт твоих родетелей, хм?
Is that easy huh? Это так просто, хм.
So, um, you're wearing the same bathrobe you were the last time I was here, huh? Хм... вы одеты в тот же банный халат что и в прошлый раз, когда я был у вас, а?
Huh. Hang on a moment. Хм! Подождите секунду.
Peanut butter commercial, huh? Хм, реклама арахисового масла, да?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Now, that does it, huh? Оно это делает, не так ли?
I bet they got great benefits, huh? Для них это будет небольшой выгодой, не так ли?
So, he just left you here alone, huh? Я уже была одна в банке, не так ли?
Don't you feel wonderful about being - with your family, huh? Такое счастье - быть вместе со своей семьей, не так ли?
Okay. Oh, boy, that really undercut your whole independent lady thing, huh? О, дорогая, теперь ты не такая уж независимая, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not bad for a college dropout, huh? Неплохо для бросившей колледж, хах?
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Dream within a dream, huh? Сон во сне, хах?
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well - so much for the clinic, huh? Ну - так много для клиники, да?
what does it matter, huh? Ну и что с того, а?
Well, who would've thought that the girl who brought four schools to their knees in the high school county debate finals would be lost for words, huh? Ну кто бы мог подумать та девушка, которая поставила на колени четыре школы в финале дискуссии средних школ штата потеряла дар речи, а?
Well, I guess this contract doesn't mean much then, huh? Ну, значит этот контракт ничего не значит, да?
So, Lieutenant, you got an "attaboy" from the Deputy today, huh? Ну что, лейтенант... похвалил тебя сегодня помощник, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It's that big, huh? Значит, это дело настолько крупное?
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
Like solving this case, huh? Например, раскрыть дело?
Yes, sir, it's the photo, it doesn't really look like you. Huh. Да, сэр, дело в фотографии, вы здесь не очень-то похожи.
Oh? Why? Well, sometimes it is braver to admit defeat, huh, than to battle on with no hope of success against the superior forces. Этот чек от лорда Авебри за дело о военно-морских секретах он должен был поступить на Ваш счет 10 дней назад.
Больше примеров...
М (примеров 80)
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
How you holding up, huh? М: Ты как, держишься?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, maybe you guys have been undercover too long, huh? Эй, возможно, Вы, парни, работали под прикрытием слишком долго, а?
Hey, who's your barber, huh? Эй, кто твой парикмахер, а?
Hey, welcome to the adult club, huh? Эй, добро пожаловать в клуб взрослых, да?
Hey, it was also kind of your first kiss too, huh? Эй, это также был типа твой первый поцелуй, да?
Oh! - Hey, watch yourself, huh? Эй, смотри, куда прёшь!
Больше примеров...