Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What are you gonna do, huh? Что ты собираешься делать, ха?
Puttin' your feet to the fire, huh? Поместит ваши ноги на огонь, ха?
But then again, that was a neat card trick, huh? Но опять же, этот аккуратный трюк с визиткой, ха?
Well, why was Gillian off limits then, huh? Ну, почему же Джилиан была тогда закрыта, ха?
Huh, I'm starting to like this plan. Ха, мне начинает нравиться этот план
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Hey. Pretty romantic, huh? Очень романтично, не правда ли?
So you're really getting married this week, huh? Так ты правда выходишь замуж на этой неделе?
That sleep apnea mask is something else, huh? Эта маска от храпа во сне - та еще штучка, правда?
You're always willing to risk both of our lives at any given moment, huh? Ты готов рискнуть нашими жизнями в любой момент, правда?
You so don't wanna do this, huh? Ты правда не хочешь переезжать?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I think I'll go with the garlic scampi this time, huh? Думаю, в этот раз я буду креветки, обжаренные с чесноком, ага?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
Yeah. And so close to festival season, huh? Ага, и все это так близко к сезону фестивалей?
Yeah, it's pretty awesome, huh? Ага, круто, да?
See you in Lourdes, huh? Увидимся в Лурде, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Hey, you know me, huh? Хей, ты же меня знаешь, верно?
One of your children was born in your house, huh? Кто-то из ваших детей ведь родился в этом доме, верно?
Oh, nice when the perps come right to you, huh? Как здорово, когда подозреваемый сам идёт к тебе в руки, верно?
Ann Shapland, huh? Совершенно верно. Энн Шэплэнд, да.
That's the strategy, huh? Это же стратегия, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You shouldn't be out here alone, huh? Не стоит здесь ходить одному, ладно?
You know what, don't say anything bad about your mother either, huh? Знаешь, не говори плохо о своей матери, ладно?
Be careful, huh? Будь осторожна, ладно?
Leave it for now, huh? Оставь это пока, ладно?
Okay, men, let's take our seats, huh? Ладно. Занимайте свои места.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
Not hungry, huh? Не хочешь, хм?
What are we - uh, wedding crashers, huh? Зачем мы тут, хм, как незванные гости?
brutal truth, huh? - mm-hmm. absolutely. жесткая правда, да? - хм, абсолютно.
You got to get in on the action, huh? Теперь вы хотите еще и действовать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
It's funny how things happen, huh? Забавно, как все происходит, не так ли?
That's pretty valuable to just leave lying around here, huh? Это довольно ценная вещь, чтобы оставить просто валяться здесь, не так ли?
Pretty nice, huh? Довольно милое, не так ли?
Disappointing turn out, huh? Погано все вышло, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
There was a suicide, huh? Здесь был суицид, хах?
Just three days, huh? Только три дня, хах?
The point is is that we're stuck here living in the swamp while your vampire boyfriend's deciding who gets what in the city, but I guess that shows how much respect he's got for the werewolves, huh? Суть в том, что мы застряли здесь, живя в болоте, пока твой бойфренд-вампир решал кто что получит в этом городе. но я думаю, те шоу, показывающие его влияние, были для оборотней, хах?
Huh, listen to that. Хах, только послушай.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, so much for my big plans, huh? Ну, многое для моих грандиозных планов, да?
So how happy am I, huh? Ну не счастливчик ли я, а?
No driving for six months is easy, huh? Ну не будешь садиться за руль полгода, что такого, а?
What about the rest of your crew, huh? Ну а где остальные члены группы?
Okay, so it's not a little problem, but we're not exactly talking nosebleed seats either here, huh? Ладно, проблемка оказалась чуть серьезней, ну так мы и о местах не на галерке толкуем, так? Ну, не дуйся.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So this is about me and Dre, huh? Так дело во мне и в Дре.
We need to figure out what it is - before the defense does, huh? И нам нужно выяснить, в чем дело, прежде чем это сделает защита, да?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
What is this, Corbett, huh? В чём дело, Корбетт?
Wow, so I guess it was all just the pills, huh? Видимо, всё дело в таблетках, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Look here, how 'bout this stuff overseas, huh? Смотрите сюда, как насчет заграничной фигни, м?
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
He didn't, huh? Не виноват, говоришь?
So a bridesmaid, huh? Подружка невесты, говоришь.
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, what in this life, huh? Эй, что той жизни, так?
Hey, you grew a beard, huh? Эй, вы отрастили бороду, а?
Hey, let's get a steak, huh? Эй, давай замутим стейк, а?
Hey, uh, Agent Gibbs, what should we do with him, huh? Эй, агент Гиббс, Что нам теперь с ним делать, а?
Hey, Kenji's been really strange lately, huh? Эй, не знаешь, почему он немного задерживается?
Больше примеров...