Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
That's pretty corny, though, huh? Ха! Как банально вышло, а?
Huh, what happened out there? Ха, что там у вас случилось?
I'm alone with that one, huh? Мне одному смешно, ха?
Pact, huh? Ooh! Акт договора, ха?
Huh, you should be. Ха, а вот и зря.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So you are really going to let all these people think it was all your doing, huh? Ты правда позволишь людям думать, что это всё твоя заслуга?
She's amusing, huh? -Indeed. Она забавная, правда?
What a cutie he is, huh? Какой он милый, правда?
Well, maybe he did, huh? Может, это правда.
You really did it, huh? Ты правда это сделала?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Huh. How'd I miss that? Ага, и как же я это упустил?
I'm a real mess, huh? Я реально несносна, ага?
One of those days, huh? Тяжелый денек? - Ага.
Time marches on, huh? Время бежит, ага?
Yeah, tough to believe now, huh? Ага, теперь трудно представить?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're still playing the race card, huh? Вы все еще ставите на расизм, верно?
Well, I guess being a drunk is dreary, huh? Ну и быть алкашом - это тоска, верно?
Small world, huh? Мир тесен, верно?
It's getting big, huh? Серьёзная история назревает, верно?
Whole lot of nothing, huh? Совсем ничего, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
So, anyway, you're a big adviser to Dinkins, huh? Да ладно, ты ведь советник Динкинса, так?
How about you and I... we talk this out, huh? Давай мы просто все обсудим, ладно?
Start with the list, huh? Начните со списка, ладно?
Watch the language, huh? Пап, следи за языком, ладно?
Well, I'll just have a look around, huh? Ладно, я осмотрюсь тут.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Maps, huh? I didn't know there were maps. Карты, хм, не слыхала ни о каких картах.
A park, huh? В парк, хм? Хорошо.
Huh. You got that right. Хм, Да, вы правы.
Howard Johnson's, huh? Говард Джонсон, хм?
Some creme not-so-fraiche, huh? Сливки не настолько свежие? хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
So we got our friend with the glasses back, huh? Нам удалось вернуть назад нашего друга в очках, не так ли?
Timing seem a bit odd to you, huh? Отдых идет тебе на пользу, не так ли?
So, seems like the trip put the whole Nikki thing behind you, huh? Путешествие позволило тебе оставить всю эту историю с Никки позади, не так ли?
This is what happened last year, isn't it, with his wife, his son, with Ryan Hardy, huh? Вот что произошло в прошлом году, не так ли, с его женой, с сыном, и Райаном Харди, а?
Some close calls, huh? Изящно решил проблему, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
We better do this fast then, huh? Нам лучше сделать это быстро, хах?
Not bad for a college dropout, huh? Неплохо для бросившей колледж, хах?
"Best kick on the team", huh? "Лучший в команде", хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Dream within a dream, huh? Сон во сне, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Looks like second place again, Bailey, huh? Ну, что, Бэйли, опять второе место?
How are you guys, huh? Ну так, как вы, девочки?
Huh, well, I packed your essentials for you. Ну, я собрал для тебя всё необходимое.
Reporters these days, huh? Ну и репортеры пошли.
Huh. Well, I didn't reply. Ну, я не ответил.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
You're on the Waynes, huh? У тебя дело Уэйнов?
Castle's last case, huh? Последнее дело Касла, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
So tonight's the big night, huh? Значит сегодня "большой вечер", м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Same girl, huh? Та же, говоришь.
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
What a you talking about, huh? О чем ты вообще говоришь, а?
Whose relationship are you talking about? - Huh? О чьих отношениях ты говоришь?
SO... CAMPING, HUH? Значит поход, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey. Lookin' at you pretty normal, huh? Эй, выгляжу, как нормальный человек, да?
How is my favourite Aunt, huh? Эй. Как поживает моя любимая тетя?
Hey, how did you learn those moves in the bar, huh? Эй, как Вы научились тем движениям в баре, а?
Boy, there's a lot of live ones tonight, huh? Эй, здесь как-то оживленно по вечерам, правда?
Hey, uh, why don't you put your hands to better use, J.P., huh? Эй, может займешься более полезным делом, Д.П., а?
Больше примеров...