Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Trust you've had a chance to take a look around, huh? Надеюсь у тебя была возможность осмотреться ха?
Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself. Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться.
Huh, well, that's the exact same combination that Hannah Harkins testified that you used on her, too, isn't it? Ха, ну, это та же комбинация что обнаружена у Ханны Харкинс это вы опробывали на ней тоже, не так ли?
Not so good, huh! Не так уж и хорошо, ха!
In this cavern,... huh, but I could go on all day. В этой пещере... ха, я могу продолжать хоть целый день.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
It's that bad, huh? Да, это плохо, правда?
So, honey, this morning was fun, huh? Милая, утро было весёлым, правда?
He really does love his French fries, huh? Он правда любил картошку фри, да?
I see that we have come here with a slight misunderstanding... and we'll correct that, too, won't we, huh? Вижу, что у вас всех создалось некоторое недопонимание... и мы это также исправим, правда?
Good, isn't it, huh? Хороша, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I suppose we should just keep gambling, then, huh? Тогда мы наверное просто продолжим играть, ага?
Yeah, she's sleeping, huh? Ага, она еще спит.
Stuck at work, huh? Застрял на работе, ага?
Guy's a real goofball, huh? Реальный шутник, ага?
Middle child syndrome, huh? Синдром среднего ребёнка, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
But she's someone else's problem now, huh? Но теперь она станет чужой проблемой, верно?
Got to save something for the wedding night, huh? Нужно же что-то приберечь для первой брачной ночи, верно?
Put a beggar on horseback, huh? Посади нищего на круп коня... Верно, дядя Пио?
How will I ever live that down, huh? Такое не забывается, верно?
It's getting big, huh? Серьёзная история назревает, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, well, does anyone want a whiskey, huh? Ладно, а вообще кто-нибудь хочет виски, а?
And, even if you don't, please call, huh? А даже если нет, то позвони, ладно?
Anyway, I'm sure you want to be off, catch that ferry, huh? Ладно, вам надо поспешить, а то еще на паром опоздаете.
Yeah, but come on, T.J. Why are you messing with it, huh? Да ладно тебе, ТиДжей. Зачем ты с этим связался, а?
Pretty impressive, huh? Ладно, можешь открыть глаза.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Every girl I know has one night, usually in college and she's like, huh. У каждой мой знакомой девушки была такая ночь, обычно в колледже, и она такая: Хм,
Huh, this actually fits pretty well. Хм... он, вообще-то хорошо держит.
Huh. any reason you didn't bring this up earlier? Хм. Есть причина почему ты не рассказал это раньше?
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It skips a generation, huh? Природа отдыхает на детях, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
It's a great day, huh. Фантастический день, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So much for new evidence, huh? Вот вам и новое доказательство, хах?
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Huh, not bad for a loser. Хах, неплохо для лохушки
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Who's crazy now, huh? Ну и кто тут шизик, а?
Well, so much for that fast rehabilitation, huh, and early parole? Ну, хватит с тебя этой быстрой реабилитации, да, и преждевременного условно-досрочного освобождения?
Let's go in, huh? Ну что, зайдём, а?
You ate a big one, huh? Ну что, наелся песка?
That's a mouthful, huh? Ну и имечко, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So you think this is just about the burgers, huh? По-твоему, всё дело только в гамбургерах?
you actually found a file this old that rodents hadn't nested in, huh? Ты нашел дело такой древности что даже мыши в нем не живут?
That's what this is about, huh? Так вот в чём дело, да?
Oh, you got a secret agenda, huh? А это не твоё дело.
Pretty cliché, huh? Обычное дело, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
That is the way to start a Monday, huh? Хороший способ начать понедельник, м?
So tonight's the big night, huh? Значит сегодня "большой вечер", м?
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Power of suggestion, huh? Сила внушения, говоришь?
Uncle Bob, huh? Дядя Боб, говоришь?
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
Your own boat, huh? Своё судно, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, maybe you guys have been undercover too long, huh? Эй, возможно, Вы, парни, работали под прикрытием слишком долго, а?
Hey, Blondie, what do you say, huh? Эй, блондиночка, как дела?
Hey, this is working out pretty good, huh? Эй, хорошо все вышло, ха?
Hey, Green, let's get a move on, huh? Эй, Зеленый, давай уже, потащили.
What's all the yellin' about, huh? Эй. Чего расшумелись, а?
Больше примеров...