Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I guess that ultrasound was wrong, huh? Полагаю ультразвук был не верен, ха?
Hey, this is working out pretty good, huh? Эй, хорошо все вышло, ха?
And I see you didn't get a chance to clean your shoes either, huh? И, кажется, у вас тоже не было возможности почистить обувь, ха?
And you life begin again as Mrs. Lambert, could be a lot worse, huh? И ты начинаешь жизнь поновой, как г-жа Ламберт могло быть намного хуже, ха?
Huh, you didn't write anything. Ха, ты ничего не написала.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Look at this, great huh? Посмотри, как здесь здорово, правда?
And all the guys like her, huh? Правда? Парням, значит, понравилось?
She really said she's leaving, huh? Она, правда, сказала, что она уходит, да?
Wow, nothing really fazes you guys, huh? Ого, вас и правда сложно чем-то растроить.
So you're really going, huh? Так ты правда уезжаешь?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
All right, let's go find something that sparkles, huh? Отлично, пойдем найдем что-нибудь блестящее, ага?
Okay. Last in, first out, huh? Ага, последней вошла, первой вышла, а?
Huh, tours every hour on the hour. Ага, экскурсии здесь проводят каждый час.
Huh, my bologna has a first name. Ага, "у моей ветчины есть имя".
PRETTY NICE WRITE-UP, HUH? Ага, если тебе нравятся такая банальщина.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You Germans always have the best tobacco, huh? У вас, немцев, всегда был отличный табак, верно?
The ambience here is great too, huh? И обстановка здесь замечательная, верно?
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
But a little light works wonders even here, huh? Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Don't have too much fun, huh? Сильно там не веселись, ладно?
Oh! Have the best day ever with Daddy, huh? Проведи с папочкой самый лучший день, ладно?
It's a rager, huh? Шумная вечеринка, да? Ладно...
Huh. All right, here we go. Ладно, давай посмотрим, кто он такой.
All right, all right, I get it - ingredients are hard to come by, huh? Ладно, я понял... ингредиенты достать трудно, да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
Huh, this actually fits pretty well. Хм... он, вообще-то хорошо держит.
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
You got to get in on the action, huh? Теперь вы хотите еще и действовать, хм?
Huh, so you saw Хм, так ты сказала
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He should do his research, huh? Ем бы своими исследованиями заняться, не так ли?
You know what you need is a nice, long walk, huh? Вы считаете, что хорошая, длительная прогулка, это именно то, что вам сейчас нужно, не так ли?
It's good to be alive, huh? Жизнь хороша, не так ли?
Now this, for Poirot, was a puzzle, huh? Действительно загадка для Пуаро, не так ли?
Nice house, huh? Красивый дом, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
Let's not fight, huh? Давайте без драк, хах?
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, then why'd you bring it up, huh? Ну тогда зачем воду баламутить, а?
You guys don't have any good kids, so who's the bad parent now, huh? А у вас ни одного нормального ребёнка, ну и кто после этого плохие родители, а?
You like that, huh? Ты обманул меня? Ну, как тебе это понравится?
Uh huh? So? Ну да, и что?
What are you gonna do about it, v boy? huh? Ну что тут поделаешь, ви-бой, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
Well, there's trouble, huh? В этом всё и дело.
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело".
Yeah, it's a dirty business, huh? Да, грязное это дело.
What is all this, huh? В чём дело, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
That is the way to start a Monday, huh? Хороший способ начать понедельник, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Amani Hill, huh? М: Амани Хилл?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
What are you saying, Betty, huh? Ты что говоришь, Бетти?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, listen, do me a favor, huh? Эй, слушай, сделайте меня услугу, а?
Hey, Bones, look at this, huh? Эй, Кости, взгляни на это, а?
Hey, um, you're still, uh, living with your mom, huh? Эй, ты всё ещё живёшь со своей мамой, да?
Hugo, Hugo, hey, put down the bat, huh? Хьюго, Хьюго, эй, положи биту, а?
Let's do this for our kids, huh? Эй, покажем класс ради детей.
Больше примеров...