Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Yeah, maybe we should do that, huh? Да, возможно мы должны сделать это, ха?
Keeping you out of it, huh? Они и тебе не говорят, ха?
That thing with the axe was cool, huh? Та штука с топором была крутой, ха?
Still haven't made up your mind, huh? се еще не решил, ха?
You noticed that, huh? Ты это заметил, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Just like her dad, huh? Прям как у её папочки, правда?
Come on, it's funny, huh? Ну скажите же: правда, смешно?
You really think you could seduce my wife, steal my son and get away with it, huh? Ты правда думаешь, что можешь увести мою жену, выкрасть моего сына и так вот просто удрать, а?
That was great, huh? Было великолепно, правда?
Oh you do, huh? О, Вам правда нравится?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Let's deal from the top of the deck, huh? Только сдавай сверху колоды, ага?
Presidential privilege, huh? Превилегия для президента, ага?
Yeah, it's pretty awesome, huh? Ага, круто, да?
Yeah, you like that, huh? Ага, это ты любишь.
Huh, except me. Ага, кроме меня.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Might be nice to get back to your friends, huh? Будет здорово вернуться к друзьям, верно?
Ah, nothing like the theater, huh, toots? Нет ничего лучше театра. Верно, ребята?
But a little light works wonders even here, huh? Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
I said I'd be here, huh? Я же сказал, что буду рядом, верно?
Put it on the calendar... but I'm probably gonna need to dig up a date for that, huh? Ну, хотя бы это тебе не придется делать за меня, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, I guess we're just going to have to wait for him, then, huh? Ладно, я думаю мы просто подождем его, ага?
Huh, no accounting for taste. Ладно. О вкусах не спорят.
OK, get dressed, huh? Ладно, уже одеваюсь...
Do me a favor, huh? Окажи мне услугу, ладно?
Give them back to them, huh? Отдай это им, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, this actually fits pretty well. Хм... он, вообще-то хорошо держит.
Huh. You got that right. Хм, Да, вы правы.
This club is, uh, gloom-tastic, huh? Этот клуб, хм, мрачновастенький, а?
After it had been played for critics, the Guardian wrote: The first time you hear Kid A... you'll probably scratch your head and think, huh? После того, как новый альбом был представлен критикам, в газете The Guardian написали следующее: «Когда вы слушаете Kid A в первый раз... вы чешете свой затылок и думаете: Хм?
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's been a long road, huh? Это была долгая дорога, не так ли?
You don't remember anything, huh? Ты ничего не помнишь, не так ли?
More to your job than just saving old relics, huh Flynn? Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли?
Nice house, huh? Красивый дом, не так ли?
Millie assigns herself as my bestie, huh? Милли хочет назначить себя моей друзяшкой, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
No caller ID, huh? Номер не определяется, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
A shoot the messenger "huh"? Или убить гонца, который принес плохие вести "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, Nick the Barber gave you a trimming, huh? Ну что, Ник Парикмахер тебя обставил, а?
Uh huh, well that's good. Ну, это хорошо.
In those days, just how bad could his problems have really been, huh? Зоар, ну какие у него могли быть проблемы с сыном, а?
Well, if you're gonna step to the bell, you might as well ring it, huh? Черт, ну да, сказал А говори и Б, да?
All right, Plankton... Huh? Ну ладно, Планктон...
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I mean, I bet you nearly solved the case yourself, huh? Спорим, ты уже практически раскрыла дело.
So this is about me and Dre, huh? Так дело во мне и в Дре.
Huh. I worked a suicide back east. У меня было дело по суициду.
Let's go make a bundle, huh? Пошли сделаем наше грязное дело!
Two hundred, huh? Две сотни? Выгодное дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's take a little imagination stroll through a virtual enquiry, huh? Давайте прогуляемся в нашем воображении, через виртуальное расследование, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Is that what you're telling me, huh? Это то, что ты мне говоришь?
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
You said 12 bucks, huh? Говоришь 12 баксов, а?
Huh. What are you saying? Ты что такое говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Don't forget the extra onions this time, huh? Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
Yeah! What's the rush, huh? Эй, куда это мы так торопимся?
Hey, put him on ice for me, huh? Эй, подержишь его для меня?
How's my girl, huh? Эй, как моя девочка?
Let's do this for our kids, huh? Эй, покажем класс ради детей.
Больше примеров...