Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Probably lost that job, huh? Видимо я потерял работу, ха?
Huh, lawyers usually like getting hired. Ха, адвокаты обычно рады быть нанятыми.
Break his mind and the rest will be easy. Huh! "Сломите его ум, а остальное будет легко." Ха!
This ought to work, huh? Это должно сработать, ха?
It's the big time, huh? Это - достижение, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
But "special and last-minute" sounds ominous, huh? Но "особое и очень срочное" звучит угрожающе, правда?
Beautiful night for a walk, huh? Великолепная ночь для прогулки, правда?
They look good, huh? Они классные, правда?
So you're really going, huh? Так ты правда уезжаешь?
This is some storm, huh? Ужасная гроза, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
And it's already written down - so, like, if you're driving, you don't have to do one of these things, "Uh huh, uh huh, uh huh." И все уже записано, так что если вы за рулем, вам не нужно делать все эти: "Ага, понятно, ага".
Well, I guess we're just going to have to wait for him, then, huh? Ладно, я думаю мы просто подождем его, ага?
She hung up on you, huh? Она кинула трубку, ага?
Just a smidge, huh? Только капельку, ага?
Mm. Guess that's why you flinch every time she talks, huh? Ага, то-то я вижу, как кое-кто вздрагивает каждый раз, слыша Куинн.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
I guess you guys are lucky and famous, huh? Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
Well, I guess she'll fit right in, then, huh? Ну, тогда уж она вольется в компанию, верно?
Yeah, well, if we have another couple of months like we just had, should ease the pain, huh? Ну, у нас есть еще пару месяцев на то что бы ты поправился верно?
He's kind of picky, huh? Он привередлив, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Little white man not mad, huh? Маленький Белый, не сердись, ладно?
Let's get you something to calm you down, huh? Позвольмне дать тебе кое-что, что поможет тебе успокоиться, ладно?
but will it fly, huh? Ну ладно, кончай.
Leave it for now, huh? Оставь это пока, ладно?
Team bartowski moving upin the world, huh? okay, first of all, it's not mine yet, and second of all, you can ease upon the enthusiasm. Команда Бартовски выходит в свет, а? Ладно, во-первых, должность еще не моя, и во-вторых, не надо так много воображать.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh, that's a little extreme, don't you think? Хм, несколько категорично, не находишь?
Is that easy huh? Это так просто, хм.
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That would explain your interest in her, huh? Это объясняет ваш интерес к ней, не так ли?
End of the line here, huh? Все в порядке дружище конец пути, не так ли?
But we are getting closer, huh? Но мы уже близки, не так ли?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Riverdale's best and brightest, huh? Лучшие представители Ривердейла, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Where, huh, floating in a raft look at the map. Где, хах, плавающие на плоту Посмотри на карту.
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Blank canvas, huh? С чистого холста? Ну, да.
(laughs) Let's say we crack open a book, huh? Ну что, откроем книжку, так?
Singles' party at the beach, huh? Ну и кто из нас тупой? Очевидно, я.
Well, as well as a dynamite igniter from the late 1800s, huh? Ну, а также запальное устройство для динамита конца 19 века.
You know what I'm talking about, huh? Ну ты понимаешь, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
We need to figure out what it is - before the defense does, huh? И нам нужно выяснить, в чем дело, прежде чем это сделает защита, да?
So, uh... what's the buzz, huh? Так... в чём дело, а?
What's the deal, huh? В чем дело, да?
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Is that what you're telling me, huh? Это то, что ты мне говоришь?
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
Bill Stanford, huh? Билл Стэнфорд, говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Take it easy there, huh? Эй! Полегче там, а?
Hey, D-man, why don't you give us some space, huh? Эй, чувак, почему бы тебе не дать нам немного времени?
Yo, Javi, do you mind if we call a time-out while we collar this guy, huh? Эй, Хави, не возражаешь, если мы возьмем таймаут, пока берем этого парня, а?
Huh! Hey, n-nice one, guys! Эй, это забавно, ребята!
Hey, sweet baby, how'd you like to spend some do-re-me, huh? Эй, красотка, не хочешь послушать другую песенку, а?
Больше примеров...