Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Save some of that charm for our commercial shoot today, dad, huh? Оставь немного этого своего очарования для сегодняшней съёмки рекламы, пап, ха.
It's like riding a bike, huh? Это как поездка на велосипеде, ха?
Huh. I hope I got them all. Ха, я надеюсь получить их все.
That's pretty cool, huh? Это круто... ха...
Huh, sarcasm from the man with the mother of all daddy issues. Ха, язвительное замечание от человека с самым тяжелым случаем проблем с отцом.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I know. I'm awesome, huh? Да, я классная, правда?
So you're really getting married this week, huh? Так ты правда выходишь замуж на этой неделе?
Laura is a pretty woman, huh? Лаура симпатичная женщина, правда ведь?
Good game, huh? Хорошая игра, правда?
That'd be kind of cool, huh? Было бы круто, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Uh... It is a weird situation, huh, for all of us? Странная ситуация для всех нас, ага?
Presidential privilege, huh? Превилегия для президента, ага?
Yeah. Pretty cool, huh? Ага. Круто, правда?
Let's go eat, huh? Пойдём есть, ага?
Good luck, Alan, huh? Удачи, Алан, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You and Peter are really happy, huh? Вы с Питером в самом деле счастливы, верно?
So we're living wild, huh? Значит, мы живём на природе, верно?
Yeah, well, if we have another couple of months like we just had, should ease the pain, huh? Ну, у нас есть еще пару месяцев на то что бы ты поправился верно?
If you're gonna look like a million, you got to spend a million, huh? Если хочешь выглядеть на миллион, миллион и истратишь, верно?
Guess you're still clean, huh? Yes. Да, совершенно верно.
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Just leave her out of it, huh? Держи её подальше от этого, ладно?
Uh huh. I gotta go. Ну да, ладно, до связи.
Okay, Walter, just give me the bat, huh? Ладно, Уолтер, дайте мне биту, а?
Talk and serve, huh? Разговаривай и сервируй, ладно?
Just trust me about this, huh? Просто доверься мне, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I'll be darned. Хм, что б я пропала.
Huh, well, Gwen's coming here soon, and she should bring a hammer, too. Хм. Ну, Гвен скоро подойдёт сюда и тоже должна принести молоток.
He did, huh? Он так сказал, хм?
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Not the best way to spend a Thursday night, huh? Не лучший способ проводить вечер, не так ли?
It's funny how things happen, huh? Забавно, как все происходит, не так ли?
So, he just left you here alone, huh? Я уже была одна в банке, не так ли?
You saw Stevens tearing the trunk off this elephant, huh, didn't you? Вы видели, как Стивенс сломал Вашего слона, не так ли?
So if I were emperor of the Internet, I guess I'd still be mortal, huh? Так что, если я император Интернета, все равно был бы смертным, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Huh, listen to that. Хах, только послушай.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Oh, well... them two boys killed each other, huh? Ну... Это где два парня прикончили друг друга, да?
Let's go, huh? Ну что, пойдём?
How do you like that, huh? Ну как, тебе нравится?
Yeah, well, maybe this is something you should be discussing with your guidance counselor, huh? Ну, может ты обсудишь это со своим методистом, а?
Keep it under your hat, huh? Ну, что, продолжим?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
What do you say we go outside and finish it off, huh? - you are going down for this, Ari. Что ты скажешь на то, чтоб выйти наружу и закончить это дело навсегда, а? - Ты отправишься в ад за это, Ари.
That's what this is about, huh? Так вот в чём дело, да?
So, uh... what's the buzz, huh? Так... в чём дело, а?
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки.
What's up with Monika? Huh? В чём дело, Моника?
Больше примеров...
М (примеров 80)
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
So, then what are you going to do, huh? Ну, значит что ты собираешься делать, м?
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Everything's coming up Sullivan, huh? М: Твое здоровье.
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
Just saying that to please us, huh? Ты так говоришь, чтобы нам угодить?
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about next time, I get to pick the team, huh? Эй, как насчет того, что в следующий раз, я сама выберу команду, а?
Hey, big guy, your daddy sure can cook, huh? Эй, крутой, твой папаша умеет готовить, а?
Hey, what should I do, huh? Эй, что я должен делать, а?
! Hey, hey, hey, what happened to "tread lightly," huh? Эй, эй, что случилось с "действовать осторожно"?
Hey, what's with your arm, huh? Эй, что у тебя с рукой?
Больше примеров...