Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
But then again, that was a neat card trick, huh? Но опять же, этот аккуратный трюк с визиткой, ха?
it's about my life. what else do i know, huh? это про мою жизнь что я ещё могу знать, ха?
That's a dreadful look on your face, huh? Ха, у тебя на лице бывает такой ужасный взгляд?
Why did you make me do it, huh? Почему я это сделал, ха?
Huh. Your toes look like the fingers on a monkey's hand. Ха, твои пальцы на ногах выглядят как у обезьянок на руках.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I look like a real ballerina now, huh? Я выгляжу как настоящая балерина, правда?
Yeah, not too bad, huh? Да уж, не плох, правда?
Pretty good, huh? Правда, здорово, а?
I sure know a lot, huh? Правда, я много знаю?
Bad news, huh? Что-то случилось, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So we friends now, huh? Ага, теперь мы друзья, да?
Caryl, take this to the landlady and ask her to fill it with warm milk, huh? Кэрол, поговори с хозяйкой и попросить наполнить ее теплым молоком, ага?
I suppose we should just keep gambling, then, huh? Тогда мы наверное просто продолжим играть, ага?
Stuck at work, huh? Застрял на работе, ага?
The good news is that by simply looking at something that somebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems to be quite sufficient to dramatically improve people's motivations. А хорошие новости в том, что просто посматривать на результаты работы даже одним глазом и кивать «ага» кажется достаточным для того, чтобы заметно усилить мотивацию людей.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You've thought about this, huh? Ты думал об этом, верно?
Like father, like son, huh? Куда отец, туда и сын, верно?
Yeah, no shortage of knuckleheads in the world, huh? Да, полудурков в этом мире хватает, верно?
It is kind of whack, huh? А этот - отстой, верно?
Maybe what we need is just a little bit of brain food, huh, and we know what that means, right? Может нам нужна чуточка пищи для ума, и мы знаем о чём я, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
And have a nice birthday party tomorrow too, huh? Повеселись завтра на своём дне рождения, ладно?
Please let me in, huh? Пусти меня, ладно?
Peggy: Save your strength, huh? Не трать силы, ладно?
Oh, you will, huh? Okay, Mr. Welch. Ладно, мистер Уэлч, если вы мужчина...
Huh... no I might, I'll probably go and just sit in the back, maybe leave early maybe stay to the end. I'll... play it by ear or just stay to the end. Okay... oh! this was fun, huh? Нет, я должна, я пойду и сяду сзади может уйду пораньше. может останусь до половины, или до конца... не знаю... ладно, не плохо мы сейчас повеселились, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I'll be darned. Хм, что б я пропала.
That's nice to hear, huh? Приятно слышать, хм?
Huh. Hang on a moment. Хм! Подождите секунду.
Peanut butter commercial, huh? Хм, реклама арахисового масла, да?
I saw this - Huh? Я увидел это - Хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
They're a tough pair, huh? Трудная парочка, не так ли?
But I take it you have somewhere in mind, huh? Но я думаю ты что-то задумала, не так ли?
That is what you got, huh David? Не так ли, Дэвид? - Это все?
More to your job than just saving old relics, huh Flynn? Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли?
Me and Steve, we know a good doll when we see one, don't we, Steve, huh? Я и Стив сразу узнаём хорошенькую куколку, когда увидим, не так ли, Стив, а?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Whoo! How's that feel, Archer, huh? Ну и как тебе это, Арчер?
Well, then, I guess we gotta party on her behalf, huh? Ну, я думаю, мы должны повеселиться за нее, а?
Uh huh, well, the Earth Republic will find a way to make it up to you. Ну, что же, Земная республика найдет способ загладить это.
Huh? Come on, Rev. Ну же, падре.
Oh, I guess I do care about that, huh. А, ну да, наверное
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Guess you never know what might come up, huh? Видимо, вы никогда не знаете, с чем может статься иметь дело, а?
Hey, how about this trial, huh? Ну и как вам это дело, а?
So I guess the bank's gonna be your next step, huh? В банк? Да. Взять займ, чтобы начать дело.
Huh, but it is not the same thing! Одно дело - там при всех, и другое - здесь, наедине.
What's the matter, baby, huh? В чём дело, детка?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Look at that, huh? Посмотрите какие изящные ручки, м?
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
Mamie! Come on, what you talking, huh? Мами, ну что ты такое говоришь, а?
You were telling the truth, huh? ак ты говоришь правду?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, with Carla and izzy out of town, Must be nice to have the place to yourself for once, huh? Эй, когда Карла с Иззи уехали, можно и для себя время найти, да?
Hey, wolf, not so tough now, huh, wolf? Эй, волк, теперь ты не такой грозный? А, волк?
Hey, he's doing okay, huh? Эй, порядок, да?
Hey, what are you doing, huh? Эй, ты что делаешь?
Save some of those ribs for me, huh? Эй, мне ребрышек оставишь?
Больше примеров...