Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You can upload better, huh? Вы можете загрузить лучше, ха?
What's with the "huh"? Что такое с "Ха"?
That makes it even more of a shame that he brought that label down, huh? Все это делает еще более постыдным тот факт, Что он разорил этот лейбл, ха?
Greatest witch ever, huh? Величайшая ведьма, ха?
So you're sick, huh? Ха, так ты болеешь?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Wow, you really are invisible, huh? Ты и правда невидимая, да?
Well, first you said, pretty great, huh? Ну, сначала ты сказал: "красиво не правда ли?"
She's a real cowgirl, huh? Она и правда крута, а?
Its a great play huh? Это великое произведение, правда?
You couldn't squeeze a birthday cake out of that thing by any chance, could you, huh? я всегда за рынок качественных хлебобулочных изделий. ы не сможешь выжать праздничный торт из этого ведь, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Emphasis on the "blow," huh? Акцент на "выпустить", ага?
You should have one, huh? Тебе тоже стоит завести, ага?
So, Thursday has a view, huh? Значит вид на четверг довольно крутой, ага?
Yeah, well why don't you take it then, huh? Ага, а почему бы тебе самой её не принять?
Couple patriots, huh? Парочка патриотов, да? Ага.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you got the full payout on Angelo's insurance, huh? Ты получишь всю выплату со страховки Анджело, верно?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
Right, right, you're a saint, huh? Верно, верно, ты святой, да?
I should've been taking Instagram pics with it, like, huh... Unh-unh, like fun, possible... holiday photos, right? Я должна была постить фотки с ним в инстаграм, как какие-нибудь праздничные фотки, верно?
Got to be family, huh? Нужно быть семьей, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
All right, fine, then look at his jacket, huh? Ладно, хорошо, тогда посмотри на его куртку?
You're a mutant, huh? Ты тоже мутант? Ладно, идёмте.
I'll check back in later, huh? Я зайду попозже, ладно?
Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Ладно, что если я расскажу вам, как заставить больше покупателей раскошелиться, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Well, sometimes it's good to get in and out fast, though, huh? Ну, иногда хорошо начать и закончить быстро, хотя, хм?
Huh. That's food for thought. Хм, над этим стоит подумать.
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That explains the soda pop, though, huh? Это хотя бы объясняет газировку с сиропом, не так ли?
Well, that Brian sure is a cutie, huh? А этот Брайан очень милый, не так ли?
So, this is, uh, what people do at a dance when they don't have dates, huh? Так вот что делают люди на танцах, когда у них нет пар, не так ли?
Liberal fantasy, huh? Это фантазия либералов, не так ли?
That's something, huh? Это уже нечто, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
I'll go see if I can find Kadar, huh? Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? Они тоже не хотели слушать эти планы о свадьбе, хах?
The point is is that we're stuck here living in the swamp while your vampire boyfriend's deciding who gets what in the city, but I guess that shows how much respect he's got for the werewolves, huh? Суть в том, что мы застряли здесь, живя в болоте, пока твой бойфренд-вампир решал кто что получит в этом городе. но я думаю, те шоу, показывающие его влияние, были для оборотней, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, then why'd you bring it up, huh? Ну тогда зачем воду баламутить, а?
So, how'd the rest of the show go, huh? Ну так, как прошло шоу?
Huh? Yeah, in the sky, dancing. Да, ну такую, чтобы в небе танцевала.
Well, you don't think I can, huh? Ну же, я не хочу таскаться в одиночку... за Джорджем и Сьюзан.
Huh, didn't I? Ха, да ну?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So business as usual then, huh? Ну обычное дело тогда, ха?
Oh, I bet you think it's all about core, huh? Ты небось считаешь, что всё дело в торсе.
So, this is it, huh? Так в чем дело, а?
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело".
How do you know, huh. В чём дело, признавайся?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
Canceled date, huh? Отменил свидание, м?
How you holding up, huh? М: Ты как, держишься?
Look at that, huh? Посмотрите какие изящные ручки, м?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Just saying that to please us, huh? Ты так говоришь, чтобы нам угодить?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
You were telling the truth, huh? ак ты говоришь правду?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
Hey, couldn't stay away, huh? Эй, не смог остаться в стороне, да?
Hey, that's why you called a pro, huh? Эй, поэтому ты прозвонил профи, да?
Hey, if I don't get my money... everything I've done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh? Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал для тебя, я сделаю с бедным Фидо, а?
(drivers cheering) CAB DRIVER: Yeah, let's get you two some medals, huh? Эй, может вам двоим медаль дать, а?
Больше примеров...