Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Huh. I hope I got them all. Ха, я надеюсь получить их все.
His boys can swim, huh? Его ребятки активные, ха?
Looking at juvie, huh? Глядеть на несовершеннолетнего нарушитель ха?
In a slump, huh? В резком спаде, ха?
"What do you think I'm hangin' 'round you fer - huh?" "Ты думаешь, я увиваюсь за тобой - ха?"
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really loved Grandma a lot, huh? Ты правда сильно любил бабушку, да?
You held the gun like I said, huh? Правда? Ты держал пистолет, как я показал?
How great is this thing, huh? Как же ж круто, правда?
It's nice being away, huh? Уезжать приятно, не правда ли?
It's something, huh? Это что-то, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
The hills, huh? - Yeah. Холмы, значит? - Ага.
Game over, huh? Игра закончена, ага?
One of those days, huh? Тяжелый денек? - Ага.
Think about Paris, huh? Подумай о Париже, ага?
Let's get to school, huh? Пойдём-ка в школу, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Wow. You're a big girl, huh? Ого, ты уже большая девочка, верно?
Gotta love them mountains, huh. Как не любить горы, верно?
That guy's a few fries short of a happy meal, huh? У этого парня не все дома, верно?
Just walk away huh? Верно. Просто уйдите.
A real beauty, huh? Настоящая красавица, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
Loretta, look here, huh? Лоретта, посмотри сюда, ладно?
It's a rager, huh? Шумная вечеринка, да? Ладно...
Please let me in, huh? Пусти меня, ладно?
Well, let's start off with theirs, huh? Начнем с немцев, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Pizza parlor, huh? "Студия Пиццы", хм?
You got to get in on the action, huh? Теперь вы хотите еще и действовать, хм?
Huh... that used to work. Хм... раньше работало.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He looks pretty peaceful for a murder victim, huh? Он выглядит спокойным для убитого, не так ли?
I bet you been wondering where I've been Since you saw me last, huh? Держу пари, ты интересовалась где я пропадал... с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
It's a little bit cool, huh? Теперь круто, не так ли?
He loves you, huh? И он обожает тебя, не так ли?
Word travels fast, huh? Слухи распространяются быстро, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So... let's you and me make amends, huh? Ну что... давай вместе возмещать?
It's not a bad idea to check it out, huh? Ну, можно и его проверить.
Show of hands, huh? Ну что, голосуем?
Come on, let's be friends, huh? Ну что, давай подружимся?
Huh? So what do you say? Ну, так что скажешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Ain't the point, huh? Не в этом дело, да?
So I guess the bank's gonna be your next step, huh? В банк? Да. Взять займ, чтобы начать дело.
Now, assuming' it's not number one... how unbelievably stoked are we, huh? Допуская, что дело не в опухоли... как невероятно нам повезло, да?
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки.
Больше примеров...
М (примеров 80)
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
What's with the shimmering new and improved you, huh? Что за свечение от тебя исходит, м?
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Don't forget the extra onions this time, huh? Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
Hachi, hey... you wanna play a little catch, huh? Хати, эй, хочешь поиграть, а?
Just needed the paper, huh? Эй. Ходили за газетами?
Give me a hand here, huh? Эй, подай мне руку.
Hey, hey, hey, hey, hey! Look, hey, how is he gonna tell us anything if he's not breathing, huh? Эй, послушай, как он сможет нам что-то сказать, если перестанет дышать, а?
Больше примеров...