Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So Moody's a good father, huh? Ха, Муди - хороший папаша, да?
Russell, you're kind of ripped up, huh? Давай, Ник, давай! Рассел, у тебя вроде-бы порвалось, ха?
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
Friday night, huh? Ночь пятницы, ха?
It's a sobering mirror to look into, huh? Они как отрезвляющее зеркало, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
But "special and last-minute" sounds ominous, huh? Но "особое и очень срочное" звучит угрожающе, правда?
(EX CLAIMS) Pretty imaginative, huh? Классное у меня воображение, правда?
Feels good running away from your bill, huh? Правда здорово убегать от своих счетов?
Yeah, 'cause actions aren't really your thing, huh? Да, ведь действовать - не в вашем духе, правда?
It's crazy, huh? С Ума сойти правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
It's just you and me now, huh? Теперь только ты и я, ага?
Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? Ладно, ага, как ты собираешься исправить это?
Been a while, huh? Давненько не виделись, ага?
It's pretty incredible, huh? Это немного невероятно, ага?
Huh, except me. Ага, кроме меня.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So then you recognized Sheehan, huh? Тогда-то ты узнал Шиэна, верно?
Nobody can beat the tracer, huh? Никто не обхитрит браслет, верно?
You think you've got me, huh? Ты думаешь, что поймал меня, верно?
What a crazy adventure, huh? Какое безумное приключение, верно?
We're just about wrapped up here, huh? Мы как раз закончили, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
So let's call it a day, huh? Так что давайте закругляться, ладно?
Making sure the kids don't smoke in the yard, huh? Точно, и хорошо присматривать, чтобы дети не курили на школьном дворе, ладно?
Huh, all right, that could be fun. Ладно, это может быть весело.
You guys are with me, huh? Ладно. Да, так.
Let's just walk, huh? Давай просто пройдёмся, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh... yeah, I guess you could do that, huh? А... да, я полагаю ты бы смог это сделать, хм?
Huh. Peter does kind of have a point. Хм, а в этом есть смысл, Питер.
Huh, never seen that kid around the neighborhood. Хм, никогда не видел этого ребенка в нашем районе
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
That long, huh? Так давно, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
She was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
Timing seem a bit odd to you, huh? Отдых идет тебе на пользу, не так ли?
This is what happened last year, isn't it, with his wife, his son, with Ryan Hardy, huh? Вот что произошло в прошлом году, не так ли, с его женой, с сыном, и Райаном Харди, а?
Millie assigns herself as my bestie, huh? Милли хочет назначить себя моей друзяшкой, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
Still holding a grudge, huh? Все еще точишь на меня зуб, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh. Actually saved by one of the Captain's dumb rules. Хах, меня спасло одно из глупых правил капитана.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
What you waiting for, huh? Ну чего ты ждешь, а?
What we got here, huh? Ну и что тут у нас?
So, this is a cabana you guys got yourselves here, huh? О ну это тогда ясно. А это?
Where are my gamer guys, huh? Ну, где мои геймеры?
Huh. So, a couple of firsts tonight. Ну, первая пара сегодня.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Let's do something exciting tonight, huh? Давай вечером это дело как следует отметим, а?
So, you did the deed, huh? Значит, ты сделал дело, да?
What is it, huh? Ну давай, в чем дело?
What's the matter, baby, huh? В чём дело, детка?
That's the office, huh? Вперёд, за дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
How you holding up, huh? Как все продвигается, м?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No gun, huh? Нет пистолета, говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
What a you talking about, huh? О чем ты вообще говоришь, а?
Mamie! Come on, what you talking, huh? Мами, ну что ты такое говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? Эй, возможно, нам следует опутать поводами весь город, а?
Hey, you and me... all-star team, huh? Эй, мы с тобой... Звездная команда, да?
Hey, watch your language in front of the lady, huh? Эй, следи за языком перед дамой, ага? Сидеть!
Hey, um, you're still, uh, living with your mom, huh? Эй, ты всё ещё живёшь со своей мамой, да?
What the hell do you think you're doing, huh? Эй, ты чего это тут делаешь, а?
Больше примеров...