Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
That's pretty corny, though, huh? Ха! Как банально вышло, а?
You miss her, huh? Тебе ее не хватает, ха?
Ned Mason, huh? Нэд Мейсон, ха?
or a bad "huh"? или плохое "ха"?
Looks like my beakers and my science stuff came in pretty handy, huh? Похоже моя научно-пробирочная фигня может оказаться очень даже полезной, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
But you must really love his music, huh? Но ты просто должен любить его музыку, правда?
Beautiful day, huh? Хороший день, не правда ли?
You're really nervous, huh? Ты правда нервничаешь, да?
You really wanna die, huh? Что, правда умереть захотел?
Not a big turnout, huh? Много людей пришло. Правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
All right, let's go find something that sparkles, huh? Отлично, пойдем найдем что-нибудь блестящее, ага?
Yeah, that was something, huh? Ага, жёсткий там был замес, да?
Huh, my bologna has a first name. Ага, "у моей ветчины есть имя".
One of those days, huh? Тяжелый денек? - Ага.
Huh, so you're a liar. Ага, так ты обманщик.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Guess I'll find out soon enough, huh? Думаю, я скоро выясню, верно?
Huh. But you know who he is, right? Но ты ведь знаешь, кто он такой, верно?
That's right... 27 caliber, huh? Верно. 27-ой калибр?
That's pretty specific, huh? Довольно конкретно, верно?
We're just about wrapped up here, huh? Мы как раз закончили, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's just reconvene in another couple of years, huh? Давай встретимся ещё через парочку лет, ладно?
Leave it for now, huh? Оставь это пока, ладно?
Okay, so it's not a little problem, but we're not exactly talking nosebleed seats either here, huh? Ладно, проблемка оказалась чуть серьезней, ну так мы и о местах не на галерке толкуем, так? Ну, не дуйся.
Huh... never mind. Э... ладно, проехали.
Huh? Okay, let's weigh this thing in. Ладно, давайте взвесим его.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, somebody ate chili for dinner. Хм, кто-то ел чили на ужин.
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
brutal truth, huh? - mm-hmm. absolutely. жесткая правда, да? - хм, абсолютно.
That fast, huh? Так быстро, хм?
adopted it, huh? усыновила его, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The danger zone again, huh? Ты снова была в опасной зоне, не так ли?
If your blood relations let you down, you make your own, huh? Если твои кровные отношения предают тебя, ты делаешь свои собственные, не так ли?
I bet you been wondering where I've been Since you saw me last, huh? Держу пари, ты интересовалась где я пропадал... с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
You really have given up, haven't you, huh? Ты правда сдаешься, нет так ли, а?
Nice house, huh? Красивый дом, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
"Best kick on the team", huh? "Лучший в команде", хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
And you oversee all of this, huh, Chuck? И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Now if I die, who's going to run this place, huh? Ну а если я умру, кто будет управлять этим местом, а?
So looks like you're the fastest kid in the class now, huh? Ну что, теперь ты самый быстрый в классе, да?
And yet here you are, counting our nut dishes, while the guy who iced your boyfriend is just living the good life, huh? Ну да, вы тут ореховые тарелки собираете, пока парень, порешивший вашего дружка живет себе, припеваючи, а?
Yeah, the noxious garbage can of a woman is a vegan now, huh? Ну да, женщина, которая всю жизнь имела пагубные привычки вдруг стала веганом?
Huh? How 'bout it? Ну что же вы?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Always about a girl, huh? Все дело в девушке, да?
Be nice to put that warrant to bed, huh? Неплохо было бы закрыть это дело, а?
What was it, Ellickson, huh? В чём дело, Эликсон, а?
Well, there's trouble, huh? В этом всё и дело.
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's take a little imagination stroll through a virtual enquiry, huh? Давайте прогуляемся в нашем воображении, через виртуальное расследование, м?
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
Look at that, huh? Посмотрите какие изящные ручки, м?
So Carter's your brother, huh? М: Картер твой брат?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Bob Cratchit, find Patient Zero, huh? Эй, Боб Крэтчет, найди источник заражения.
Hey, man, what's wrong with these radios, huh? Эй, мужик, что с этим радио?
Wow, we, um... drank a lot last night, huh? Эй, мы... много вчера выпили?
Hey, speaking of, it must be hard to have your best days 15 years behind you, huh? Эй, кстати, должно быть тяжело, когда твои лучшие дни были 15 лет назад, а?
Hey, hey, fellas, huh? Эй, эй, ребята
Больше примеров...