Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
This is your friend, huh? Да. Это ваш друг, ха?
What are we gonna do first, huh? Что мы будем делать в первую очередь, ха?
Huh! "Masterminding." I'm proud of my girls. Ха! "Вдохновитель." Я горжусь своими девочками.
Huh, fairness in the workplace - what a novel idea. Ха, справедливость на рабочем месте - какая новая идея.
You miss her, huh? Тебе ее не хватает, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So they're really gonna put you on dish duty, huh? Итак, они правда собираются заставить тебя мыть посуду, а?
He really does love his French fries, huh? Он правда любил картошку фри, да?
First class, huh? Такую не пропустишь, правда?
Well, maybe he did, huh? Может, это правда.
So that's what my last ten grand looks like, huh? Yep. значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов? ага. можешь их потрогать, если хочешь правда? ну конечно. ты за них заплатил
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
My early morning wake-up call, huh? Мой утренний будящий звонок, ага?
Yeah. How about that, huh? Ага как на счет этого, а?
Hey, watch your language in front of the lady, huh? Эй, следи за языком перед дамой, ага? Сидеть!
So, the cat's away and it's TGIF, huh? Ага, кошки нет, и ее вездесущего сопровождающего тоже, да?
Phoenix, Arizona, huh? Феникс, Аризона, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're all right with this, then, huh? И ты не возражаешь, верно?
Maybe you do, huh... but does she want more? Может и так, но... дама хочет большего, верно?
How will I ever live that down, huh? Такое не забывается, верно?
So. Flynn, huh? Значит Флинн, верно?
Revolution makes for strange bedfellows, huh? Революция создана для чокнутых, что спят в одной постели, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay Andy, ten seconds, huh? Ладно, Энди, десять секунд, да?
Hey, come on now, guys, huh? Эй, да ладно вам, парни, ну?
Anyway, I'm sure you want to be off, catch that ferry, huh? Ладно, вам надо поспешить, а то еще на паром опоздаете.
Just relax, huh? Relax. Просто расслабься, ладно?
Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Ладно, что если я расскажу вам, как заставить больше покупателей раскошелиться, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
Well, gosh, Quagmire, this has been a fun night, but I guess, uh, you better be getting home now, huh? Черт возьми, Куагмаер, хорошо повеселились, но я думаю, хм, тебе лучше пойти домой, а?
Some are better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
That's the hold-up, huh? Хм, поэтому стоим?
Huh... what's it for? Хм... а зачем это?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He looks pretty peaceful for a murder victim, huh? Он выглядит спокойным для убитого, не так ли?
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
It's been a long road, huh? Это была долгая дорога, не так ли?
By heart, huh? Сердце, не так ли?
But it was a beautiful wedding, huh? Хорошая свадьба получилось, не так ли? Вполне удалась.
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
There was a suicide, huh? Здесь был суицид, хах?
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
No caller ID, huh? Номер не определяется, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Oh, yeah I guess this is it, huh? Ну вот и всё, да?
So what's up with you and him, huh? Ну там, что вместе творили, за что вместе сидели?
Hey, uh, so, you finally decided to stop carrying Justin around our, uh... our house, huh? Эй, ну что, тебе уже надоело таскать Джастина по... нашему дому, а?
Well, then buck up, huh? Ну тогда приободрись, а?
Look at this, huh? Ну, это же надо?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
You finally got the Supreme Court to hear your case, huh? Наконец-то заставила верховный суд выслушать твое дело?
I should just mind my own business, huh? Не следовало мне лезть не в свое дело, а?
You solved that Laura Palmer case, huh? Вы раскрыли дело этой Лоры Палмер, да?
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Look at that, huh? Посмотрите какие изящные ручки, м?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Same girl, huh? Та же, говоришь.
So a bridesmaid, huh? Подружка невесты, говоришь.
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
What are you talking about, huh? О чем ты говоришь, а?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, uh let's go feed the little people, huh? Эй пойдём покормим малышей, а?
What are you thinking, huh? Эй, ты о чём думал?
LEE Da-jin. What hurts, huh? Эй, Ли Да Чжин, от чего это ты страдаешь?
Hey, um, you're still, uh, living with your mom, huh? Эй, ты всё ещё живёшь со своей мамой, да?
Hey, come on, play ball, huh? Эй, давай, играть.
Больше примеров...