Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Guess I'm a man now, huh? Полагаю, я - мужчина теперь, ха?
Guy Woodhouse's wife, huh? Ха! Это жена Гая Вудхауса, представляешь?
Huh... you might be moving into a corner office soon, huh? Ха... скоро ты мог бы переехать в офис на углу, а?
Instead of people coming in and seeing a Chinese face and saying, huh? Вместо того, чтобы люди приходили и видели китайское лицо и говорили "ха?"
Huh, I mean, I'm not a doctor, Ха, то есть, я не доктор,
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
At least I made somebody happy this weekend, huh? Хоть кого-то я сделал счастливым на эти выходные, правда?
She's really good to you, huh? Она и правда хорошая, да?
Wow, you really are keeping tabs on me, huh? Похоже, ты и правда за мной следишь, да?
Yeah, well, some timing, huh? Yeah. Ну, что скажешь, кому сколько отмерянно, правда?
Great party, huh? - Yeah. Классная вечеринка, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh? У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага?
Uh huh If we had a bit of water Some water to... ага если бы у нас было немного воды водички бы водички
Kill me sometime, huh? Ага убей меня как-нибудь.
You're the new guy, huh? Ты новый парень, ага?
Good luck, Alan, huh? Удачи, Алан, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You Germans always have the best tobacco, huh? У вас, немцев, всегда был отличный табак, верно?
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
Great way to blackmail a trick, huh? Отличный способ шантажа, верно?
Both of us have it hard when our older brothers act rash, huh? Нам обоим одна морока с нашими сумасбродными братьями, верно?
Maybe what we need is just a little bit of brain food, huh, and we know what that means, right? Может нам нужна чуточка пищи для ума, и мы знаем о чём я, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, maybe we should just have some dessert, huh? Так ладно, может перейдем к десерту?
Okay, Melissa, why don't we start with you, then, huh? Ладно, Мелисса, тогда давай начнём с тебя, а?
HEY, THINK ABOUT THAT POLICY, HUH? Эй, подумай о страховке, ладно?
Okay, let's go for a little walk, huh? Давайте-ка немного прогуляемся, ладно?
Well, let's just try to be on our way before the worshippees show up, huh? Ладно, давайте уберемся отсюда, пока не появились паломники.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh, that looks a lot like our kid. Хм, этот похож на наше чадо.
Huh, that's a little extreme, don't you think? Хм, несколько категорично, не находишь?
And where is that, huh? А это где? Хм?
Huh, I guess it's a mystery. Хм, здесь что-то нечисто
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Parents got the report card, huh? Родители получили табель успеваемости, не так ли?
Since you saw me last, huh? с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
But Daddy's dough is good enough, huh? Но папины денежки вам всегда по душе, не так ли?
Just in time, huh? Как раз вовремя, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
Huh, learn something dumb every day. Хах, я узнаю что-то глупое каждый день.
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So I look pretty good, huh? Ну, как, хорошо выгляжу, а?
So, your mother never called, huh? Ну что, твоя мама так и не позвонила?
So what do you think, huh? Ну, что думаешь, а?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Huh? They're gone. Ну вот, все уже ушли.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So this is about me and Dre, huh? Так дело во мне и в Дре.
What is it, huh? В чем дело, а?
Wow, so I guess it was all just the pills, huh? Видимо, всё дело в таблетках, да?
Well, why don't we just set up house here, huh? Ну, давайте решим дело иначе.
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Oh, you found him, huh? Ты нашла его, м?
Canceled date, huh? Отменил свидание, м?
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
It's not, huh? Не бывать, говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
Hey, how about a toast, huh? Эй, как насчет тоста, а?
Hey, that's kind of fortuitous, huh? Эй, вот так удача, да?
Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? Эй, возможно, нам следует опутать поводами весь город, а?
What was that, huh? Эй, разве так бьют?
Больше примеров...