Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Yeah, why bother him, huh? Да, зачем его беспокоить, ха?
There's a waste of a million odd years of evolution, huh? Ёто трата миллионов лет эволюции, ха?
no, until after tomorrow, after the show, huh? нет, совсем нет нет до послезавтра после шоу, ха?
Huh, you didn't write anything. Ха, ты ничего не написала.
Huh, you should be. Ха, а вот и зря.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So, honey, this morning was fun, huh? Милая, утро было весёлым, правда?
And very exciting, huh? Захватывающе, правда? Да.
It feels good, huh, Charlie? Красота, правда Чарли?
You're really going to run this whole psychic thing into the ground, huh? Ты правда собираешься опять надоедать со своей экстасенсорикой? Еще как!
Huh, I told you? Я, правда, это сделал?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
You watch out for the street level, huh? А ты присматривай за улицей, ага?
The hills, huh? - Yeah. Холмы, значит? - Ага.
Sure. Getting trapped instead would be fun, huh? Ага, вместо концерта у нас звезда будет сидеть в куполе.
I suppose we should just keep gambling, then, huh? Тогда мы наверное просто продолжим играть, ага?
Olivia? Huh? Huh? Оливия, да? Ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're lucky Janine was there, huh? Тебе повезло, что Джанин была там, верно?
Might be nice to get back to your friends, huh? Будет здорово вернуться к друзьям, верно?
But she's someone else's problem now, huh? Но теперь она станет чужой проблемой, верно?
Oh, you saw enough the second you laid eyes on our booth, huh? Вы видели достаточно уже в тот момент, когда положили глаз на наш стенд, верно?
Revolution makes for strange bedfellows, huh? Революция создана для чокнутых, что спят в одной постели, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? Лейтенант? Больше никаких прыжков, ладно? Да, сэр.
Okay, every... everything, huh? Ладно, всё... всё, да?
Huh. All right, here we go. Ладно, давай посмотрим, кто он такой.
Well, I did forget that I wore goofy socks, so we can do one for that, huh? Ладно, я забыл о том, что носил глупые носки так что можем выпить одну за это.
Let's just walk, huh? Давай просто пройдёмся, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, that's a little extreme, don't you think? Хм, несколько категорично, не находишь?
Huh. So, anything... missing from the body? Хм. ну так, что-нибудь... пропало из тела?
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
I'll have our teams interview these guys - "huh" what? Huh. Я направлю ребят опросить этих парней - "Хм" что?
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Every judge has his enemies, huh? У каждого судьи есть враги, не так ли?
That would explain your interest in her, huh? Это объясняет ваш интерес к ней, не так ли?
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh? Было бы по-настоящему вдохновляющим иметь победительницу с политическим кругозором, который выходит за пределы стратегий выбора макияжа и рецептов вишнёвого пирога, не так ли?
what a turbulent couple of days, huh? Это были бурные пару дней, не так ли?
That one took a minute to sink in, huh? Эта шутка доходит не сразу, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
Thanks for cheering for me at the big game today, huh? Спасибо за поддержку на сегодняшней большой игре, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, you boys from Arkansas, huh? Ну, мальчики, а вы из Арканзаса?
So Pop-Pop is definitely innocent, huh? Ну, в ОБОЗРИМОМ будущем, да.
Your ex did a real number on you, huh? Ну и номер выкинула твоя бывшая, а?
Well, all the trout can breathe easy for another year, huh, V. S? Ну что, вся форель может жить спокойно до следующего года, да, В.С.?
Well, what are you gonna do, huh? Ну а что тут поделаешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Who says a father figure's necessary, huh? А еще говорят, что это - не женское дело.
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
I guess it gotta be scratches then, huh? Видимо, дело точно в царапинах, да?
W-W-What's up, huh? В чем дело, белый парниша?
What is all this, huh? В чём дело, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
He didn't, huh? Не виноват, говоришь?
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
It's not, huh? Не бывать, говоришь?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about my friend George quite a guy, huh? Эй, как насчёт моего друга Джорджа отличный парень, да?
Yo, what's the beef with you and Johnny, huh? Эй, что за дела между тобой и Джонни, а?
Hey, what's that I smell, huh? Эй, что это за запах, а?
Hey, let's get a steak, huh? Эй, давай замутим стейк, а?
Hey, you must've known somethin' was going on for a while, huh? Эй, ты должно быть знал, что-то происходит уже какое-то время, а?
Больше примеров...