Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Oh, another scam, huh? О, другое жульничество, ха?
You don't know anything, huh? Ты ничего не знаешь, ха?
Oh, maybe he's in the closet, huh? О, возможно он в туалете, ха?
So we're all locked in, huh? Итак, мы все тут заперты, ха?
Huh, all right, yeah. Ха, ладно, да
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Man, ya must've really liked it, huh? Парень, тебе это и правда понравилось, а?
The senator's wife really liked the whole fur thing, huh? Жена сенатора и правда любит меха, а?
I guess nobody likes the truth, huh, Grampa? Дедушка а что, правда никому не нравится, да?
Nice view, huh? Правда, хороший вид?
We don't want this whole structure Going down on those e.O.D. Boys, huh? Мы же не хотим, чтобы остатки здания рухнули на сапёров, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Huh, that's interesting, because I thought only old ladies and perverts went to libraries. Ага, очень интересно, потому что я думала, что только старушки и извращенцы ходят в библиотеки.
Tough little creatures, huh? Крепкие созданьица, ага?
Kill me sometime, huh? Ага убей меня как-нибудь.
Let's get to school, huh? Пойдём-ка в школу, ага?
Ooh, it's a pretty light, huh? Миленькие огонечки, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you killed her, huh? И ты ее поэтому убил, верно?
It is kind of whack, huh? А этот - отстой, верно?
Oh, you saw enough the second you laid eyes on our booth, huh? Вы видели достаточно уже в тот момент, когда положили глаз на наш стенд, верно?
Ann Shapland, huh? Совершенно верно. Энн Шэплэнд, да.
Ben held his own, huh? Бен справился, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, let me just say, "huh." Ладно, позволь мне просто сказать "Эх"
But stick around, fellows, just in case, huh? Мальчики, никуда не уходите, ладно?
Anyway, I'm sure you want to be off, catch that ferry, huh? Ладно, вам надо поспешить, а то еще на паром опоздаете.
Look at me, huh? Смотрите на меня, ладно?
Okay, and put some tracks in here, 'cause we're gonna do a long tracking shot... like Orson Welles, Touch of Evil, huh? Ладно, и положи здесь рельсы, потому что нам предстоит длительная съемка в движении... как на съемках фильма Орсона Уэллса "Печать Зла", да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, so I was listening. Хм, значит, я все-таки слушал.
Huh, that looks a lot like our kid. Хм, этот похож на наше чадо.
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
Big day, huh? Длинный день, хм?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You wanted to show courage, huh? Ты ведь хотел показать своё мужество, не так ли?
It must wound your pride, huh? Должно быть, это ранит вашу гордость, не так ли?
It's good to be alive, huh? Жизнь хороша, не так ли?
You were gonna let it loose, weren't you, huh? Вы хотели выпустить эту штуку, не так ли?
Word travels fast, huh? Слухи распространяются быстро, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, what do you think, huh? Ну, как вам это всё?
Well, look, it won't be the last time you stop traffic, huh? Ну, ты не последний раз создаешь пробку.
Who's your boy, huh? Ну, молодец я?
So, you're one virile guy, huh? Ну ты даёшь! Двойня?
Some ship, huh? Ну и кораблик, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
What's the deal, huh? В чем дело, да?
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Smarter than he looks, huh? Умнее, чем кажется, говоришь?
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
You say your uncle got that gun for protection, huh? Говоришь, дядя достал пушку для защиты?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, listen, can we forget my little jokes back on the shuttle, huh? Эй, послушай, давай забудем мои безобидные шутки и вернёмся на шатл?
Hey, now that you started it, how 'bout ten more seconds on that third button, huh? Эй, раз уж ты начал, как насчет того, чтобы потратить еще 10 секунд на третью пуговицу, а?
Hugo, Hugo, hey, put down the bat, huh? Хьюго, Хьюго, эй, положи биту, а?
Huh. Hey, look, I'm not wired. Эй, слушай, я без жучков.
Turn around. Huh, you got a warrant? Эй, у Вас есть ордер?
Больше примеров...