Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Huh, Danny Castellano's childhood bedroom. Ха, юношеская спальня Дэнни Кастеллано.
I don't, huh? Я не знаю, ха?
Tony Marino's gonna abstain, huh? Тони Мартино воздержится, ха?
Can't i, huh? Я не могу, ха?
Aren -t you, Elbert, huh? Точно? Альберт? Ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
What - what are you gonna do, huh? Что... что уж теперь поделать, правда?
It's tough to be left out, huh? Тяжело, когда тебя бросают, правда?
Pretty romantic, huh? Очень романтично, не правда ли?
It's freaky, huh? Это уродливо, правда?
Right, Jeff, huh? Правда, Джефф, а?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So you are the boss now, huh? Так что, теперь ты бос, ага?
Oh, yeah, make me seem like the crazy one, huh? Ага, выставляешь меня чокнутым, да?
I think it's gonna be a nice day, huh? Я думаю, будет отличный денек. Ага?
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
Huh. Jack the Ripper, indeed. Джек Потрошитель, ага, конечно.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're probably used to seeing dead things, though, huh? Вам не привыкать видеть мертвых, верно?
You want my money, huh? Вам нужны мои деньги, верно?
Great way to blackmail a trick, huh? Отличный способ шантажа, верно?
Just another day, huh? Как всегда, верно?
A real beauty, huh? Настоящая красавица, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll start in here, huh? Я начну отсюда? - Ладно.
Okay, so let's chit-chat, huh? Ладно, так давайте поболтаем, да?
[breathy laugh] Okay, what's it gonna take to get it back, huh? Ладно, чего будет стоить забрать её, а?
Next time, huh? В следующий раз, ладно?
I'll check back in later, huh? Я зайду попозже, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
That sounded like a judgmental huh. Это прозвучало как осуждающее "Хм".
Huh, I wasn't expecting anything. Хм, я ничего не ожидал.
You're that easy, huh? Это так просто, хм.
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Some creme not-so-fraiche, huh? Сливки не настолько свежие? хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's funny how fate intervenes sometimes, huh? Забавно, как иногда вмешивается судьба, не так ли?
Not the best way to spend a Thursday night, huh? Не лучший способ проводить вечер, не так ли?
Well, it sounds pretty serious, huh? Звучит серьезно, не так ли?
Nice thing to come home to, huh? Все-таки прекрасно быть дома, не так ли?
So if I were emperor of the Internet, I guess I'd still be mortal, huh? Так что, если я император Интернета, все равно был бы смертным, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
Who would pretend to be a street robber, huh? Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
Wow, you two are already saying the "l" word, huh? Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах? Несомненно.
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So that's gonna take a while, huh? Ну, это всего лишь вопрос времени, нет?
Well, Paul, I'd say this has been a pretty profitable evening for you, huh? Ну, Пол, хочу сказать, для вас это был очень выгодный вечер.
Well I guess, We'll find out tomorrow, huh? Хорошо. Ну, думаю завтра мы все узнаем, да?
We're gonna have ourselves a little powwow, huh? Ну что, может, устроим небольшую дружескую беседу?
Yeah, the noxious garbage can of a woman is a vegan now, huh? Ну да, женщина, которая всю жизнь имела пагубные привычки вдруг стала веганом?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
It's not about who win- hey, huh? ведь дело не в том, кто выиграет, верно?
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
Hey, how about this trial, huh? Ну и как вам это дело, а?
When we hit our big strike, I'm gonna take my gold up to Oregon... buy myself a ranch the size of Delaware, huh? Когда мы окончим наше дело, Я собираюсь забрать свое золото в Орегон... куплю огромное ранчо, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
That is the way to start a Monday, huh? Хороший способ начать понедельник, м?
You must have really good mommies, huh? Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
You said 12 bucks, huh? Говоришь 12 баксов, а?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey... great party, huh? Эй... офигительная вечеринка, а?
Let's all just chill out, huh? Эй, эй, эй, давайте все остынем?
Oh! - Hey, watch yourself, huh? Эй, смотри, куда прёшь!
So, Robbie, it looks like the years have been treating you good, huh? Итак, Робби, похоже, что время тебя не пощадило, да? - Эй, чо как, Рыжий?
Hey, Bones, come on, take a picture of me and Bart for Parker, huh? Эй, Кости, сфотографируй меня с Бартом для Паркера, а?
Больше примеров...