Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Probably regretting getting the large, then, huh? Наверное, жалеете, что заказали большую, ха?
Detective says, "huh. That's funny," Детектив ответил: "ха, забавно".
It's not, huh, whose is it then? Нет, ха, чей же он тогда?
Huh. Your toes look like the fingers on a monkey's hand. Ха, твои пальцы на ногах выглядят как у обезьянок на руках.
Huh, getting me liquored up and alone? Ха, ты получил меня выпившую и одинокую?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Telling me to do stuff, it's crazy, huh? И они приказывают мне делать всякое, с ума сойти, правда?
We'd get in trouble on the balcony, huh. У нас будут неприятности, если попытаемся сделать это на балконе, правда?
Nice little trick, huh? Хороший трюк, правда?
Truth hurts, huh? Правда ранит, да?
Nothing like a little truth to sober you up, huh? Ничто так не отрезвляет, как правда, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah. But I guess it's just a dumb race like you said, huh, Sharon? Ну как ты и сказала, это же всего лишь дурацкая деревяшка, ага!
Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh? Раз уж ты тут новенькая, позволь рассказать как тут все устроено, ага?
That's it, huh? И всё, ага?
Presidential privilege, huh? Превилегия для президента, ага?
Buses suck, huh? Отстой это автобусы, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Maybe his doctor's down on James Street, huh? Да, верно. Может, его доктор принимает на Джеймс-стрит, а?
Maybe you do, huh... but does she want more? Может и так, но... дама хочет большего, верно?
Ann Shapland, huh? Совершенно верно. Энн Шэплэнд, да.
Just walk away huh? Верно. Просто уйдите.
From out of nowhere, huh? Ниоткуда, это верно.
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, keep it to yourself, huh? Держи это при себе, ладно?
All right, then, well, I guess I should blow out the candle, huh? Ладно, тогда, думаю мне нужно задуть свечу?
Don't start with me, huh? Не начинай, ладно?
Here. Don't lose heart, huh? Не падай духом, ладно?
Well, let's just try to be on our way before the worshippees show up, huh? Ладно, давайте уберемся отсюда, пока не появились паломники.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
Huh. Well, that might explain how all those hard drives got wiped out. Хм, тогда это объясняет, почему все жесткие диски были стерты.
Huh, that's actually a good idea. Хм, а это действительно хорошая идея
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
It's gone, huh? Хм, грыжа ушла.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's finger sucking' good, huh? Просто пальчики оближешь, не так ли?
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
What a great voice, huh? А какой прекрасный голос, не так ли?
But you must have been helped somewhere along the way, huh? Кто-то должен был тебе помочь, не так ли?
Me and Steve, we know a good doll when we see one, don't we, Steve, huh? Я и Стив сразу узнаём хорошенькую куколку, когда увидим, не так ли, Стив, а?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Where, huh, floating in a raft look at the map. Где, хах, плавающие на плоту Посмотри на карту.
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
"Best kick on the team", huh? "Лучший в команде", хах?
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, most people like to start the day off with some pleasantries, but not the new chief of detectives, huh? Ну многие люди предпочитают начинать день с какой-нибудь шутки, но не с нового шефа детективов.
Ow! So how does it work, huh? Ну и как это все работает, а?
Well, let's have a little chat then about - the three grand you owe our boss, huh? ну давай сначала немного побеседуем о трех штуках, что ты задолжал нашему боссу.
Well, I guess that's one way to deal with unrequited love, huh? Ну, я думаю, это способ, как разобраться с безответной любовью, а?
So what do you think, huh? Ну, что думаете?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Maybe on the next one, huh? Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело?
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
What is all this, huh? В чём дело, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
This must be pretty hard for you, huh? Это должно быть довольно трудно для тебя, м?
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
At least I came in third, huh? По крайней мере, я третий человек с кем ты об этом говоришь?
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, put him on ice for me, huh? Эй, подержишь его для меня?
Hey, laughing' boy, how about a little green music, huh? Эй, музыкант, как насчет зеленой музыки?
Hey, hit me with a high five, huh? Эй, Гиббс, я встретил девушку.
Hey, Jellybeans, huh? Эй, Джеллибинс, да?
Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh? Эй, Джим, как тебе катерок?
Больше примеров...