Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I bet Belle really hates you now, huh? Держу пари, что Белль теперь действительно тебя ненавидит, ха?
Or is that why you really came back, huh? Или ты пришла сюда именно для этого, ха?
Huh, one of Miss Hawthorne's brigade! Ха, один из последователей мисс Хауфорн!
or a bad "huh"? или плохое "ха"?
Huh, that was a lie. Ха, это была ложь.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You're a real trouper, huh, Morty? Настоящим солдатом, правда, Морти?
Things actually do fly in from all over the place, huh? Вещи и правда слетелись сюда со всей округи?
So, that really happened, huh? Значит, это правда случилось, да?
This is really a priority for you, huh? Для вас это и правда приоритет?
Haven't I though, huh? А ведь и правда, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Probably not the kind of stuff you wanna leave lying around your desk, huh? Возможно не такие вещи ты хочешь оставить лежащими вокруг твоего стола, ага?
Oh, a little b-ball, huh? О, немного баскетбола, ага?
Record stores... that's cool, huh? Магазины звукозаписи... это круто, ага?
Huh. How'd I miss that? Ага, и как же я это упустил?
Oh, a little b-ball, huh? I'm actually pretty good. О, немного баскетбола, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I guess I sort of asked for that, huh? Я полагаю, я из тех людей, кто просит об этом, верно?
Looks like things can't get much worse, huh, boss? Все могло бы быть гораздо хуже, верно босс?
Well, I guess being a drunk is dreary, huh? Ну и быть алкашом - это тоска, верно?
I can cover this with a shirt. Yeah. That's something, huh? € могу закрыть это футболкой да, это неплохо, верно?
You like details, huh? Вы дотошная, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I don't wanna have to call an ambulance, huh? Я не хочу вызывать скорую, ладно?
You do, huh? Не любите? Ну ладно...
What do you say we give Randal a little privacy, huh? Давайте оставим Рендела одного, ладно?
Huh. All right, you first. Ладно, сначала ты.
Huh? You were right. Ну, ладно, ты прав.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, well, Gwen's coming here soon, and she should bring a hammer, too. Хм. Ну, Гвен скоро подойдёт сюда и тоже должна принести молоток.
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
Small but comfy, huh? Маленькая но комфортная, хм?
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
You got to get in on the action, huh? Теперь вы хотите еще и действовать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's funny how fate intervenes sometimes, huh? Забавно, как иногда вмешивается судьба, не так ли?
Well, it sounds pretty serious, huh? Звучит серьезно, не так ли?
Nice day, huh? Хороший день, не так ли?
Explains a lot, huh? Много чего объясняет, не так ли?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
Huh. It's kind of weird not having Jairo around. Хах, немного непривычно без Джайро теперь.
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
The point is is that we're stuck here living in the swamp while your vampire boyfriend's deciding who gets what in the city, but I guess that shows how much respect he's got for the werewolves, huh? Суть в том, что мы застряли здесь, живя в болоте, пока твой бойфренд-вампир решал кто что получит в этом городе. но я думаю, те шоу, показывающие его влияние, были для оборотней, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
I know, it's really real, huh? Ну что, все по настоящему, да?
I guess since you're playing video games, you've already brushed your teeth, huh? Ну, я думаю, раз ты играешь в видеоигры, значит, ты уже почистил зубы, так?
Cool, huh? Yes we can. Ну да, похоже.
Well, let's eat, huh? Ну, давайте есть.
Oh, I guess I do care about that, huh. А, ну да, наверное
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
You finally got the Supreme Court to hear your case, huh? Наконец-то заставила верховный суд выслушать твое дело?
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
Ain't the point, huh? Не в этом дело, да?
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки.
Still staking' out your quarry, huh? Когда он поймает, кого ему нужно, в дело пойдет хлыст.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
At least I came in third, huh? По крайней мере, я третий человек с кем ты об этом говоришь?
So a bridesmaid, huh? Подружка невесты, говоришь.
So what do you say, huh? Так что ты говоришь, а?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, baby, how about a little tongue action, huh? Эй, детка, как насчет немного поработать язычком, а?
Hey. Hey, what'd you take, huh? Эй, эй, что ты приняла?
Hey, that Rafferty sure is gruff, huh? Эй, эта Рафферти не очень-то дружелюбна, а?
Huh, you think so? Эй! Это скучно!
Huh? Hey, I was listening to that. Эй, я слушал музыку.
Больше примеров...