Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
A little patience, girl, huh? немного терпения, девочка, ха?
Well, what better way to spend Halloween, huh? Какой замечательный способ провести Хэллоуин, ха?
That thing with the axe was cool, huh? Та штука с топором была крутой, ха?
Detective says, "huh. That's funny," Детектив ответил: "ха, забавно".
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really love your dad, huh? Ты правда любишь своего отца, да?
You been making some trouble for us, haven't you, Albert, huh? Ты доставил нам проблем, правда, Альберт?
You hit the jackpot with this place, huh? Тут вы правда сорвали куш, а?
Huh. This does taste like Dr. Pepper. А это, правда, на вкус как Доктор Пеппер.
It's pretty sweet, huh? Она довольно милая, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Kenzi: Uh huh... I think they might have the answers we need. Ага... думаю в них есть ответ на наш вопрос.
So they're staying in the trundle bed, huh? Yep. Так они будут спать на раскладушке, ага?
The hills, huh? - Yeah. Холмы, значит? - Ага.
So you are the boss now, huh? Так что, теперь ты бос, ага?
Well, I guess we're just going to have to wait for him, then, huh? Ладно, я думаю мы просто подождем его, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
The choice is pretty simple, huh? Выбор не такой уж и сложный, верно?
You're still playing the race card, huh? Вы все еще ставите на расизм, верно?
You selling this hard, huh? Продается с трудом, верно?
Remember me, huh? Помнишь меня, верно?
What a crazy adventure, huh? Какое безумное приключение, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, don't be so gloomy, huh? Ну и ладно, не грусти.
One mote, huh? Еще раз, ладно?
but will it fly, huh? Ну ладно, кончай.
I'll check back in later, huh? Я зайду попозже, ладно?
Huh. All right, you first. Ладно, сначала ты.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I usually just beat up a cat. Хм... а я обычно бью кошек.
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
That's the hold-up, huh? Хм, поэтому стоим?
Trying to catch up, huh? Пытался найти, хм?
Huh. How nice for you. Хм, как тебе повезло.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's some pretty smelly work, huh, Don? Наверное довольно вонючая работа, не так ли, Дон?
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
But we are getting closer, huh? Но мы уже близки, не так ли?
You don't remember anything, huh? Ты ничего не помнишь, не так ли?
More to your job than just saving old relics, huh Flynn? Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Huh? Fat Tony? Хах, Толстый Тони?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, this war between angels is really gonna happen, huh? Ну так, эта война между ангелами правда случится?
Well, that could have gone worse, huh? Ну, могло быть и хуже, да?
So- [Sighs] It's really over between you two, huh? Ну что... между вами точно все кончено?
I might have a new career on my hands, huh? Ну, если он вылечит мою спину, я буду счастлив.
Ah, now you are all wet, huh? Ну что, промок?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Maybe on the next one, huh? Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело?
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
My guess is with all this evidence, your boyfriend over there at the ASA's got a slam dunk on this case, huh? Мне кажется, что со всеми этими уликами, у твоего парня из офиса прокурора это дело будет успешным.
So what's it matter, huh? Так в чем же дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
Let's take a little imagination stroll through a virtual enquiry, huh? Давайте прогуляемся в нашем воображении, через виртуальное расследование, м?
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
It's a little warm in here, huh? Здесь немного жарковато, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
So you say Bella don't know about this place, huh? Так ты говоришь, Белла про особнячок не знает?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
You don't speak any English, huh? Так ты не говоришь по-английски?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, thinking about her, huh? Эй, думать о ней, да?
Uh, I'll see you after the show, huh? Эй, я бы хотела увидеть тебя после шоу, и?
Hey, uh, look out for the sharks, huh? Эй, послушай, а Ты не боишься акул?
Turn around. Huh, you got a warrant? Эй, у Вас есть ордер?
Got you working, huh? Эй, чувак, работаешь?
Больше примеров...