Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What are we gonna do first, huh? Что мы будем делать в первую очередь, ха?
Oh, you're one of those, huh? О, ты один из тех, ха?
Huh, well then, what do you like about it? Ха, ну ладно, и что в этом хорошего?
HUH! SHOWS YOU WHAT STRAIGHT GUYS KNOW. Ха, да что там эти натуралы знают.
Huh, big feet. Ха, большие ноги.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
It'd be, like, really good if you didn't mention this to Mum... Huh! ...because, honestly, I was... Было бы очень хорошо, если бы ты не упоминал об этом при маме потому что, правда, я...
Has a nice ring to it, huh? Хорошо звучит, правда?
Good, isn't it, huh? Хороша, не правда ли?
Sweet, huh? - Yes. Она милая, правда?
Nice touch, huh? Впечатляет, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
It's just you and me now, huh? Теперь только ты и я, ага?
Yep, and a little bit too much sometimes, huh? Ага. Иногда даже слишком много, а?
Nick of time, huh? В последний момент, ага?
Nothing's going on, huh? Ничего не происходит, ага?
Huh, Michelle Rowlands. Ага, Мишель Роуландс.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So we're living wild, huh? Значит, мы живём на природе, верно?
Well, tell them you did, makes a better story, huh? Говори, что правда, это всем понравится, верно?
But you did, huh? Но ты знала, верно?
Got to be family, huh? Нужно быть семьей, верно?
That's better now, huh? Так-то лучше, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, so we'll keep talking, huh? Ладно, мы ещё поговорим, да?
All right, so what's the secret to being a great mom, huh? Ладно, так в чем секрет хорошей матери?
Look at me, huh? Смотрите на меня, ладно?
Long day, huh? Yeah. Ну ладно, еще увидимся.
Oh... All right, one hand, huh? Одну партию, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You are really playing that card, huh? Ты реально разыгрываешь эту карту, хм?
Huh, let me guess, you did him a favor. Хм, дай угадаю, ты оказал ему услугу.
Huh, I wonder if we're gonna hear about how my wife almost got in there. Хм, интересно услышим ли мы о том, как моя жена почти поступила туда.
Wow, a limo, huh? Вау, лимузин, хм?
Huh. How nice for you. Хм, как тебе повезло.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
I see - big night with the lady, huh? Понимаю, жаркая ночка с девушкой, не так ли?
So, this is, uh, what people do at a dance when they don't have dates, huh? Так вот что делают люди на танцах, когда у них нет пар, не так ли?
That's something, huh? Это уже нечто, не так ли?
Scary stuff, huh? Ужас, не так ли?
It's kind of beautiful, though, huh? Красиво, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Huh? I'll take care of the Witch Hunters. Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами.
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I guess I'd better go, huh? Ну, тогда, лучше всего, чтобы я уехала?
Hey, uh, so, you finally decided to stop carrying Justin around our, uh... our house, huh? Эй, ну что, тебе уже надоело таскать Джастина по... нашему дому, а?
Well, at least it shouldn't rain on you anymore, huh? Ну хоть дождь на тебя теперь попадать не будет...
Well, at least you're not getting special treatment, huh? Ну, по крайней мере, он относится к тебе как и ко всем остальным.
What were ya supposed to be, huh? Ну, а в чем тогда твое предназначение?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
Who says a father figure's necessary, huh? А еще говорят, что это - не женское дело.
Okay, so, new case, huh? Так, значит, новое дело?
you actually found a file this old that rodents hadn't nested in, huh? Ты нашел дело такой древности что даже мыши в нем не живут?
They give you some portion here, huh? Дело дошло до приданного, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
What happened to your shoulder, huh? М: Что с твоим плечом?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
You had to make a call, huh? Решение говоришь, принял.
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
There's even a jeweller's, you said, huh? Ты говоришь, тут даже есть ювелирный магазин?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, go get that torpedo door open, huh? Эй, сходишь открыть торпедный отсек, а?
Hey, who does this guy think he is, huh? Эй, за кого себя принимает этот парень, а?
Hey, now that you started it, how 'bout ten more seconds on that third button, huh? Эй, раз уж ты начал, как насчет того, чтобы потратить еще 10 секунд на третью пуговицу, а?
Yo, Javi, do you mind if we call a time-out while we collar this guy, huh? Эй, Хави, не возражаешь, если мы возьмем таймаут, пока берем этого парня, а?
You got some burgers I can steal, huh? Эй... Мы едим здесь.
Больше примеров...