Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Snyder's got you makin' party favours, huh? Шнайдер заставляет вас готовить подарки к вечеринке, ха?
I'll just have to figure it out myself, huh? Думаю, я сам это выясню, ха?
Like - Like, huh, boy, is it ever covered! Вроде "ха, конечно покрывается"?
That had nothing to do with it. Huh. это никак не св€зано ха
Huh! That's a good trick. Ха, интересная уловка!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You're always willing to risk both of our lives at any given moment, huh? Ты готов рискнуть нашими жизнями в любой момент, правда?
If he likes me, I can't be all bad, huh? Если я нравлюсь ему, не могу же я быть таким плохим, правда?
A nice stick, huh? Замечательная палочка, не правда ли?
So, it's crowded, huh? Такая толпа, правда?
Nice view, huh? Правда, хороший вид?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Ah, keeping tabs on me, huh? Ага, следишь за мной, значит?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
Yeah, you trying to get smart with me, huh. Ага, пытался мне нагрубит.
Yeah, let's get a little power in this tower, huh? Ага, ну-ка дадим напругу своим супругам, а?
RIGHT THERE, HUH? Ага, значит, вот здесь?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Pretty good effort on the Quidditch field, huh? Неплохо сработано на матче по квиддичу, верно?
If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh? Снесу восточную стену, будет отличное рабочее место для Лауры, верно?
Huh. But you know who he is, right? Но ты ведь знаешь, кто он такой, верно?
Ben held his own, huh? Бен справился, верно?
It's pretty tragic, huh? Это довольно трагично, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll just take care of it, huh? Я просто позабочусь об этом, ладно?
Ma, it's getting a little late, huh? Уже поздно, я побежал, ладно? Конечно, беги. О, господи, здесь все разваливается на кусочки.
Come on, Shelley, let's talk about this, huh? Ладно, Шелли. Давай лучше все обсудим...
Okay, I really don't like it when you give me the "huh." Ладно, мне совсем не нравится, когда вы говорите это "Ха".
Okay, and put some tracks in here, 'cause we're gonna do a long tracking shot... like Orson Welles, Touch of Evil, huh? Ладно, и положи здесь рельсы, потому что нам предстоит длительная съемка в движении... как на съемках фильма Орсона Уэллса "Печать Зла", да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You are really playing that card, huh? Ты реально разыгрываешь эту карту, хм?
What is wrong with people, huh? И что не так с людьми, хм?
Every girl I know has one night, usually in college and she's like, huh. У каждой мой знакомой девушки была такая ночь, обычно в колледже, и она такая: Хм,
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
Some creme not-so-fraiche, huh? Сливки не настолько свежие? хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You'll probably quit high school, huh? Ты наверно бросишь школу, не так ли?
Oh. Guess Kramer brought you in the loop after all, huh? Дай угадаю, Крамер наконец-то ввел тебя в курс дела, не так ли?
Out of the frying' pan, huh, fellas? Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?
With just one more brain - So she was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
Riverdale's best and brightest, huh? Лучшие представители Ривердейла, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Make yourself a new friend, huh? Заведи себе новых друзей, хах?
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I better just stop asking questions then, huh? Ну тогда мне лучше перестать вас расспрашивать, да?
You really showed him, huh? Ну да, ты ему показал!
Well, actually it's a "Mommy and Me" class, but come on, I mean, huh, aah. Ну, вообще, он называется "Мамочка и я" но серьезно, глянь, а?
Well, huh, oh, all right. А, ну хорошо.
Huh? Come on, Rev. Ну же, падре.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So business as usual then, huh? Ну обычное дело тогда, ха?
And that is how you get some cash flowing around this place, huh? И как только получим наличные, обмоем это дело, а?
Is there a cat, huh? Все дело в девочке, да?
Wow, so, the FBI - you're really taking this seriously, huh? Ничего себе, итак, ФБР- вы действительно беретесь за это дело серьезно, да?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
It's a good thing he's not afraid of the rumors, huh? Хорошо, что он не боится слухов, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
Using the third person already, huh? Уже говоришь о себе в третьем лице?
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Huh, what'd you say? А? Чего говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, what in this life, huh? Эй, что той жизни, так?
Boy, there's a lot of live ones tonight, huh? Эй, здесь как-то оживленно по вечерам, правда?
Hey, hey, hey, you put that card away, man, huh? Эй, эй, можешь убрать карточку, приятель.
Hey. Where you goin', hothead? Huh? Эй, куда ты побежала, горячая голова?
Huh? Hey, look at this. Эй, посмотри на это.
Больше примеров...