Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
And stand-up 69 me once in a while, huh? И время от времени иметь меня в позе 69, ха.
So you guys in the, uh, flower business, huh? Так, это ваш с ребятами цветочный бизнес, ха?
It's not, huh, whose is it then? Нет, ха, чей же он тогда?
Huh? What did you do? Ха? А что сделал ты?
Good actor, huh? Хорошо сыграл, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So he's really connected to the mob, huh? Значит, он, правда, связан с мафией, да?
Yeah, well, some timing, huh? Yeah. Ну, что скажешь, кому сколько отмерянно, правда?
That's easy, huh? Просто, не правда ли?
Oh, hey, that's pretty, huh? Какая красота, правда?
You guys really like Barry, huh? Вам правда нравится Барри?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So they're staying in the trundle bed, huh? Yep. Так они будут спать на раскладушке, ага?
Should have tipped me better, huh? Gibbs. В следующий раз давай больше чаевых, ага?
Yeah. And so close to festival season, huh? Ага, и все это так близко к сезону фестивалей?
Presidential privilege, huh? Превилегия для президента, ага?
Who needs him, huh? Да кому он нужен? - Ага.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
A lot of cool storage solutions coming out of Asia, huh? Куча решений по хранению вещей пришли из Азии, верно?
That get us through this, huh? Которые помогают нам пережить всё это, верно?
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
If we can make it through the canyon and lose just one, that'd be quite a feat, huh? Если мы потеряем в ущелье всего одного, это будет чудо, верно?
Huh, you always did think you were too good for us, didn't you? Хм, ты всегда считала, что ты слишком хороша для таких как мы, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Little white man not mad, huh? Маленький Белый, не сердись, ладно?
We'll try again next year, huh? Мы попробуем еще расз в следующем году, ладно?
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
All right, take, uh, McGee with you, huh? Ладно, возьми МакГи с собой.
Oh, come on, Papa, huh? О, да ладно тебе, Папа, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh. Вам лишь запрещено пользоваться некоторыми удобствами кампуса, эм, питьевыми фонтанчиками, бассейнами... хм.
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
Huh, that's weird. Okay, just gotta grab every single thing for dinner. That's no problem. хм, странно ладно, просто возьму все продукты для ужина никаких проблем
WHY YOU DO THIS ALL THE TIME, HUH? Хм? Почему ты так себя ведешь, а?
Figure this one out, huh? Разобраться с этим, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Parents got the report card, huh? Родители получили табель успеваемости, не так ли?
He looks pretty peaceful for a murder victim, huh? Он выглядит спокойным для убитого, не так ли?
You're looking for a job, huh? Вы ищете работу, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
Timing seem a bit odd to you, huh? Отдых идет тебе на пользу, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
Huh. I thought that's what candidates are for. Хах, я думал это что-то для кандидатов.
Let's not fight, huh? Давайте без драк, хах?
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, your mother never called, huh? Ну что, твоя мама так и не позвонила?
Well, I guess I stepped in it, huh? Ну по-моему я туда уже принят, да?
Zoila, it's time, huh? Ну что, Зойла, пора?
We certainly won't need this anymore, huh? Ну, надо бы убрать.
Huh? You happy? Ну что, довольна?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
Is that, is that what this is about, Milt, huh? Дело, дело в этом, Милт?
So this is a big deal, huh? Дело серьёзное, да?
What is all this, huh? В чём дело, а?
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
No Daisy, huh? Не Дейзи, м?
You know that, huh? М: Ты же это знаешь?
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, you survived trapeze class, huh? Эй, ты пережил прыжки на трапеции, а?
Hey, make sure the ladies at my table have what they need, huh? Эй, убедись что девушки за моим столом получают все, что им нужно, ок?
Hey, you want in on the scam, huh? Эй, хотите в долю? Давайте договоримся.
Hey, if I don't get my money... everything I've done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh? Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал для тебя, я сделаю с бедным Фидо, а?
Just needed the paper, huh? Эй. Ходили за газетами?
Больше примеров...