Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Why did you make me do it, huh? Почему я это сделал, ха?
Okay, I really don't like it when you give me the "huh." Ладно, мне совсем не нравится, когда вы говорите это "Ха".
Huh, fairness in the workplace - what a novel idea. Ха, справедливость на рабочем месте - какая новая идея.
Sandy claws, huh? Санта Клаус, ха?
It's a sobering mirror to look into, huh? Они как отрезвляющее зеркало, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You're really burning the midnight oil, huh? Ты и правда горишь на работе, да?
that's got to feel pretty good, huh? Легче стало, правда ведь?
Yeah. Pretty cool, huh? Ага. Круто, правда?
It feels good, huh, Charlie? Красота, правда Чарли?
What a cutie he is, huh? Какой он милый, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Someone's feeling frisky again, huh? Ох, кто-то тут расшалился, ага?
Vampires on the beach, huh? - Uh-huh. Хорошо. - Вампиры на пляже? - Ага.
Yeah, that was something, huh? Ага, жёсткий там был замес, да?
Couple patriots, huh? Парочка патриотов, да? Ага.
Confiscate his trench club, gixe him back his marbles and the rest of this stuff, and send him on his qay, huh? Траншейную дубинку конфисковать, всё остальное барахло вернуть и отпустить, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Too bad your molehog friend isn't here, huh? Жаль, что тут нет твоего колючего друга, верно?
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
You think you've got me, huh? Ты думаешь, что поймал меня, верно?
I GUESS THAT'S WHY YOU USE AN ALIAS, HUH? Поэтому ты используешь псевдоним, верно?
Beautiful night, huh? Прекрасный вечер, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Get Sadie and me some coffee, huh? Принеси Сэди и мне кофе, ладно?
We'll try again next year, huh? Мы попробуем еще расз в следующем году, ладно?
Okay, every... everything, huh? Ладно, всё... всё, да?
Let's just walk, huh? Давай просто пройдёмся, ладно?
Better you should get, huh? Лучше ты сходи, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
That sounded like a judgmental huh. Это прозвучало как осуждающее "Хм".
Huh, and I got stuck with the minibar charges. Хм, и с меня затребовали счет за минибар
Huh, that's weird. Okay, just gotta grab every single thing for dinner. That's no problem. хм, странно ладно, просто возьму все продукты для ужина никаких проблем
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
Huh, what's all this? Хм, что это?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It suits me too, huh? Мнё они тоже идут, нё так ли?
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
What a great voice, huh? А какой прекрасный голос, не так ли?
Good one, though, huh? Yeah. Зато хорошая, не так ли?
You saw Stevens tearing the trunk off this elephant, huh, didn't you? Вы видели, как Стивенс сломал Вашего слона, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
We better do this fast then, huh? Нам лучше сделать это быстро, хах?
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Experiment's begun - not bad, huh? Эксперимент начался... ну как, не плохо?
Well, then this is kind of awesome for you, huh? Ну тогда это типа классно для тебя.
I mean, who do you figure that is, huh? Ну, кто это, по-твоему, может быть?
So, what do you say we get this casting session started, huh? Ну, что скажешь, начнём кастинг, а?
Why do you always talk to me like I did something wrong, huh? Послушайте, ну почему вы все время мне грубите?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
you actually found a file this old that rodents hadn't nested in, huh? Ты нашел дело такой древности что даже мыши в нем не живут?
I should just mind my own business, huh? Не следовало мне лезть не в свое дело, а?
What was it, Ellickson, huh? В чём дело, Эликсон, а?
Huh, but it is not the same thing! Одно дело - там при всех, и другое - здесь, наедине.
Yeah! It's, uh... old Russ Springer's boat, huh? Yeah. А остальное - дело техники, полировать, чистить...
Больше примеров...
М (примеров 80)
This must be pretty hard for you, huh? Это должно быть довольно трудно для тебя, м?
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
It's a good thing he's not afraid of the rumors, huh? Хорошо, что он не боится слухов, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
What's with the shimmering new and improved you, huh? Что за свечение от тебя исходит, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
You're going to stiff me, huh? Думай, с кем говоришь.
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
What are you talking about, huh? О чем ты говоришь, а?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Huh, what'd you say? А? Чего говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, couldn't stay away, huh? Эй, не смог остаться в стороне, да?
Hey, Duke, what are you gonna do when you find her, huh? Эй, Дюк, что ты собираешься делать, когда найдёшь её, а?
Vai, vai! Hey, shrimpie, where did McQueen find you, huh? Эй, креветка, где Маккуин тебя откопал?
What's all the yellin' about, huh? Эй. Чего расшумелись, а?
Huh. Mr. Paris Shoes. Эй, мистер парижские туфли
Больше примеров...