Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I bet Belle really hates you now, huh? Держу пари, что Белль теперь действительно тебя ненавидит, ха?
I guess that ultrasound was wrong, huh? Полагаю ультразвук был не верен, ха?
Great time last night, huh, angel? Отлично погуляли вчера, ха, Анхель?
I almost forgot you're not a real boy, huh? Чуть не забыл, ты же ненастоящий, ха?
Huh. (CHUCKLES) That is so awesome. Я щёлкаю мёртвых. ха.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Hey! The band's really on tonight, huh? Музыканты сегодня в ударе, правда?
You're just a regular true believer in law and order, huh? А ты и правда веришь... в закон и порядок, да?
Right, Jeff, huh? Правда, Джефф, а?
It really is, huh? И правда, да?
You really did it, huh? Ты правда это сделала?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
They put you in a dress, huh? Нарядили тебя в платье, ага?
Yeah, it kind of does, huh? Ага, есть маленько, да?
So this is it, huh? Ага, так вот оно что.
You're the new guy, huh? Ты новый парень, ага?
Huh yeah, I'm sure... Ага, я уверен...
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
Looks like things can't get much worse, huh, boss? Все могло бы быть гораздо хуже, верно босс?
Not what you had in mind, huh? Вы со мной не согласны, верно?
If we can make it through the canyon and lose just one, that'd be quite a feat, huh? Если мы потеряем в ущелье всего одного, это будет чудо, верно?
Right, right, you're a saint, huh? Верно, верно, ты святой, да?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's have some quiet back there, huh? Вы, там, сзади, соблюдайте тишину, ладно?
Stay sharp, huh? Будь начеку, ладно?
Look at me, huh? Смотрите на меня, ладно?
So you're bettin' on him, huh? Ладно, я вернусь к работе.
Huh. All right, you know what? Ладно, знаешь что?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So a deal, huh? -That's what she said. Договорились, хм? это ОНА сказала
Huh, this actually fits pretty well. Хм... он, вообще-то хорошо держит.
Huh. I just got called in to Human Resources. Хм, я только что позвонил в отдел кадров.
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You'll probably quit high school, huh? Ты наверно бросишь школу, не так ли?
Parents got the report card, huh? Родители получили табель успеваемости, не так ли?
You always know what I'm gonna do, huh? Ты всегда знаешь, что я собираюсь сделать, не так ли?
Too bad you can't come with, huh? Жаль, что ты не можешь пойти, не так ли?
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh? Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
What'd you bring me, huh? Что ты принесла мне, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Huh, listen to that. Хах, только послушай.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
And how's that gonna look, huh? Ну и как это будет выглядеть?
Well, first you said, pretty great, huh? Ну, сначала ты сказал: "красиво не правда ли?"
Well, so, you're sending me off, huh? Ну, это таким способом ты меня выпроваживаешь, да?
[chuckling] Some first date, huh? Ну и свидание, а?
You got some burgers I can steal, huh? Ну, это как...
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
So, Javy, what's the deal, huh? Ну что, Харви, в чем дело?
Let's do something exciting tonight, huh? Давай вечером это дело как следует отметим, а?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Yeah, the Nightingale's heating up, huh? М: Соловей - дает жару?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
What a you talking about, huh? О чем ты вообще говоришь, а?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
You don't speak any English, huh? Так ты не говоришь по-английски?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Arron pal, How was school today huh? Эй, Аррон, поделись как у тебя в школе, а? Нормально.
Hey, man, what's wrong with these radios, huh? Эй, парень, что с этой радиостанцией, а?
Hey, uh, on the bright side, at least I'm going to jail, so, you know, I'll be out of your hair, huh? Эй, но зато, с другой стороны, по крайней мере, меня посадят, и я больше не буду твоей заботой, правда?
Hey, gardner, quit hogging the feed, huh? Эй, Гарднер, оставь другим немного, а?
Huh? What's the matter with you? Эй, да что с тобой?
Больше примеров...