Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
And Adrian found out, huh? И Эдриан это обнаружила, ха?
Then, what are you gonna do with it, huh? Тогда что ты собиралась с ним делать, ха?
Huh, that's funny. "I hope you don't have to move". Ха, смешно: "Надеюсь, вам не придётся переезжать".
You clean up, huh? Это ты-то убиралась бы, ха?
It's a sobering mirror to look into, huh? Они как отрезвляющее зеркало, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Things really are changing around here, huh? Здесь правда все меняется, да?
You really reinvented yourself, huh? Ты и правда заново открыла себя?
That was an unusual date, though, huh? Это было необычное свидание. правда?
A lot of good memories in here, Matthew, huh? Есть, о чем вспомнить, правда?
That's nice, huh? Я угадал, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Must have been something, huh? Наверняка это было что-то невероятное, ага?
What a difference a day makes, huh? Как по-разному может складываться день, ага?
You watch out for the street level, huh? А ты присматривай за улицей, ага?
Video's pretty good on this phone, huh? На этом телефоне очень хорошее видео, ага?
Is that "uh huh, yes, I'm coming" "Ага, означает, я приду"
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're still playing the race card, huh? Вы все еще ставите на расизм, верно?
You've thought about this, huh? Ты думал об этом, верно?
Chalk can't do that, huh? Мелом нельзя это сделать, верно?
Long time, no speak, huh? Давно не говорили, верно?
House hunting in this market's tough, huh? Тяжело найти жильё, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You watch yourself on the road, huh? Будь осторожна на дороге, ладно?
Get you a drink on me, huh? Принеси что-нить выпить, ладно?
Come with me, huh? Идём со мной, ладно?
OK, what's going on here, huh? Ладно, что здесь происходит?
Do me a favor, huh? Окажи мне услугу, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
But who will protect you lambs in your journey, huh? Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии?
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
Is that easy huh? Это так просто, хм.
That long, huh? Так давно, хм?
So... lizards, huh? Итак, ящерицы, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
But Daddy's dough is good enough, huh? Но папины денежки вам всегда по душе, не так ли?
Pretty fast, huh? Слишком быстро, не так ли?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не так ли?
Word travels fast, huh? Слухи распространяются быстро, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
And you oversee all of this, huh, Chuck? И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
Huh? I'll take care of the Witch Hunters. Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами.
Huh. It's kind of weird not having Jairo around. Хах, немного непривычно без Джайро теперь.
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
What about the rest of your crew, huh? Ну а где остальные члены группы?
So, it must be pretty tough to get all this work done, you know, now that you're in a serious relationship, huh? Так, наверно сложно всё это успевать, ну, знаешь, у тебя ведь теперь серьёзные отношения, да?
Huh, buddy? Well... Actually, I already got you guys a gift. Ну, вообще-то, у меня уже есть приз.
It has bagpipes, huh? Ну у нее и груди?
Huh? How 'bout it? Ну что же вы?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
My guess is with all this evidence, your boyfriend over there at the ASA's got a slam dunk on this case, huh? Мне кажется, что со всеми этими уликами, у твоего парня из офиса прокурора это дело будет успешным.
So this is a big deal, huh? Дело серьёзное, да?
Always some crazy hippy thing with them, huh? Так всегда бывает когда имеешь дело с несколькими сумасшедшими хиппи, да?
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
This must be pretty hard for you, huh? Это должно быть довольно трудно для тебя, м?
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
No gun, huh? Нет пистолета, говоришь?
So a bridesmaid, huh? Подружка невесты, говоришь.
What are you talking, huh? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, welcome to the adult club, huh? Эй, добро пожаловать в клуб взрослых, да?
Hey, how about next time, I get to pick the team, huh? Эй, как насчет того, что в следующий раз, я сама выберу команду, а?
Hey, it's nice meeting you, huh? Эй, но было приятно познакомиться!
Hey, uh let's go feed the little people, huh? Эй пойдём покормим малышей, а?
Hey, Homer, I really had you going there, huh? Эй, Гомер, классно я тебя подколол, да?
Больше примеров...