Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Planning our anniversary for months, huh? Планировал нашу годовщину месяцами, ха?
Oh, so you'd be General, huh? О, так ты будешь генералом, ха?
He made you do it, huh? - No, he - he made me do it! Он заставил вас?, ха -Он... он заставил!
Huh, what happened out there? Ха, что там у вас случилось?
Huh, that was a lie. Ха, это была ложь.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Really, you came back, huh? Правда, ты вернулся, а?
I am not going to click, Huh, Mom? Меня же не будут колоть, правда, мама?
I went kind of overboard, huh? Я немного перестаралась, правда?
They really do that, huh? Они и правда так делают?
What a cutie he is, huh? Какой он милый, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I think it's gonna be a nice day, huh? Я думаю, будет отличный денек. Ага?
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
You noticed, huh? Ты уже в курсе, да? Ага.
Yeah, it's coming in nice, huh? Ага, круто, а?
A few hundred lives ago, huh? Сто лет назад, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
One of your children was born in your house, huh? Кто-то из ваших детей ведь родился в этом доме, верно?
Gotta love them mountains, huh. Как не любить горы, верно?
It sounds beautiful, but it's a bit sad, huh? Его звук прекрасен, но одинок, верно?
Wing's all right, then, huh? Все не так плохо верно?
You like that, huh? Да. Тебе они нравятся, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? Ладно, ага, как ты собираешься исправить это?
All right, tell you what, you wrap the years up and mail them to me, huh? Ладно, скажи что завершаешь свои годы и отправляешь их мне, а?
All right, let's get going, huh? Ну ладно, тогда пошли, а?
Don't start with me, huh? Не начинай, ладно?
Now, why don't you lay off it, huh, Croft? Да ладно, Крофт, прекращай.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
But who will protect you lambs in your journey, huh? Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии?
Huh, never seen that kid around the neighborhood. Хм, никогда не видел этого ребенка в нашем районе
Howard Johnson's, huh? Говард Джонсон, хм?
It's gone, huh? Хм, грыжа ушла.
Huh, I guess I'm up. Хм, похоже мой выход.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Since you saw me last, huh? с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
This is live, huh? Довольно прямо, не так ли?
It's late, huh? Уже поздно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So much for new evidence, huh? Вот вам и новое доказательство, хах?
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
You think that, huh? Ты так думаешь, хах?
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Hey, great pre-party last night, huh? Ну что, классная вчера была репетиция вечеринки, да?
But he will be available, huh, maybe later this morning? Ну так он будет свободен, может быть, позже этим утром?
Well, at least we know he's healthy, huh? Ну, по крайней мере, знаем, что он здоровый.
Oh... well, if it has life, maybe it already has a name, huh? Ну, если она обитаема, может, у нее уже есть название?
[chuckling] Some first date, huh? Ну и свидание, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
Okay, so, new case, huh? Так, значит, новое дело?
No. No, and we will prevail in court eventually, huh? Нет, и в конце концов мы выиграем дело.
Hey, how about this trial, huh? Ну и как вам это дело, а?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
You must have really good mommies, huh? Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
Bill Stanford, huh? Билл Стэнфорд, говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
What are you doing in LA anyway, huh? Эй, что ты всё-таки делаешь в Лос-Анджелесе, а?
Hey, you be no cheeky, huh? Эй, дерзким не будь, а?
Huh, what? no way, no way. А, что? Эй, не может быть!
What was that, huh? Эй, разве так бьют?
Huh? Hey, I was listening to that. Эй, я слушал музыку.
Больше примеров...