Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Hell Week gets crazier every year, huh? Неделя Ада становится все безбашаннее с каждым годом, ха?
Geez, regular Nostradamus there, huh, Hodgins? Господи, очередной Нострадамус, ха, Ходжинс?
You miss her, huh? Тебе ее не хватает, ха?
Nice place, huh? Хорошее место, ха?
Alison liked secrets, huh? Элисон любила секреты, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really think it's that easy, huh? Ты правда думаешь, что всё так просто, да?
Bet you didn't know that, huh? Ты же этого не знал, правда?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не правда ли?
I sure know a lot, huh? Правда, я много знаю?
Huh? Yo, C-Beth, are you seriously pullin' this "pure of heart" scam again? Эй, Си-Бет, ты правда опять порешь эту чушь с "чистотой сердца"?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So you're rebuilding this place, huh? Перестраиваешь это место, ага? Ага.
Oh, a magician, huh? Ага, волшебник, вот как?
Ya know, Cooper, you don't come poking into my warehouse without no invitation around here, huh? Ты знаешь, Купер, не надо соваться на мой склад без приглашения, ага?
Olivia? Huh? Huh? Оливия, да? Ага?
PRETTY NICE WRITE-UP, HUH? Ага, если тебе нравятся такая банальщина.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Yeah, that was an interesting meal, huh? Да, это был интересный ужин верно?
This place does some business, huh? В этом месте бизнес процветает, верно?
Well, there's nothing like a cold one after a long day, huh? Ничто не сравнится с холодным пивком после долгого дня, верно?
Right, right, you're a saint, huh? Верно, верно, ты святой, да?
What a crazy adventure, huh? Какое безумное приключение, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
At least let the kid go, huh? Хотя бы отпусти пацана, ладно?
All right, let's practise retching, huh? Ладно, порепетируем рвоту, да?
Go back to sleep, huh? Возвращайся в кровать, ладно?
You guys are with me, huh? Ладно. Да, так.
Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Ладно, что если я расскажу вам, как заставить больше покупателей раскошелиться, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, let me guess, you did him a favor. Хм, дай угадаю, ты оказал ему услугу.
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
She not talking to you, huh? Она все еще не разговаривает с тобой, не так ли?
That's pretty valuable to just leave lying around here, huh? Это довольно ценная вещь, чтобы оставить просто валяться здесь, не так ли?
But Daddy's dough is good enough, huh? Но папины денежки вам всегда по душе, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
Bobby, I wouldn't have asked you here if it wasn't serious, huh? Бобби, я бы не просил тебя прийти сюда, если бы это не было серьезным, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
Karina's party did you some good, huh? Вечеринка у Карины на тебя хорошо повлияла, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh, learn something dumb every day. Хах, я узнаю что-то глупое каждый день.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well how about you think about taking on some extra shifts, huh? Ну, как насчет взять на себя несколько сверхурочных смен?
Now, you must be tired, huh? Ну а теперь... ты должно быть устал?
So you guys are all cloned up too, huh? Ну, ребята, вы теперь тоже все клонированные?
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh? Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли?
Show of hands, huh? Ну что, голосуем?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So, uh... what's the buzz, huh? Так... в чём дело, а?
So, what, uh, what was it, huh? Так вот в чем дело, да?
Not your thing, huh? Не твоё дело, да?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м?
Oh, you found him, huh? Ты нашла его, м?
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Smarter than he looks, huh? Умнее, чем кажется, говоришь?
Using the third person already, huh? Уже говоришь о себе в третьем лице?
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Look, and sometimes you laugh when I cry and say, "Huh?" when I make perfect sense. Да, и ты иногда смеешься, когда я плачу, и говоришь "А?", когда я говорю умные вещи, и еще - никогда в
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about some more wine, huh? Эй, кому подлить еще вина, а?
Hey, Remy, let's get weird and toss that ball around, huh? Эй, Реми, давай сойдем с ума и побрасаем этот мячик, а?
Hey, what'd you take, huh? Эй, что ты приняла?
Just have a little compassion, huh? Эй, проявите немного сочувствия
IT'S HERE, HUH? Ну, вот. Эй, так годится, нет?
Больше примеров...