Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Who's gonna own this business, huh? Чье это будет дело, ха?
You still mad I shot you, huh? Вы все еще злишься, что я стрелял в тебя, ха?
So if voodoo isn't real, then why'd I kill all those chickens, huh? Так если вуду не существует, зачем же я убил всех этих куриц, ха?
Huh, getting me liquored up and alone? Ха, ты получил меня выпившую и одинокую?
Hmph, the nightmare comes again, huh? Ха, снова кошмар?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Regret is a powerful emotion, huh? Сожаление - очень сильная эмоция, правда?
Feels good running away from your bill, huh? Правда здорово убегать от своих счетов?
Pretty neat birthday, huh, Stan? Отличный получился день рождения, правда, Стэн?
You say this has been just another typical day for you, huh? No! Погода располагает к лодочной прогулке, не правда ли?
Sweet story, huh? Милая история, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Let's also give a shout out to Phyllis for this awesome party, huh? Давайте также поблагодарим Филлис. за эту потрясную вечеринку, ага?
Must have been something, huh? Наверняка это было что-то невероятное, ага?
You both decided that, huh? Вы оба обсудили это, ага?
So, you and Phoebe, huh? Ага, ты и Фиби того-этого?
Huh, that's interesting, because I thought only old ladies and perverts went to libraries. Ага, очень интересно, потому что я думала, что только старушки и извращенцы ходят в библиотеки.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You really love this city, huh? Ты и впрямь любишь этот город, верно?
It sounds beautiful, but it's a bit sad, huh? Его звук прекрасен, но одинок, верно?
House hunting in this market's tough, huh? Тяжело найти жильё, верно?
That's better now, huh? Так-то лучше, верно?
Huh... that's a Cantor Howell, isn't it? Это Кэнтор Хоуэлл, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey, throw me a jacket or something, huh? Брось мне куртку или что-то типа того, ладно?
All right, who wants to go private tonight, huh? Ладно, кто сегодня хочет пойти в приват?
I... if you find anything, don't touch it, huh? Если что найдешь, не трогай, ладно?
Just do it, huh? Делай, что говорят, ладно?
Okay, so it's not a little problem, but we're not exactly talking nosebleed seats either here, huh? Ладно, проблемка оказалась чуть серьезней, ну так мы и о местах не на галерке толкуем, так? Ну, не дуйся.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh? Whose brain did you eat this week? Хм, чьи мозги ты ела на этой неделе?
Small but comfy, huh? Маленькая но комфортная, хм?
This club is, uh, gloom-tastic, huh? Этот клуб, хм, мрачновастенький, а?
Wow, a limo, huh? Вау, лимузин, хм?
adopted it, huh? усыновила его, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That would explain your interest in her, huh? Это объясняет ваш интерес к ней, не так ли?
But I take it you have somewhere in mind, huh? Но я думаю ты что-то задумала, не так ли?
What a great voice, huh? А какой прекрасный голос, не так ли?
It's funny how things happen, huh? Забавно, как все происходит, не так ли?
It must wound your pride, huh? Должно быть, это ранит вашу гордость, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
Who would pretend to be a street robber, huh? Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
A shoot the messenger "huh"? Или убить гонца, который принес плохие вести "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So what are you gonna do, huh? Ну, так что ты будешь делать?
Looks like it is hard to score on your own, huh? Ну что, трудно в одиночку забивать, да?
No, huh? - So, what, you think they...? - Of course. Так... ну что, ты думаешь они целовались?
How about her, huh? Ну, блин, как обычно, а?
Well... maybe that was what he was running from, huh? Ну... Ты задаешь сложные вопросы...
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Maybe on the next one, huh? Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело?
Let's do something exciting tonight, huh? Давай вечером это дело как следует отметим, а?
So it's a family business, huh? Так это семейное дело, да?
So, that's what you're into, huh? Так вот в чем дело, а?
Castle's last case, huh? Последнее дело Касла, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Same girl, huh? Та же, говоришь.
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
Jello, huh? Mm. Желе, говоришь? ммм...
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
So what do you say, huh? Так что ты говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey. You be careful with that thing, huh? Эй, поосторожнее с этой штукой, понял?
Hey, who's your barber, huh? Эй, кто твой парикмахер, а?
Hey, home come we don't have any crucifixes hanging up here, huh? Эй, у нас дома ни одного распятия не висит, а?
Hey, what's with your arm, huh? Эй, что у тебя с рукой?
Give me a hand here, huh? Эй, подай мне руку.
Больше примеров...