| Probably regretting getting the large, then, huh? | Наверное, жалеете, что заказали большую, ха? |
| Oh, so you'd be General, huh? | О, так ты будешь генералом, ха? |
| That's pretty corny, though, huh? | Ха! Как банально вышло, а? |
| Like - Like, huh, boy, is it ever covered! | Вроде "ха, конечно покрывается"? |
| Are you happy now, huh? | Ты счастлив теперь, ха? |
| They are wonderful children, huh? | Вон, прекрасные дети, правда, а? |
| It's really gone, huh? | Её, правда, нет, да? |
| And Ann's really good at softball, huh? | А Энн и правда хорошо играет? |
| You hit the jackpot with this place, huh? | Тут вы правда сорвали куш, а? |
| Oh, she is Jang Yoon Jeong, huh? | у тебя правда хорошая память. |
| Yeah, it kind of does, huh? | Ага, есть маленько, да? |
| Yeah. And so close to festival season, huh? | Ага, и все это так близко к сезону фестивалей? |
| That's a pretty good idea, huh? | Неплохая идея, ведь правда? Ага! |
| Good luck, Alan, huh? | Удачи, Алан, ага? |
| The good news is that by simply looking at something thatsomebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems tobe quite sufficient to dramatically improve people'smotivations. | А хорошие новости в том, что просто посматривать нарезультаты работы даже одним глазом и кивать «ага» кажетсядостаточным для того, чтобы заметно усилить мотивациюлюдей. |
| One of your children was born in your house, huh? | Кто-то из ваших детей ведь родился в этом доме, верно? |
| Right, don't want to take his fun away from him, huh? | Верно, ты же не хочешь забрать у него это веселье, а? |
| Well, there's nothing like a cold one after a long day, huh? | Ничто не сравнится с холодным пивком после долгого дня, верно? |
| Maybe if you tried talking nice to it, or, uh, if you took your top off and rubbed up against it. Might, uh, pop open then, right, huh? | Может, если бы ты попробовала поговорить с ней вежливо, или, эм, если бы ты сняла рубашку и потерлась об нее, может она бы тогда и открылась, верно? |
| Ann Shapland, huh? | Совершенно верно. Энн Шэплэнд, да. |
| Don't have too much fun, huh? | Сильно там не веселись, ладно? |
| We'll let fate decide, huh? | пусть судьба все решит. Ладно? |
| Oh, come on, Papa, huh? | О, да ладно тебе, Папа, а? |
| It's all good, bro. It's all good, huh? | Да ладно, всё круто братан. |
| Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? | Ладно, пришло время поработать, да? |
| You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh. | Вам лишь запрещено пользоваться некоторыми удобствами кампуса, эм, питьевыми фонтанчиками, бассейнами... хм. |
| Huh, well, Gwen's coming here soon, and she should bring a hammer, too. | Хм. Ну, Гвен скоро подойдёт сюда и тоже должна принести молоток. |
| Huh, it says "Glenn Quagmire." | Хм, тут написано "Гленн Куагмир" |
| Huh, and I got stuck with the minibar charges. | Хм, и с меня затребовали счет за минибар |
| I'll have our teams interview these guys - "huh" what? Huh. | Я направлю ребят опросить этих парней - "Хм" что? |
| Things would be much better under your watch, huh? | Все было бы гораздо лучше под вашим управлением, не так ли? |
| That would explain your interest in her, huh? | Это объясняет ваш интерес к ней, не так ли? |
| It's been a long road, huh? | Это была долгая дорога, не так ли? |
| You're making fun of me, huh? | Вы ведь не воспринимаете меня серьезно, не так ли? |
| Nice day, huh? | Хороший день, не так ли? |
| So much for new evidence, huh? | Вот вам и новое доказательство, хах? |
| when are you gonna stop throwing that in my face, huh? | когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах? |
| You know her pretty well, huh? | Ты довольно хорошо ее знаешь, хах? |
| Still holding a grudge, huh? | Все еще точишь на меня зуб, хах? |
| Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? | Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом? |
| Well, who snitched, huh? | Ну а кто тогда, а? |
| Well, who would've thought that the girl who brought four schools to their knees in the high school county debate finals would be lost for words, huh? | Ну кто бы мог подумать та девушка, которая поставила на колени четыре школы в финале дискуссии средних школ штата потеряла дар речи, а? |
| Brilliant or what, huh? | Ну как, супер? |
| Uh huh, well that's good. | Ну, это хорошо. |
| Huh. That's one way to do it. | Ну, так тоже можно. |
| Ain't the point, huh? | Не в этом дело, да? |
| They give you some portion here, huh? | Дело дошло до приданного, а? |
| What a case, huh? | Что за дело, а? |
| Two hundred, huh? | Две сотни? Выгодное дело. |
| The things that land in your in-box, huh? | Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли? |
| All you need is me, huh? | Всё, что вам нужно, это я, м? |
| Hey, let's sing a song, huh? | А давайте споем песенку, м? |
| See, it ain't that tough, Sullivan, huh? | М: видишь, не так и трудно, Салливан. |
| It has been quite a year, huh? | Тихий был год, м? |
| Pretty sweet, huh? | Очень мило. М? |
| Same girl, huh? | Та же, говоришь. |
| A marketing genius, huh? | Гений маркетинга, говоришь? |
| What are you saying, Betty, huh? | Ты что говоришь, Бетти? |
| You care a little bit more than you're letting on, huh? | Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а? |
| Huh, what'd you say? | А? Чего говоришь? |
| I guess your nest is feeling pretty empty, huh? | Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества? |
| Huh. I had no idea. | Хех, я об этом не думала. |
| Huh, feels like a napkin. | Хех, на ощупь как салфетка. |
| Huh, I'm sick and tired of them. | Хех, как они мне уже надоели. |
| You need to take a nap, huh? | Тебе надо вздремнуть, хех? |
| Why don't you go color, huh? | Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм? |
| This place could use some sprucing up, huh? | Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм? |
| They're predators, huh? | Они же хищники. мм? |
| Just running errands, making yourself useful, huh? | Всего лишь небольшие поручения, мм? |
| So, uh, you'll be all right, huh? | Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха? |
| Nice weather, huh? | Погода хороша, угу? - Да. |
| Nice dinner, huh? | Понравился ужин? -Угу. |
| Don't even sweat it, huh? | Даже не переживаешь, угу? |
| Huh, I told you? Yeah. What? | Э... Я говорил об этом? - Угу. |
| Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
| Hey, welcome to the adult club, huh? | Эй, добро пожаловать в клуб взрослых, да? |
| Hey, who the hell do you think you are, huh? | Эй, о чем черт побери ты думаешь, а? |
| Hey, Bones, look at this, huh? | Эй, Кости, взгляни на это, а? |
| Hey, you want me to drive for you? - Huh? | Эй, хочешь, я поеду вместо тебя? |
| How's my girl, huh? | Эй, как моя девочка? |