Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Trying to scare me, huh? ѕопытка испугать мен€, ха?
Whoo... this is all right, huh! У-у! Годится, да! Ха!
It's funny the way things turn out, huh? Какое странное стечение обстоятельств, ха?
Huh, you're not a lady. Ха! И совсем ты не дама.
Is that a good "huh" Это хорошее "ха"
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I, uh, really hate to break up this little circle of love, but why don't we talk shop, huh? Мне и правда не хочешь рушить этот маленький круг любви Но почему бы нам не прекратить болтовню?
Yeah, I used to do a lot of things, huh? Да, я много дел натворил, правда?
You really haven't thought about it at all huh? Ты и правда все время витаешь в облаках.
Nice weather, huh? Отличная погода, правда?
Beautiful day, huh? Прекрасный день, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Better late than never, huh? Лучше поздно, чем никогда, ага?
Oh, a magician, huh? Ага, волшебник, вот как?
You act smart, but really, you're kinda dumb, huh? Ты ведшь себя по-умному, но на самом деле ты немного глуповат, ага?
Yeah, she's sleeping, huh? Ага, она еще спит.
Ooh, it's a pretty light, huh? Миленькие огонечки, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So then you recognized Sheehan, huh? Тогда-то ты узнал Шиэна, верно?
Nobody can beat the tracer, huh? Никто не обхитрит браслет, верно?
You and Peter are really happy, huh? Вы с Питером в самом деле счастливы, верно?
Not what you had in mind, huh? Вы со мной не согласны, верно?
Well, there's nothing like a cold one after a long day, huh? Ничто не сравнится с холодным пивком после долгого дня, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's get you something to calm you down, huh? Позвольмне дать тебе кое-что, что поможет тебе успокоиться, ладно?
You just... need to get your head in the game, huh? Но старайся... постарайся следовать правилам игры, ладно?
Okay, I really don't like it when you give me the "huh." Ладно, мне совсем не нравится, когда вы говорите это "Ха".
OK, get dressed, huh? Ладно, уже одеваюсь...
Okay, so it's not a little problem, but we're not exactly talking nosebleed seats either here, huh? Ладно, проблемка оказалась чуть серьезней, ну так мы и о местах не на галерке толкуем, так? Ну, не дуйся.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
That sounded like a judgmental huh. Это прозвучало как осуждающее "Хм".
Come to my demonstration at the festival, huh? Приходите на мое выступление на фестивале, хм?
Huh, I must have dreamed that, too. Хм, наверное, и это мне приснилось
Huh, what's all this? Хм, что это?
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Torben Friis, political analyst what a turbulent couple of days, huh? Торбен Фриис, политический аналитик - Это были бурные пару дней, не так ли?
You saw Stevens tearing the trunk off this elephant, huh, didn't you? Вы видели, как Стивенс сломал Вашего слона, не так ли?
It's unbelievable, huh? Unbelievable. Невероятно, не так ли?
What a joke, huh? Ирония судьбы, не так ли?
A nap! Huh, well that's a new one isn't it? Ладно, это что-то новое, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
Thanks for cheering for me at the big game today, huh? Спасибо за поддержку на сегодняшней большой игре, хах?
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
So Ted's getting married, huh? Так тед женится, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I guess I'm pretty self-reliant after all, huh? Ну, я предполагаю, что я довольно самостоятелен в конце концов, да?
All right, Timmy, make it soon, huh? Ну ладно, Тимми, поскорее только. Пока!
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Well, you don't think I can, huh? Ну же, я не хочу таскаться в одиночку... за Джорджем и Сьюзан.
Huh! - C'mon, get up! Вставай, ну пожалуйста!
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So you think this is just about the burgers, huh? По-твоему, всё дело только в гамбургерах?
Guess you never know what might come up, huh? Видимо, вы никогда не знаете, с чем может статься иметь дело, а?
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Here, lily, look at the - look at the block, huh? Просто, ну... дело в том, что...
What's up with Monika? Huh? В чём дело, Моника?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
It's a little warm in here, huh? Здесь немного жарковато, м?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
So what do you say, huh? Так что ты говоришь, а?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey... what happened, huh? Эй, что случилось, а?
Hey, Rayna, how long you been seeing Liam, huh? Эй, Рэйна, как долго вы встречались с Лиамом?
Hey, let's get that guy out of here, huh? Эй, давай вышвырнем этого парня, а?
How you blew that McConnell deal, I'll never know but, hey, what the hell, huh? Как ты сорвал эту сделку с МакКоннелом я никогда не пойму но, эй, черт с ними, а?
Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh? Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче?
Больше примеров...