Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Oh... you're quite clever huh? О... А ты довольно умен, ха?
Wine at eleven-thirty huh? Вино в одиннадцать тридцать, ха?
This ought to work, huh? Это должно сработать, ха?
And I thought to myself, huh. И подумал: Ха,
It's a little preshow diddle for the green guy, huh? Маленькая перепихачка перед шоу для зеленого парня, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
They are wonderful children, huh? Вон, прекрасные дети, правда, а?
You really reinvented yourself, huh? Ты и правда заново открыла себя?
So, you really got 400 thou stashed away, huh, Chucky? Ну, у тебя и правда есть 400 спрятанных штук, а, Чаки?
Siegel: Nice picture, huh? Красивая картинка, правда?
Huh, I told you? Я, правда, это сделал?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
They put you in a dress, huh? Нарядили тебя в платье, ага?
Sure. Getting trapped instead would be fun, huh? Ага, вместо концерта у нас звезда будет сидеть в куполе.
And crack the whip, huh? И подгони их, ага?
See you in Lourdes, huh? Увидимся в Лурде, ага?
Oh, afraid of guns, huh? Ага, боишься пистолета?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Wow. You're a big girl, huh? Ого, ты уже большая девочка, верно?
Too bad your molehog friend isn't here, huh? Жаль, что тут нет твоего колючего друга, верно?
So then you recognized Sheehan, huh? Тогда-то ты узнал Шиэна, верно?
Perks of being the boss, huh? Один из плюсов пребывания в должности начальника, верно?
My huh? I mean, you can't truly love puppets if you're not throwing puppet shows, right. Ведь как можно любить кукол и не ставить представления, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, let me just say, "huh." Ладно, позволь мне просто сказать "Эх"
Oh, you will, huh? Ладно, мистер Уэлч, если вы мужчина...
Okay, well, then... how about a Hawaiian-themed bar Mitzvah, huh? Ладно, ну, тогда... может, бар-мицва в гавайском стиле, а?
How about you and I... we talk this out, huh? Давай мы просто все обсудим, ладно?
Come on, huh? Ай, да ладно тебе, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
You'll take the flight, huh? Хм, вы полетите на самолёте.
What are we - uh, wedding crashers, huh? Зачем мы тут, хм, как незванные гости?
Big day, huh? Длинный день, хм?
That's weird, huh? Это странно, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Well, it sounds pretty serious, huh? Звучит серьезно, не так ли?
So you're the prime suspect, huh? Так ты главная подозреваемая, не так ли?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не так ли?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Well, you're a day late and a dollar short, huh? Ну, сейчас уже поздновато, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
A shoot the messenger "huh"? Или убить гонца, который принес плохие вести "хах"?
Huh, not bad for a loser. Хах, неплохо для лохушки
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
And look at you, huh? Ну надо же, вот это да!
At least now we can put a name with the missing face, huh? Ну, теперь мы хотя бы можем дать имя недостающему лицу, а?
What if I broke that pact, huh? Ну и что, если я его нарушу?
This is a song that, uh, well, we wrote this one a long time ago, huh? Эта песня... ммм... Ну, мы написали ее довольно давно.
Let's do this, huh? Ну что, приступим?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
So business as usual then, huh? Ну обычное дело тогда, ха?
What's up, white boy? W-W-What's up, huh? В чем дело, белый парниша?
Katie, what's wrong, huh? Кейти, в чем дело?
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
Why don't we go back to the bar, see if we can track down this Ronnie guy, huh? Почему бы нам не вернуться в бар, посмотреть, можем ли мы выследить этого парня Ронни, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
It's a little warm in here, huh? Здесь немного жарковато, м?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
Bill Stanford, huh? Билл Стэнфорд, говоришь?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey you a bad man huh? Эй, да ты у нас крутой, да?
Hey, um, you're still, uh, living with your mom, huh? Эй, ты всё ещё живёшь со своей мамой, да?
Hey, you must've known somethin' was going on for a while, huh? Эй, ты должно быть знал, что-то происходит уже какое-то время, а?
Merry Christmas, huh? Эй, Счастливого Рождества.
You got some burgers I can steal, huh? Эй... Мы едим здесь.
Больше примеров...