| I just said "huh." I just said "shut it." | Я просто сказал: "ха". А я просто сказал: "заткнись". |
| Kind of like "huh," but with a "wuh" and an "ow." | Что-то типа "Ха", только "Ва" плюс "ау" |
| Two different worlds, huh? | Два разных мира, ха? |
| You're back, huh? | Ты вернулся, ха? |
| Yeah, right... huh! | Да, именно... ха! |
| So, this war between angels is really gonna happen, huh? | Ну так, эта война между ангелами правда случится? |
| They look like a good couple, huh? | Они бы отлично вместе смотрелись бы, правда? |
| Yeah, you'd think you would aim at the head if you were trying to kill someone, huh? | Да, было бы логично нацелиться на голову, если пытаешься убить кого-то, правда? |
| It's freaky, huh? | Это уродливо, правда? |
| Pretty good people, huh? | Неплохой парень, правда? |
| (Chuckling) Good, huh, Pop? - (Cora) Yeah. | Хорошо сказал, пап? - Ага. |
| Fear and desire, huh, Clarence? | Ага. Страхи и желания, Кларенс? |
| He's getting married today, huh? | Он сегодня женится, да? - Ага. |
| No, that's where you're wrong, huh? | Нет, тут ты ошибаешься, ага? |
| Huh? If it isn't Tanaka-kun! | Ага, это ведь Танака-кун? |
| So we're living wild, huh? | Значит, мы живём на природе, верно? |
| Maybe you do, huh... but does she want more? | Может и так, но... дама хочет большего, верно? |
| Guess you're still clean, huh? Yes. | Да, совершенно верно. |
| Only in Hawaii, huh? | Так бывает только на Гавайях, верно? |
| Big time, huh? | Хорошие времена, верно? |
| Family man Ari Gold, huh? | Семьянин Ари Голд? - Да ладно тебе. |
| All right, so, who's Denny, huh? | Ладно, итак, кто такой Дэнни? |
| Well then I guess it's gonna have to be our little secret, then, huh? | Значит, пускай это останется нашей маленькой тайной, ладно? |
| Stay here and keep your eyes out, huh? | Ладно, давай, смотри во все глаза. |
| What the hell is it gonna take, huh? | Ладно, что ты хочешь? |
| Huh, that actually sounds kind of fun. | Хм. а это может оказаться увлекательно. |
| You were packing, huh? | Вы упаковывали вещи, хм? |
| After it had been played for critics, the Guardian wrote: The first time you hear Kid A... you'll probably scratch your head and think, huh? | После того, как новый альбом был представлен критикам, в газете The Guardian написали следующее: «Когда вы слушаете Kid A в первый раз... вы чешете свой затылок и думаете: Хм? |
| Huh... that used to work. | Хм... раньше работало. |
| Huh... what's it for? | Хм... а зачем это? |
| Well, it sounds pretty serious, huh? | Звучит серьезно, не так ли? |
| You're making fun of me, huh? | Вы ведь не воспринимаете меня серьезно, не так ли? |
| Guess we're not in 1977, huh? | Похоже, мы уже не в 1977, не так ли? |
| Wow, that's been going on a little while now, huh? | Вау. это длится уже некоторое время, не так ли? |
| Must be tempting, huh? | Должно быть заманчиво, не так ли? |
| Better luck next time, huh? | Повезет в следующий раз, хах? |
| So, Marshall has a kid, huh? | И так, у Маршала был ребенок, хах? |
| Just like that, huh? | Точно так же, как это, хах? |
| You want to go for another round, huh? | Ты хочешь ещё, хах? |
| What would make a person want to pop their top, huh? | Что делает популярного популярным, хах? |
| So, this war between angels is really gonna happen, huh? | Ну так, эта война между ангелами правда случится? |
| Come on, tell me when you've taken less than 3 days, huh? | Ну скажи когда ты провозился меньше трёх дней? |
| How's my boy, huh? | Ну, как там мой мальчик? |
| Come on, look - it's simmering, huh? | Ну, посмотри - кипит, да? |
| Well, where there's life, there's hope, huh? | Ну, пока живешь - надеешься, а? |
| What is it, huh? | В чем дело, а? |
| The things that land in your in-box, huh? | Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли? |
| See what it's about, huh? | Узнай, в чём дело. |
| When we hit our big strike, I'm gonna take my gold up to Oregon... buy myself a ranch the size of Delaware, huh? | Когда мы окончим наше дело, Я собираюсь забрать свое золото в Орегон... куплю огромное ранчо, а? |
| What's up with Monika? Huh? | В чём дело, Моника? |
| You must have really good mommies, huh? | Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м? |
| No wonder we never did it in the powder room, huh? | Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м? |
| It's a little warm in here, huh? | Здесь немного жарковато, м? |
| Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? | ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать. |
| Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? | М: Ты здесь всю ночь ковырялась? |
| No animals, huh? | Нет животных, говоришь? |
| "Arrangements," huh? | "Операции", говоришь? |
| So you do speak, huh? | Значит, ты говоришь? |
| It's not, huh? | Не бывать, говоришь? |
| Did you see the key, huh? | Так ты говоришь не видела ключ, а? |
| I hope so. huh... I hope so. | Надеюсь. - Хех... "Надеешься". |
| I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? | Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех? |
| Needs a lot of bodies, huh? | Нужно много народа, хех? |
| Daddy knows best, huh? | Папочка лучше знает, хех? |
| Huh. That was flush. | Хех, прилив сил. |
| You're a real fisherman, huh? | А ты и правда рыбак, мм? |
| Who made you the warden here, huh? | Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм? |
| They're predators, huh? | Они же хищники. мм? |
| Trying's pretty cool, huh? | Попытка достаточно хороша, мм? |
| So, uh, you'll be all right, huh? | Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха? |
| Nice weather, huh? | Погода хороша, угу? - Да. |
| Don't even sweat it, huh? | Даже не переживаешь, угу? |
| Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? | Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да? |
| Jackie's at your office, huh? | Джеки в офисе, да? - Угу. |
| Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
| Hey, that was fun, huh? | Эй, было весело, да? |
| Hugo, Hugo, hey, put down the bat, huh? | Хьюго, Хьюго, эй, положи биту, а? |
| Shoes off, huh? | Эй, снимай ботинки. |
| Hey, hey, fellas, huh? | Эй, эй, ребята |
| The sideburns are coming in nice, huh? | Эй, ты что, решил отрастить себе бакенбарды, да? |