Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Maybe this is just one of those college relationships, huh? Тогда, может это просто одни из этих студенческих отношений, ха?
That's pretty corny, though, huh? Ха! Как банально вышло, а?
It's not, huh, whose is it then? Нет, ха, чей же он тогда?
A sick mother, huh Больная мама, ха.
Huh, with that face? Ха, с её-то лицом?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really cannot look after yourself, can you, huh? Ты правда не можешь посмотреть за собой, так ведь?
It's a wild goose chase this, isn't it, huh? Это тщетная погоня, ведь правда?
This is really good, huh? Очень вкусно, правда?
So, this is really the way you want to do it, huh? Тебе и правда так нетерпится меня убить?
Huh. Yeah, wow. Правда? Да, круто.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Oh, a magician, huh? Ага, волшебник, вот как?
It wasn't a big deal, huh? Не такая уж беда, ага?
So, the cat's away and it's TGIF, huh? Ага, кошки нет, и ее вездесущего сопровождающего тоже, да?
Squash, huh? - Yeah. Сквош, да? Ага.
Yeah, it's kinda cold, huh? Ага, немного прохладно.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So this is where you go with your mom, huh? Итак, сюда вы ходили с мамой, верно?
It's like, end of an era, huh? Это как будто конец эпохи, верно?
You could use the grade, huh? Диплом не помешает, верно?
You must be Aretha's son, huh? Ты сын Ареты, верно?
That Haley girl's quite a pistol, huh? Эта Хейли - горячая штучка, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Come on, let the man talk, huh? Погоди, пусть выскажется, ладно?
So let's call it a day, huh? Так что давайте закругляться, ладно?
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
At least not until you've tried it, huh? Хотя бы до тех пор, пока сами не попробуете, ладно?
Huh? Come on, coach, you said you need these drugs before they hit the streets, right? Да ладно, тренер, ты сказал, что нужно заполучить эту наркоту прежде, чем они попадут на улицы.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh, wow, that was a long time ago, huh? О, вау, это было давно, хм?
That's how you see it, huh? Хм, значит, ты так считаешь, да?
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
You got nothing to say, huh? Нечего сказать, хм?
That's weird, huh? Это странно, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He should do his research, huh? Ем бы своими исследованиями заняться, не так ли?
But I take it you have somewhere in mind, huh? Но я думаю ты что-то задумала, не так ли?
Guess we're not in 1977, huh? Похоже, мы уже не в 1977, не так ли?
Good one, though, huh? Yeah. Зато хорошая, не так ли?
Scary stuff, huh? Ужас, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
What'd you bring me, huh? Что ты принесла мне, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, you boys from Arkansas, huh? Ну, мальчики, а вы из Арканзаса?
Now, how do I punish you, huh? Ну? Как же мне тебя наказать?
Why don't you, uh, slap me some skin, huh? Ну что, дай пять, а?
Well I guess, We'll find out tomorrow, huh? Хорошо. Ну, думаю завтра мы все узнаем, да?
Well, I guess you guys have seen enough, huh? Need anything else? - No. Ну что, парни, думаю, я всё показал.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Maybe on the next one, huh? Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело?
My guess is with all this evidence, your boyfriend over there at the ASA's got a slam dunk on this case, huh? Мне кажется, что со всеми этими уликами, у твоего парня из офиса прокурора это дело будет успешным.
Wow, so I guess it was all just the pills, huh? Видимо, всё дело в таблетках, да?
Here, lily, look at the - look at the block, huh? Просто, ну... дело в том, что...
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Visit her grave, huh? Проведать её могилу, говоришь?
Huh. What are you saying? Ты что такое говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Blondie, what do you say, huh? Эй, блондиночка, как дела?
Hey, thanks for coming on by, huh? Эй, спасибо за то, что заехал, да?
hey, this is kind of like breakfast club, huh? - we are in a library. Эй, это по типу клуба "Завтрак", а? - мы в библиотеке.
Hey, you again, huh? Эй, опять ты?
Aw, picking on a new kid, huh? Эй, докапываешься до новенького, да?
Больше примеров...