Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You were following me, huh? Ты за мной следил, ха?
Huh! "Masterminding." I'm proud of my girls. Ха! "Вдохновитель." Я горжусь своими девочками.
Nothing like it, huh? Ничто с ним не сравниться, ха?
That's what I do, huh? Это моя работа, ха?
"Oh - so that's the way you feel - huh?" "Вот так тебе нравится - ха?"
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Great picture of Chuck, huh? Хорошее фото с Чаком, не правда ли?
Oh, you really didn't know, huh? Ты что, правда не знал?
Pretty efficient, huh? Весьма эффективно, не правда ли?
They really do that, huh? Они и правда так делают?
So that's how it was, huh. Но это же правда.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
You come back and see me anytime, huh? Возвращайся в любое время, ага?
Hey. So it's spring fling time again, huh? Так у вас снова время весенних гуляний, ага?
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
Think about Paris, huh? Подумай о Париже, ага?
Yeah, tough to believe now, huh? Ага, теперь трудно представить?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
Huh. But you know who he is, right? Но ты ведь знаешь, кто он такой, верно?
What a way to celebrate, huh? Какой чудесный праздник, верно?
Ben held his own, huh? Бен справился, верно?
Timing is everything, huh? Вопрос времени, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's keep the conversation civil, huh? Давайте сохраним беседу в светских тонах, ладно?
Not that "Sir" stuff, huh? Никаких "сэров", ладно?
Aw, come on, enough with the conspiracy theories, huh? Да ладно тебе, может хватит видеть везде заговоры?
Be careful, huh? Будь осторожна, ладно?
Oh... All right, one hand, huh? Одну партию, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, this actually fits pretty well. Хм... он, вообще-то хорошо держит.
Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought. Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
It's your office, huh? Твой офис, хм?
So... lizards, huh? Итак, ящерицы, хм?
Not good, huh? Не очень, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Nice thing to come home to, huh? Все-таки прекрасно быть дома, не так ли?
Out of the frying' pan, huh, fellas? Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?
With just one more brain - So she was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
Nice party, huh? Милая вечеринка, не так ли?
Y-you and Hollis used to knock around together - you're lifelong buddies, huh? Вы с Холлисом привыкли всегда быть вместе, вы всю жизнь дружите, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
Guess we'll see, huh? Посмотрим, что мы увидим, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, we'll see what we can do, huh? Ну, мы посмотрим, что можно сделать, ладно?
So what the hell do we do, huh? Ну и что же нам теперь делать, а?
Like that, huh? Ну, как, нравится?
Huh. That's one way to do it. Ну, так тоже можно.
WELL, I GUESS WE SHOULD GET STARTED, HUH? Ну что, начнём тогда?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It's a woman that lives in... what is it, huh? В этой квартире живет женщина в чем тут дело?
You solved that Laura Palmer case, huh? Вы раскрыли дело этой Лоры Палмер, да?
They give you some portion here, huh? Дело дошло до приданного, а?
At exactly the right time for you to pull that out for Chuck and the rest of the squad, huh? Именно тогда, когда можно показать это дело Чаку и остальной части команды?
Well, there's trouble, huh? В этом всё и дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Is that what you're telling me, huh? Это то, что ты мне говоришь?
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Mom helped you come up with that, huh? Мама научила, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, uh, on the bright side, at least I'm going to jail, so, you know, I'll be out of your hair, huh? Эй, но зато, с другой стороны, по крайней мере, меня посадят, и я больше не буду твоей заботой, правда?
Hey, if I don't get my money... everything I've done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh? Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал для тебя, я сделаю с бедным Фидо, а?
Hey. Where you goin', hothead? Huh? Эй, куда ты побежала, горячая голова?
Hey, he's doing okay, huh? Эй, порядок, да?
Hey, try great icebreaker, huh? Эй, а помнишь корабль, растопивший лед наших сердец?
Больше примеров...