Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
The theatre, no less, huh! Театр, не меньше, ха!
My own words coming back at me, huh? Мои слова обернулись против меня, ха?
You're that rich, huh? Ты - это богатый, ха?
And stand-up 69 me once in a while, huh? И время от времени иметь меня в позе 69, ха.
Huh, Danny Castellano's childhood bedroom. Ха, юношеская спальня Дэнни Кастеллано.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
He's kind of got the moves, huh? А он умеет двигаться, правда?
Interesting perspective, huh? Интересный вид, правда? - Да.
Why Mum, huh? Правда, а почему вы ее называете ма-мамой?
You're really happy, huh? Ты, правда, счастлив?
Pretty scary, huh? Очень страшно, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
You should have one, huh? Тебе тоже стоит завести, ага?
Things are kind of beautiful up north, huh? Красиво тут на севере, ага?
I'll start in here, huh? Начну отсюда, ага? - Ладно.
Oh, you boys are like that, huh? Ааа, ребятки вы типа любители поделать так, ага?
Yeah. But I guess it's just a dumb race like you said, huh, Sharon? Ну как ты и сказала, это же всего лишь дурацкая деревяшка, ага!
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You look a lot older now, huh? Что, выглядишь намного старше, верно?
But then again, you're not just any visitor, huh? Но опять же, ты не простой посетитель, верно?
Pretty freaky, huh? Безумие какое-то, верно?
You selling this hard, huh? Продается с трудом, верно?
Both of us have it hard when our older brothers act rash, huh? Нам обоим одна морока с нашими сумасбродными братьями, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, let's go get that head taken care of, huh? Ладно, идёмте о вашей голове позаботимся.
Okay, well, then... how about a Hawaiian-themed bar Mitzvah, huh? Ладно, ну, тогда... может, бар-мицва в гавайском стиле, а?
Tell you what, just give me a day to think about it, huh? Вот что я тебе скажу, дай мне денёк подумать об этом, ладно?
Just no chili dogs this time, huh? Только без чили, ладно?
Do me a favor, huh? Окажи мне услугу, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, a nylon tent on a public beach is not a private structure. Хм, нейлоновый тент на общественном пляже не является частным строением.
Huh, never seen that kid around the neighborhood. Хм, никогда не видел этого ребенка в нашем районе
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
After it had been played for critics, the Guardian wrote: The first time you hear Kid A... you'll probably scratch your head and think, huh? После того, как новый альбом был представлен критикам, в газете The Guardian написали следующее: «Когда вы слушаете Kid A в первый раз... вы чешете свой затылок и думаете: Хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It skips a generation, huh? Природа отдыхает на детях, не так ли?
You like that, do you, huh? Тебе ведь это нравиться, не так ли?
Crazy day for you, huh? Безумный денек, не так ли?
So, seems like the trip put the whole Nikki thing behind you, huh? Путешествие позволило тебе оставить всю эту историю с Никки позади, не так ли?
Now this, for Poirot, was a puzzle, huh? Действительно загадка для Пуаро, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
What'd you bring me, huh? Что ты принесла мне, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Wow, you two are already saying the "l" word, huh? Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах? Несомненно.
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Some day out there, huh? Ну и денёк на улице, да?
Well, so much for rigorous honesty, huh? Ну, очень похоже на горькую правду?
Huh? Don't you know you represent somethin'? Ну, разве ты не понимаешь, что ты не как все? - А?
Some ship, huh? Ну и кораблик, да?
So much for staying out of each other's phone records, huh? Ну что, больше не будешь играть в молчанку?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
What was it, Ellickson, huh? В чём дело, Эликсон, а?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
What's up with Monika? Huh? В чём дело, Моника?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
Power of suggestion, huh? Сила внушения, говоришь?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
Your ex did a real number on you, huh? Ты случайно не о себе говоришь, а?
Why you talk English, huh? Почему по-английски говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, maybe this time it'll be good, huh? Эй, может, на этот раз это будет хорошо, да?
Still slumming at home, huh? Эй. Всё ещё сводишь концы дома, а?
Hey, you that white boy, huh? Эй, а ты ведь тот белый мальчик.
Hey, who's the teacher here, huh? Эй, кто здесь учитель, а?
Hey, you want in on the scam, huh? Эй, хотите в долю?
Больше примеров...