Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So Moody's a good father, huh? Ха, Муди - хороший папаша, да?
Still haven't made up your mind, huh? се еще не решил, ха?
You talking to me, huh? Ты со мной говоришь, ха?
Ned Mason, huh? Нэд Мейсон, ха?
I think we're short at visor... $430.000 dollars in one month, Jordy, huh? Я думаю, если взглянуть на это под другим углом... 430 тысяч долларов за один месяц, Джорди, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
It's really gone, huh? Её, правда, нет, да?
Now there's a sentence you just don't Hear very often, huh? Да, такую благодарность нечасто услышишь, правда?
That's a pretty good idea, huh? Неплохая идея, ведь правда? Ага!
Oh you do huh? О, тебе нравится, правда?
So we're really doing it, huh? Так мы правда делаем это?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Your ride really has it out for you, huh? Твоя тачка реально вызывает в тебе чувства, ага?
Didn't leave us with a strong sense of trust, huh? Это не оставило в нас чувство доверия, ага?
Yep, and a little bit too much sometimes, huh? Ага. Иногда даже слишком много, а?
I see so New Mexico doesn't seem so terrible after all, huh? Я вижу Нью Мексико уже не кажется таким ужасным после всего, ага?
You got a lot going on under there, huh, under... under the wool cap? Ты очень много в ней ходишь, ага, в... в шерстяной шапке?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Might be nice to get back to your friends, huh? Будет здорово вернуться к друзьям, верно?
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
Right, don't want to take his fun away from him, huh? Верно, ты же не хочешь забрать у него это веселье, а?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
It's quite a trailer, huh? Это настоящий трейлер, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Making sure the kids don't smoke in the yard, huh? Точно, и хорошо присматривать, чтобы дети не курили на школьном дворе, ладно?
I... if you find anything, don't touch it, huh? Если что найдешь, не трогай, ладно?
And, even if you don't, please call, huh? А даже если нет, то позвони, ладно?
Be safe, huh? Будьте осторожны, ладно?
Okay, so it's not a little problem, but we're not exactly talking nosebleed seats either here, huh? Ладно, проблемка оказалась чуть серьезней, ну так мы и о местах не на галерке толкуем, так? Ну, не дуйся.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I usually just beat up a cat. Хм... а я обычно бью кошек.
And he said, huh... и сказал, Хм.
It's a good look, huh? Хорошо выгляжу, хм?
Not good, huh? Не очень, хм?
Huh, be myself. Хм, быть собой.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
They look like a happy couple, huh? Они выглядят счастливыми, не так ли?
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Anyway, the cake's for this evening, huh? Нет же. Торт нужен в конце праздника, не так ли?
He's changed so much, huh? Он так изменился, не так ли?
Pretty fast, huh? Слишком быстро, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
And he doesn't do it for you, huh? И он ничего для тебя не значит, хах?
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Hey, how about this trial, huh? Ну и как вам это дело, а?
You should get that back to Daryl, huh? Ну тогда верни его Дэрилу, ага?
Well, I guess we'll find out, huh? Ну, думаю, мы это узнаем, а?
Old school, huh? Ну что, ну что.
Singles' party at the beach, huh? Ну и кто из нас тупой? Очевидно, я.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Is that enough for you to open a case, huh? Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело?
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
What do you say we go outside and finish it off, huh? - you are going down for this, Ari. Что ты скажешь на то, чтоб выйти наружу и закончить это дело навсегда, а? - Ты отправишься в ад за это, Ари.
This is bad, huh? Дело дрянь, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Put your hood up, huh? Надень на голову капюшон, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
You were telling the truth, huh? ак ты говоришь правду?
SO... CAMPING, HUH? Значит поход, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, you guys know about this room too, huh? Эй, вы ребята тоже знаете об этой комнате, да?
Hachi, hey... you wanna play a little catch, huh? Хати, эй, хочешь поиграть, а?
hey, bela, how'd you get like this, huh? Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Hey, it's a good thing your friends couldn't make it, huh? Эй, это хорошо, что твои друзья не смогли придти.
Hey, hey, Nancy Drew, let it go, huh? Эй, эй, Нэнси Дрю , угомонись.
Больше примеров...