Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Probably regretting getting the large, then, huh? Наверное, жалеете, что заказали большую, ха?
Great time last night, huh, angel? Отлично погуляли вчера, ха, Анхель?
Then just walked out into the cold, huh? И сразу в такой холод ушла? Ха...
You're that rich, huh? Ты - это богатый, ха?
[Laughing] Sandy Claws, huh? [Laughing] Дед Мороз, ха [Смех]
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Hey! The band's really on tonight, huh? Музыканты сегодня в ударе, правда?
Some weather, huh? Замечатальная погода, не правда ли?
You don't know huh? Ты ведь не знаешь, правда?
Well, they could wait for a month... for it to fall down of its own accord, huh? Они могут подождать месяцок, пока оно само не упадет, правда?
Well, it's true. Huh... Однако, это правда.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Uh... It is a weird situation, huh, for all of us? Странная ситуация для всех нас, ага?
Yeah, it's pretty awesome, huh? Ага, круто, да?
Yeah... Let's have fun again, huh? Ага... как и раньше?
Keep an eye on him, huh? Приглядывай за ним, ага?
Yeah, we're cool, huh? Ага, мы круты.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
She deserves a little joy, huh? Может и повеселиться немного, верно?
This is the device, huh? Вот он аппарат, да? -Верно.
I said I'd be here, huh? Я же сказал, что буду рядом, верно?
Except on calendars, huh? Кроме календарей, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll just take care of it, huh? Я просто позабочусь об этом, ладно?
I don't wanna have to call an ambulance, huh? Я не хочу вызывать скорую, ладно?
I... if you find anything, don't touch it, huh? Если что найдешь, не трогай, ладно?
Okay, Bones, hurry up, let's open the box, huh, okay? Oh, yeah. Ладно, Кости, давай быстрее откроем коробку, а?
Try not to look, huh? Постарайся не смотреть, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
What about your parents, huh? А что насчёт твоих родетелей, хм?
Huh, a nylon tent on a public beach is not a private structure. Хм, нейлоновый тент на общественном пляже не является частным строением.
Figure this one out, huh? Разобраться с этим, хм?
That's weird, huh? Это странно, хм?
That's nice to hear, huh? Приятно слышать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You didn't get very far without me, huh? Не очень далеко ты ушёл без меня, не так ли?
She's a real tomato, huh? Она настоящая красавица, не так ли?
More to your job than just saving old relics, huh Flynn? Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли?
Beautiful day, huh? Хороший денёк, не так ли?
Explains a lot, huh? Много чего объясняет, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
What would I do without my wingman, huh? Что я буду делать без своего второго пилота, хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
Huh, learn something dumb every day. Хах, я узнаю что-то глупое каждый день.
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
She'll be, uh, watching over us, huh? Она будет, ну, смотреть на нас, да?
Hey, man, come on, huh? Эй, мужик, ну же, а?
Huh? Yeah, in the sky, dancing. Да, ну такую, чтобы в небе танцевала.
Hey, you like that thing, huh? Ну что, нравится?
Huh? Ugh, everyone's a swimming pool lawyer. Ну конечно, все прям адвокаты по бассейнам.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I mean, I bet you nearly solved the case yourself, huh? Спорим, ты уже практически раскрыла дело.
It's a woman that lives in... what is it, huh? В этой квартире живет женщина в чем тут дело?
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's take a little imagination stroll through a virtual enquiry, huh? Давайте прогуляемся в нашем воображении, через виртуальное расследование, м?
Why don't we go back to the bar, see if we can track down this Ronnie guy, huh? Почему бы нам не вернуться в бар, посмотреть, можем ли мы выследить этого парня Ронни, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
You're going to stiff me, huh? Думай, с кем говоришь.
So what do you say, huh? Так что ты говоришь, а?
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How about the pizza, huh? Эй, как насчет принести пиццу, а?
Hey, I'll see ya tomorrow after mass, huh? Эй, завтра увидимся после церкви, да?
Hey, man, what's wrong with these radios, huh? Эй, парень, что с этой радиостанцией, а?
Hey, Remy, let's get weird and toss that ball around, huh? Эй, Реми, давай сойдем с ума и побрасаем этот мячик, а?
Huh, you think so? Эй! Это скучно!
Больше примеров...