Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Your car has a job, huh? Даже твоя машина устроилась на работу, ха!
Oh, you was out of town, huh? А, тебя не было в городе, ха?
Huh, well, that's the exact same combination that Hannah Harkins testified that you used on her, too, isn't it? Ха, ну, это та же комбинация что обнаружена у Ханны Харкинс это вы опробывали на ней тоже, не так ли?
Dr. Jimmy, huh? Доктор Джимми, ха?
On September 1, 2016, Seung-sik, Se-jun and Han-se released a digital single as Plan A Boys in collaboration with label-mate Huh Gak entitled"#Begin Again, "accompanied by a music video starring Huh Gak and all seven members of the group. 1 сентября 2016 года Сыншик, Сэджун и Хансэ выпустили цифровой сингл «Plan A Boys» в сотрудничестве с напарником «Huh Gak» под названием «#Begin Again», музыкальное видео сопровождалось Ха и семью участниками.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
"Is that really so," huh? "Это правда так?" Ха!
So, you really got 400 thou stashed away, huh, Chucky? Ну, у тебя и правда есть 400 спрятанных штук, а, Чаки?
It's kind of nice out tonight, huh? Клевая ночка, правда?
Great party, huh? - Yeah. Классная вечеринка, правда?
That's right, huh, Prue? Это правда, Прю?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I have never been down here. huh. Я здесь, внизу, никогда не был. Ага.
I think it's gonna be a nice day, huh? Кажется будет отличный денек. Ага?
Look, if we're going to do this, if we're going to sell this, it has to be a legit local with ties to some bad guys, huh? Послушайте, если вы хотите сделать это, если хотите надуть их, это должен быть местный, у которого есть связи с плохими парнями, ага?
38 hours, huh? 38 часов, ага?
Guy's a real goofball, huh? Реальный шутник, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Yeah, that was an interesting meal, huh? Да, это был интересный ужин верно?
You're probably used to seeing dead things, though, huh? Вам не привыкать видеть мертвых, верно?
But... you really are just a politician now, huh? Но... на самом деле, вы сейчас просто политик, верно?
Well, I guess she'll fit right in, then, huh? Ну, тогда уж она вольется в компанию, верно?
That's pretty specific, huh? Довольно конкретно, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Come on, baby, why you being so upset, huh? Ладно, малыш, почему ты так бесишься?
It's a rager, huh? Шумная вечеринка, да? Ладно...
but will it fly, huh? Ну ладно, кончай.
Not now, huh? Не сейчас, ладно?
Try not to look, huh? Постарайся не смотреть, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
I could use a little more morphine right now, huh? Я бы смогла использовать еще немного морфина сейчас, хм?
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
It's gone, huh? Хм, грыжа ушла.
Huh. Hang on a moment. Хм! Подождите секунду.
Huh. That's a great idea. Хм, это прекрасная идея!
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Feels great to come down here and help the less fortunate, huh? Приятно приходить сюда и помогать обездоленным, не так ли?
Now this, for Poirot, was a puzzle, huh? Действительно загадка для Пуаро, не так ли?
Nice looking bunch, huh? Чудесная компания, не так ли?
Millie assigns herself as my bestie, huh? Милли хочет назначить себя моей друзяшкой, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
Karina's party did you some good, huh? Вечеринка у Карины на тебя хорошо повлияла, хах?
I'll go see if I can find Kadar, huh? Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, which way now, huh? Ну, куда теперь, а?
Well, seems like you got away without a scratch, huh? Ну, видно, что ты ускользнула даже без царапинки.
So the game of cat and mouse begins, huh? Ну что, игра в кошки-мышки началась, да?
What a turnout tonight, huh? Ну и вечер, а?
Whoop. That good, huh? Ну как, вкусно?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Be nice to put that warrant to bed, huh? Неплохо было бы закрыть это дело, а?
It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh? И совсем другое дело, когда девушка нравится, да?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне?
Uh, Childs has me on a. Huh. Ну, Чайлдс поручил мне одно дело...
Больше примеров...
М (примеров 80)
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Holly, what about dinner tonight, huh? Эй, Холли, может поужинаем вместе сегодня вечером?
Hey, guys, good gig, huh? Эй, парни, классный концерт, а?
Hey, wolf, not so tough now, huh, wolf? Эй, волк, теперь ты не такой грозный? А, волк?
Just needed the paper, huh? Эй. Ходили за газетами?
Huh? Yo, C-Beth, are you seriously pullin' this "pure of heart" scam again? Эй, Си-Бет, ты правда опять порешь эту чушь с "чистотой сердца"?
Больше примеров...