Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Conrad's Montecristos aren't gonna smoke themselves, huh? Сигары Конрада сами себя курить не будут, ха?
huh. guess I missed a chapter. Ха. Похоже, я пропустил целую главу.
Huh right, the world is conscious. Ха, точно, мир сознателен.
Double act, huh? Двойное действие, ха?
Huh. That's kind of cool. Ха, это круто.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You guys are a real shelter, huh? У вас тут, ребят, настоящее убежище, правда?
End of an era, huh, Charlie? Конец целой эпохи, правда, Чарли?
Andy was really gonna do it, huh... the kids, the family, the whole bit? Энди правда собирался сделать это, эх... Детишки, семья и всё такое?
They really do that, huh? Они и правда так делают?
Laser demonstration's looking pretty good now, huh? Ќу чтож, теперь демонстраци€ лазера выгл€дит не так уж и плохо, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Uh huh, and so you want to join the fan club now. Ага, значит вы хотите вступить в Фан-клуб прямо сейчас.
No need to panic, huh? Не можешь не паниковать, ага?
Say hi to all the desperate little people for me, huh? Передавай от меня салют всем сирым и убогим, ага?
Man, ain't that the truth, huh? Ага, неправда ли, а?
Drinking a beer, huh? Попиваешь пивко, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
She wants to move her parents to town again, huh? Она снова хочет перевезти в город своих родителей, верно?
You're all right with this, then, huh? И ты не возражаешь, верно?
Well, lucky for you, I got out of your life when I did, huh? Повезло тебе, что я тогда исчезла из твоей жизни, верно?
So. Flynn, huh? Значит Флинн, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Don't start, Perry, huh? Не начинай, Перри, ладно?
All right, let's practise retching, huh? Ладно, порепетируем рвоту, да?
That is, if he's not looking so he thinks that I look, huh? То есть, если она не смотрит на меня, то ждет ли, что я на нее посмотрю, ладно?
So you're bettin' on him, huh? Ладно, я вернусь к работе.
Huh. All right, what are we looking for? Ладно, что мы ищем?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, this actually fits pretty well. Хм... он, вообще-то хорошо держит.
Huh. I'll be darned. Хм, что б я пропала.
Wow, a limo, huh? Вау, лимузин, хм?
Shot you down, huh? Он отшил тебя, хм?
Huh... what's it for? Хм... а зачем это?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Wow, that's been going on a little while now, huh? Вау. это длится уже некоторое время, не так ли?
You really have given up, haven't you, huh? Ты правда сдаешься, нет так ли, а?
That's something, huh? Это уже нечто, не так ли?
What a joke, huh? Ирония судьбы, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Make yourself a new friend, huh? Заведи себе новых друзей, хах?
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
And he doesn't do it for you, huh? И он ничего для тебя не значит, хах?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I guess she'll fit right in, then, huh? Ну, тогда уж она вольется в компанию, верно?
Well, you tell her I said hey, huh? Ну, передавай ей привет.
Where are my gamer guys, huh? Ну, где мои геймеры?
Okay okay, so maybe I got the name wrong, but explain these skills, huh? Ну, хорошо, с именем я напутал.
Why don't you give me a break, huh? Ну отнеситесь ко мне по-человечески.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Hey, now, when you're gonna learn, huh? И когда ты только научишься отличать дело от потехи, а?
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
I should just mind my own business, huh? Не следовало мне лезть не в свое дело, а?
Oh, who's totally objective when it comes to you, huh? О, которая абсолютно объективна, когда дело касается тебя, да?
Just let me do my job, huh? Дайте мне делать свое дело...
Больше примеров...
М (примеров 80)
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
It's a little warm in here, huh? Здесь немного жарковато, м?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Your own boat, huh? Своё судно, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how good is today, huh? Эй, как хорошо сегодня, правда?
Hey, McClane, don't start believing your own press, huh? Эй, МакКлейн, не начинай верить своей прессе, а?
H-Hey, maybe we should get out of here, huh? Эй, может нам лучше уйти отсюда?
Oh! - Hey, watch yourself, huh? Эй, смотри, куда прёшь!
Thanks a mil, huh? Эй, большое спасибо, да?
Больше примеров...