Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What's her name this time, huh? Как ее зовут на этот раз, ха?
Yeah, why bother him, huh? Да, зачем его беспокоить, ха?
That's pretty corny, though, huh? Ха! Как банально вышло, а?
I'm alone with that one, huh? Мне одному смешно, ха?
Saved by the beep, huh? Спасенный звуковым сигналом, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
She's really good to you, huh? Она и правда хорошая, да?
Yeah, that's awful keeping a big family secret like that, huh? Да, это ужасно хранить такой большой семейный секрет как этот, не правда ли?
It's kind of nice out tonight, huh? Клевая ночка, правда?
Crazy day today, huh? Сумасшедший денёк, правда?
Well, it's true. Huh... Однако, это правда.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
You better be cool, huh? Ты должен быть крутым, ага?
Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? Ладно, ага, как ты собираешься исправить это?
So, the cat's away and it's TGIF, huh? Ага, кошки нет, и ее вездесущего сопровождающего тоже, да?
So this is it, huh? Ага, так вот оно что.
Yeah, she's sleeping, huh? Ага, она еще спит.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
May he rest in peace, huh? Пусть он покоится с миром, верно?
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
It sounds beautiful, but it's a bit sad, huh? Его звук прекрасен, но одинок, верно?
What a writer, huh? Какой автор, верно?
Got to be family, huh? Нужно быть семьей, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey. Hey, slow down, huh? Эй-эй, не торопись, ладно.
Calhoun, you think of anything might have slipped your mind, give us a call, huh? Кэлхун, если что придёт на ум, позвони нам, ладно?
Okay, what am I missing here, huh? Ладно, что я пропустил?
Peggy: Save your strength, huh? Не трать силы, ладно?
Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? Больше никаких прыжков, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
Huh. That's food for thought. Хм, над этим стоит подумать.
Huh, I must have dreamed that, too. Хм, наверное, и это мне приснилось
Huh. Peter does kind of have a point. Хм, а в этом есть смысл, Питер.
Big day, huh? Длинный день, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Must have deserved what he got, huh? Должно быть он заслужил то, что получил, не так ли?
Wow, that's been going on a little while now, huh? Вау. это длится уже некоторое время, не так ли?
Bobby, I wouldn't have asked you here if it wasn't serious, huh? Бобби, я бы не просил тебя прийти сюда, если бы это не было серьезным, не так ли?
Pretty fast, huh? Слишком быстро, не так ли?
It's unbelievable, huh? Unbelievable. Невероятно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Make yourself a new friend, huh? Заведи себе новых друзей, хах?
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Eh, well, ready your harpoons, huh? Ну, что, подготовим гарпуны?
Guess old Ollie had a little more support than you anticipated, huh? Ну как, Олли поддерживает немного больше народа чем вы ожидали?
Well, let me get him out of his trance first, huh? Ну, дай мне хотя бы вывести его из транса?
Wow. What a night, huh? Ну и ночка, да?
A little cooler in here now, huh, you t... Ну что, стало попрохладней?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Ain't the point, huh? Не в этом дело, да?
Well, what are we supposed to do now, huh? Хорошее дело, и что мы теперь должны делать, а?
This is not my affair, huh? Это не моё дело.
What's the deal, huh? В чем дело, да?
You bet it's a big deal when you're on double payrolls, huh? Ты будешь готов поспорить на то, что это - большое дело, когда окажется, что ты числишься в 2-ух платежных ведомостях, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
Tell you what, huh? Вот, что я скажу, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
SO... CAMPING, HUH? Значит поход, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, you guys know about this room too, huh? Эй, вы ребята тоже знаете об этой комнате, да?
Hey, who's got your back, huh? Эй. Кто прикрыл тебя, а?
Huh, you believe me? Эй, ты мне веришь?
Huh? Are you Joon? Эй, ты не Чжун?
Huh? Yo, C-Beth, are you seriously pullin' this "pure of heart" scam again? Эй, Си-Бет, ты правда опять порешь эту чушь с "чистотой сердца"?
Больше примеров...