Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Or do I have to drain you into submission, huh? Или я должна истощить Вас в подчинение, ха?
This hospital thing, it's a whole new look, huh? Эти больничные штуки, прямо полностью новый образ, ха?
It's funny the way things turn out, huh? Какое странное стечение обстоятельств, ха?
Huh, that's what you said about my son. Ха, ты так же сказал и насчет моего сына.
You're thirsty, huh? Хочешь пить, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Nice night for a stroll, huh, Bobby. Неплохое время для прогулки, не правда ли, Бобби?
So he really planted this here, huh? Так он и правда его здесь посадил?
That would get a little spooky after about 35 years or so, huh? О, правда станет немного страшновато спустя лет так 35, а?
You really think I'm some ugly loser, huh? А ты и правда считаешь меня лузером и уродом.
Huh. So you actually think you and Jesse have a future together? Так ты правда считаешь, что у вас с Джесси есть будущее?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Tough little creatures, huh? Крепкие созданьица, ага?
Nick of time, huh? В последний момент, ага?
No more whistle, huh? Чур без свистка, ага?
Nothing's going on, huh? Ничего не происходит, ага?
Mm. Guess that's why you flinch every time she talks, huh? Ага, то-то я вижу, как кое-кто вздрагивает каждый раз, слыша Куинн.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
He must know my old man, huh? Их непременно нужно познакомить, верно?
I should've been taking Instagram pics with it, like, huh... Unh-unh, like fun, possible... holiday photos, right? Я должна была постить фотки с ним в инстаграм, как какие-нибудь праздничные фотки, верно?
Only in Hawaii, huh? Так бывает только на Гавайях, верно?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
A real beauty, huh? Настоящая красавица, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey, chew over the bowl, huh? Эй, жуй на тарелкой, ладно?
Okay, so we'll keep talking, huh? Ладно, мы ещё поговорим, да?
Okay, well, then... how about a Hawaiian-themed bar Mitzvah, huh? Ладно, ну, тогда... может, бар-мицва в гавайском стиле, а?
All right, then, well, I guess I should blow out the candle, huh? Ладно, тогда, думаю мне нужно задуть свечу?
Better you should get, huh? Лучше ты сходи, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Come to my demonstration at the festival, huh? Приходите на мое выступление на фестивале, хм?
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
So a deal, huh? -That's what she said. Договорились, хм? это ОНА сказала
Is that easy huh? Это так просто, хм.
Shot you down, huh? Он отшил тебя, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Yeah, I should've trusted him, huh? Да. Мне следовало доверять ему, не так ли?
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
It's late, huh? Уже поздно, не так ли?
Pretty cool, huh? Круто не так ли?
That one took a minute to sink in, huh? Эта шутка доходит не сразу, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
He won't talk, huh? Ну, он же не говорит.
Well, how about a little target practice in the basement, huh? Ну, давай попрактикуемся в прицеливании в подвале, да?
All right, Timmy, make it soon, huh? Ну ладно, Тимми, поскорее только. Пока!
A mighty hut, huh? Величественная хижина, да? - Ну да.
Let's get married, huh? Ну что, давай поженимся?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
"One last case," huh? "Последнее дело", да?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
This is bad, huh? Плохо дело, да?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Look, and sometimes you laugh when I cry and say, "Huh?" when I make perfect sense. Да, и ты иногда смеешься, когда я плачу, и говоришь "А?", когда я говорю умные вещи, и еще - никогда в
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
Huh, what'd you say? А? Чего говоришь?
Huh. What are you saying? Ты что такое говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Barret, it's not rocket science there, huh? Эй, Баррет, это не ядерная физика!
Hey... what happened, huh? Эй, что случилось, а?
What are you doing in LA anyway, huh? Эй, что ты всё-таки делаешь в Лос-Анджелесе, а?
Whoa, hey, let's all just chill out, huh? Эй, эй, эй, давайте все успокоимся, а?
Hey, settle down, Izzy, huh? Эй, успокойся, Иззи?
Больше примеров...