Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Then, what are you gonna do with it, huh? Тогда что ты собиралась с ним делать, ха?
Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself. Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться.
some friend, huh? какой-то друг, ха?
Not so good, huh! Не так уж и хорошо, ха!
Huh, Auntie Ems? Ха, тетя Эмс?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You want me very close to you, huh? Просто ты хочешь быть ближе ко мне, правда?
Look at these big ones, huh? Смотрите, они такие большие, правда?
You really don't know anything about basketball, huh? Ты совсем не разбираешься в баскетболе, правда?
You're really going for it over there, huh? Ты правда решился на это, ха?
Really, then, what are you doing with me, watching a movie on a Friday night at work, huh? Правда, тогда что ты делаешь тут со мной за просмотром фильма в пятницу поздно вечером на работе, а?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I have never been down here. huh. Я здесь, внизу, никогда не был. Ага.
Let's get away from the cars, huh? Давай отойдем от машин, ага?
You both decided that, huh? Вы оба обсудили это, ага?
They're pretty, huh? Они симпатичные, ага?
Yeah, it's pretty awesome, huh? Ага, круто, да?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Truer words never spoken, huh, Sisters? Нет слов истиннее, верно, сёстры?
Not what you had in mind, huh? Вы со мной не согласны, верно?
Great way to blackmail a trick, huh? Отличный способ шантажа, верно?
How will I ever live that down, huh? Такое не забывается, верно?
You like that, huh? Да. Тебе они нравятся, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, let me just say, "huh." Ладно, позволь мне просто сказать "Эх"
Hey, hey, just be smooth, huh? Эй, просто не пались, ладно?
Hey, just keep it to yourself back there, huh? Эй, а можно без твоих историй, ладно?
Come on, let's go to bed, huh? Ладно, пошли в кроватку.
Okay, well, you keep that copy, and if anything - anything - comes to mind, you let us know, huh? Оставь это себе, и если что... что-то... придёт на ум, позвони, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh. Вам лишь запрещено пользоваться некоторыми удобствами кампуса, эм, питьевыми фонтанчиками, бассейнами... хм.
Huh, well, Gwen's coming here soon, and she should bring a hammer, too. Хм. Ну, Гвен скоро подойдёт сюда и тоже должна принести молоток.
Huh, that's a little extreme, don't you think? Хм, несколько категорично, не находишь?
It's your office, huh? Твой офис, хм?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
Spotted her when you walked in, huh? Положили на неё глаз прямо со входа, не так ли, сэр?
Out of the frying' pan, huh, fellas? Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?
So, seems like the trip put the whole Nikki thing behind you, huh? Путешествие позволило тебе оставить всю эту историю с Никки позади, не так ли?
Nice house, huh? Красивый дом, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, it's amazing what a little honesty and a few memories can accomplish, huh? Ну, это удивительно что немного честности и несколько воспоминаний можете сделать, да?
How 'bout her, huh? Ну, блин, как обычно, а?
It's not a bad idea to check it out, huh? Ну, можно и его проверить.
Let's spar, huh? Ну что, устроим спарринг?
Long day, huh? Yeah. Ну ладно, еще увидимся.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
I should just mind my own business, huh? Не следовало мне лезть не в свое дело, а?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
So what is it, huh? Так в чём дело?
I'm insane when it comes to old-lady muggers, huh? Когда дело доходит до грабителей старушек?
Больше примеров...
М (примеров 80)
And what happens when you've sobered up, huh? А что будет, когда ты протрезвеешь, м?
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
You had to make a call, huh? Решение говоришь, принял.
What's your Pretty Boy talking about, huh? О чём ты говоришь, Милашка?
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Huh, what'd you say? А? Чего говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey. You be careful with that thing, huh? Эй, поосторожнее с этой штукой, понял?
Hey, brother, what you doing, huh? Эй, брат, ты что делаешь, а?
Huh? - I don't know what that is. Эй, я слышала, у тебя может быть...
Hey, he's doing okay, huh? Эй, порядок, да?
Hey, Bones, come on, take a picture of me and Bart for Parker, huh? Эй, Кости, сфотографируй меня с Бартом для Паркера, а?
Больше примеров...