Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So Moody's a good father, huh? Ха, Муди - хороший папаша, да?
Trust you've had a chance to take a look around, huh? Надеюсь у тебя была возможность осмотреться ха?
You're thirsty, huh? Хочешь пить, ха?
Emily Dickens, huh? Эмили Дикенс, ха?
In this cavern,... huh, but I could go on all day. В этой пещере... ха, я могу продолжать хоть целый день.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
They really thought they were helping, huh? Они и правда думали, что они помогали, а?
Granger's really thought all this through, huh? Это Грейнджер правда об этом всем думает, а?
You're really a little nuts, huh? Ты и правда ненормальный, да?
What the...? - Looks good, huh? Какого...? - Хороша, правда?
So you really told off Martin, huh? Ты правда всё высказала Мартину?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Tell that to Captain Splat over here, huh? Скажи это капитану Сплету, ага?
Okay, Kirsten, once inside the memory, try to focus on finding us a name for Jane Doe, huh? Кирстен, оказавшись внутри, Постарайся сконцентрироваться на поиске имени Джейн Доу, ага?
I'm-a gonna give you this pen - huh? Я даю тебе эту ручку, ага?
Titembay, right? Yeah, it's weird, huh? Ага, странно, да?
Wild guess, huh? Наугад прям, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you got the full payout on Angelo's insurance, huh? Ты получишь всю выплату со страховки Анджело, верно?
You're still playing the race card, huh? Вы все еще ставите на расизм, верно?
You've thought about this, huh? Ты думал об этом, верно?
Guess I'll find out soon enough, huh? Думаю, я скоро выясню, верно?
It's getting big, huh? Серьёзная история назревает, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You shouldn't be out here alone, huh? Не стоит здесь ходить одному, ладно?
Just leave her out of it, huh? Держи её подальше от этого, ладно?
Just go in with your eyes open, huh? олько смотри в оба и соображай, ладно?
Please let me in, huh? Пусти меня, ладно?
It's all good, huh? Да ладно, всё круто братан.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You'll take the flight, huh? Хм, вы полетите на самолёте.
Huh, I must have dreamed that, too. Хм, наверное, и это мне приснилось
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
Not good, huh? Не очень, хм?
I saw this - Huh? Я увидел это - Хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's been a long road, huh? Это была долгая дорога, не так ли?
Now, that does it, huh? Оно это делает, не так ли?
That explains the soda pop, though, huh? Это хотя бы объясняет газировку с сиропом, не так ли?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
Huh, listen to that. Хах, только послушай.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
That is some partner they got you with, huh? Ну и напарник тебе достался, да?
Well, I guess that's them, then, huh? Ну вот и они что ли?
So, not listed, huh? Ну что, нет ее?
Lucky I do, huh? А ну, прекрати!
Okay okay, so maybe I got the name wrong, but explain these skills, huh? Ну, хорошо, с именем я напутал.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So it's like that, huh? Вот, оказывается, в чем дело?
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
We got some case ahead of us here, huh? У нас наклёвывается общее дело, а?
Yet, when it comes to dentists, huh... И все же, когда дело доходит до зубных врачей...
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
I'm-I'm training in the Pipeworks. I saw this - Huh? я... я стажер на трубах. я увидел это - 'м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Smarter than he looks, huh? Умнее, чем кажется, говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
There's even a jeweller's, you said, huh? Ты говоришь, тут даже есть ювелирный магазин?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
Huh, what are you talking about? О чём ты вообще говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How can you be so sure this will work, huh? Эй, мы почти в командном центре управления полетами.
Like, Ms. S.A.T. Girl, huh? Типа, Мисс Эс Эй Ти девочка, да?
Oh, boy, that would have come in handy that summer we had the sniper rifle, huh? Эй, блин, пригодилась бы снайперская винтовка, которая у нас была летом, а?
Uh, I'll see you after the show, huh? Эй, я бы хотела увидеть тебя после шоу, и?
Hey, maybe you can do some of my expense reports for my Canadian trip, huh? Эй, может, напишешь за меня отчеты о расходах с моей канадской поездки, а?
Больше примеров...