Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Yeah, well, I guess they call ships "she" for a reason, huh? Ага, думаю, они называют корабли "она" не просто так, ха?
You miss her, huh? Тебе ее не хватает, ха?
Trying to scare me, huh? Попытка испугать меня, ха?
Huh. That's kind of cool. Ха, это круто.
Huh, small world. Ха, мир тесен.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Yeah, I did good, huh? Да, правда, я молодец?
She's great, huh? Она великолепна, правда?
They look good, huh? Они классные, правда?
You really like this guy, huh? Он ведь тебе правда нравится?
Well, this'll be fun. Huh, Ritchie? Будет весело, правда Ричи?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Must have been something, huh? Наверняка это было что-то невероятное, ага?
The one from Beverly Hills, huh? Ты та что из Беверли-Хиллз, ага?
Okay. Last in, first out, huh? Ага, последней вошла, первой вышла, а?
Comeon, Gazorpazorpfield, go easy on me, huh? Да ладно, Газорпазорпфилд. Полегче со мной, ага?
Yeah, maybe that's how it is now, huh? Ага, может, нынче так принято, а?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It sounds beautiful, but it's a bit sad, huh? Его звук прекрасен, но одинок, верно?
That good, huh? Это хорошо, верно?
That's pretty specific, huh? Довольно конкретно, верно?
We can make it fun, huh? Будет весело, верно?
Both of us have it hard when our older brothers act rash, huh? Нам обоим одна морока с нашими сумасбродными братьями, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Stay here and keep your eyes out, huh? Ладно, давай, смотри во все глаза.
You should go back to bed, huh? Ты иди ложись, ладно?
All right, who's it gonna be, huh? Ладно, кто это будет?
Let's take Pamina, huh? Возьмем Памину, ладно?
Huh, me lose to Richard? Проиграю Ричарду? Да ладно.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You just said, "Huh?" Ты сказала: "Хм?"
Pizza parlor, huh? "Студия Пиццы", хм?
You got nothing to say, huh? Нечего сказать, хм?
It's your office, huh? Твой офис, хм?
Huh, I guess I'm up. Хм, похоже мой выход.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Since you saw me last, huh? с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
Guess we're not in 1977, huh? Похоже, мы уже не в 1977, не так ли?
Wow, that's been going on a little while now, huh? Вау. это длится уже некоторое время, не так ли?
More to your job than just saving old relics, huh Flynn? Ты не только спасаешь старинные реликвии, не так ли?
Well, then, it's your lucky day, huh, Lynette? Что ж, тогда тебе повезло, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Can't run away fast enough, huh? Не можешь бежать достаточно быстро, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Huh, not bad for a loser. Хах, неплохо для лохушки
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, princess how we doing, huh? Ну, принцесса как мы справимся, ха?
Too much for you, huh, baby? Ну что, крупноват для тебя калибр?
So, who's feeling talkative? Huh? Ну, кто в настроении поболтать, а?
How's that, huh? Ну, как тебе?
Well, I guess you guys have seen enough, huh? Need anything else? - No. Ну что, парни, думаю, я всё показал.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
No. No, and we will prevail in court eventually, huh? Нет, и в конце концов мы выиграем дело.
So, that's what you're into, huh? Так вот в чем дело, а?
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Katie, what's wrong, huh? Кейти, в чем дело?
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
You know that, huh? М: Ты же это знаешь?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
No gun, huh? Нет пистолета, говоришь?
There's even a jeweller's, you said, huh? Ты говоришь, тут даже есть ювелирный магазин?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
What are you talking, huh? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Still slumming at home, huh? Эй. Всё ещё сводишь концы дома, а?
Hey, Homer, I really had you going there, huh? Эй, Гомер, классно я тебя подколол, да?
Hey, you be no cheeky, huh? Эй, дерзким не будь, а?
Hey, home come we don't have any crucifixes hanging up here, huh? Эй, у нас дома ни одного распятия не висит, а?
Thanks a mil, huh? Эй, большое спасибо, да?
Больше примеров...