Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Conrad's Montecristos aren't gonna smoke themselves, huh? Сигары Конрада сами себя курить не будут, ха?
Huh, well, that's interesting, since you told me we didn't have the money to buy down comforters. Ха, как интересно, а ты говорила, что у нас нет денег купить новые одеяла.
Huh. you got a crystal ball? Ха. У вас что, есть магический хрустальный шар?
You noticed that, huh? Ты это заметил, ха?
Huh, sarcasm from the man with the mother of all daddy issues. Ха, язвительное замечание от человека с самым тяжелым случаем проблем с отцом.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Wow, you really are invisible, huh? Ты и правда невидимая, да?
You feeling pretty good about that call, huh? Повезло вам с этим звонком, правда?
What a great movie, huh? Отличное кино, правда?
Laser demonstration's looking pretty good now, huh? Ќу чтож, теперь демонстраци€ лазера выгл€дит не так уж и плохо, правда?
Huh, it's really Motorcycle! О, и правда он!
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Huh, tours every hour on the hour. Ага, экскурсии здесь проводят каждый час.
Yeah, it's coming in nice, huh? Ага, круто, а?
She hung up on you, huh? Она кинула трубку, ага?
Car trouble, huh? Проблемы с машиной, ага?
Someone's growing up fast, huh? NO kidding. Кто-то быстро подрастает, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's not about who win- hey, huh? ведь дело не в том, кто выиграет, верно?
Yeah, she's just a machine, huh? Она - просто механизм, верно?
If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh? Снесу восточную стену, будет отличное рабочее место для Лауры, верно?
That'll be something, huh? Это будет нечто, верно?
Timing is everything, huh? Вопрос времени, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
At least let the kid go, huh? Хотя бы отпусти пацана, ладно?
He's saying she's brilliant and has - all right, keep it to yourself, huh? Он говорит, что она великолепна и... Держи это при себе, ладно?
Not now, huh? Не сейчас, ладно?
Give them back to them, huh? Отдай это им, ладно?
Leave it for now, huh? Оставь это пока, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
LN: Huh. So over the next four years, she went to that spot over and over, and eventually collected 30 fragments of that exact same bone, most of them really tiny. ЛН: Хм. Итак, следующие четыре года она приходила на это место снова и снова и в итоге собрала 30 фрагментов этой самой кости, большинство совсем крошечных.
Not hungry, huh? Не хочешь, хм?
This club is, uh, gloom-tastic, huh? Этот клуб, хм, мрачновастенький, а?
That fast, huh? Так быстро, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Parents got the report card, huh? Родители получили табель успеваемости, не так ли?
She not talking to you, huh? Она все еще не разговаривает с тобой, не так ли?
What a great voice, huh? А какой прекрасный голос, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
Beautiful day, huh? Хороший денёк, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Guess we'll see, huh? Посмотрим, что мы увидим, хах?
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, it must be pretty tough to get all this work done, you know, now that you're in a serious relationship, huh? Так, наверно сложно всё это успевать, ну, знаешь, у тебя ведь теперь серьёзные отношения, да?
So, uh, there's a big playoff game coming up, huh? Ну, у нас там большая игра, плейофф, уже скоро?
What the hell was that all about, huh? Ну и какого чёрта это было, а?
Well, I guess this contract doesn't mean much then, huh? Ну, значит этот контракт ничего не значит, да?
Well, might as well see how many hits Granny Panties is up to, huh? Ну, можно посмотреть, сколько еще просмотров у Бабулиных Труселей.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So business as usual then, huh? Ну обычное дело тогда, ха?
Smoking crack doesn't count, huh? Вы лезете не в свое дело, детектив Келли.
What kind of business are you running here, huh? Что за дело вы тут затеяли?
Hey, now, when you're gonna learn, huh? И когда ты только научишься отличать дело от потехи, а?
That's what this is about, huh? Так вот в чём дело, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
Same girl, huh? Та же, говоришь.
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
Your ex did a real number on you, huh? Ты случайно не о себе говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, welcome to the adult club, huh? Эй, добро пожаловать в клуб взрослых, да?
Huh, will you think about it? эй, ты подумаешь об этом?
Hey, Duke, what are you gonna do when you find her, huh? Эй, Дюк, что ты собираешься делать, когда найдёшь её, а?
Hey, how's my girl, huh? Эй, как моя девочка?
Hey, sweet baby, how'd you like to spend some do-re-me, huh? Эй, красотка, не хочешь послушать другую песенку, а?
Больше примеров...