Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
"Some guys," huh? "Некоторые парни", ха?
Kinda puts an asterisk, on the whole perfect month thing, huh? как бы сделал отметку, на всем идеальном месяце, ха?
I guess I'm gonna need a few more Armani power ties, huh? Я думаю, мне понадобится несколько больше связей с Армани, ха?
That's a dreadful look on your face, huh? Ха, у тебя на лице бывает такой ужасный взгляд?
Huh? What did you do? Ха? А что сделал ты?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Charlie really had a big influence on you, huh? Чарли и правда на тебя здорово повлияла.
Things actually do fly in from all over the place, huh? Вещи и правда слетелись сюда со всей округи?
You're really nervous, huh? Ты правда нервничаешь, да?
Nice weather, huh? Отличная погода, правда?
Nice touch, huh? Впечатляет, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Oh, you boys are like that, huh? Ааа, ребятки вы типа любители поделать так, ага?
Man, ain't that the truth, huh? Ага, неправда ли, а?
Look, if we're going to do this, if we're going to sell this, it has to be a legit local with ties to some bad guys, huh? Послушайте, если вы хотите сделать это, если хотите надуть их, это должен быть местный, у которого есть связи с плохими парнями, ага?
Huh, it looks like he got his frequent flier card. Ага, все выглядело как-будто у него была постоянная летная карта.
That's funny, huh? Ага, как смешно.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Might be nice to get back to your friends, huh? Будет здорово вернуться к друзьям, верно?
Finally, some good news, huh? Наконец-то, приятные новости, верно?
Perks of being the boss, huh? Один из плюсов пребывания в должности начальника, верно?
That's when you figured it out, huh? Тогда ты все понял, верно?
Maybe what we need is just a little bit of brain food, huh, and we know what that means, right? Может нам нужна чуточка пищи для ума, и мы знаем о чём я, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let Severide worry about Rice, huh? Пусть об этом Северайд волнуется, ладно?
All right, so, who's Denny, huh? Ладно, итак, кто такой Дэнни?
Do you want it, fella, huh? Yeah. Ждите нас, как договорились, ладно?
HEY, THINK ABOUT THAT POLICY, HUH? Эй, подумай о страховке, ладно?
Okay, well, why don't we get you out of here before you get roadkilled, huh? Ладно, давайте-ка уберемся отсюда, пока вы не порадовали сборщиков сбитых животных.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh, wow, that was a long time ago, huh? О, вау, это было давно, хм?
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
This club is, uh, gloom-tastic, huh? Этот клуб, хм, мрачновастенький, а?
That fast, huh? Так быстро, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You'll probably quit high school, huh? Ты наверно бросишь школу, не так ли?
They're a tough pair, huh? Трудная парочка, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
Explains a lot, huh? Много чего объясняет, не так ли?
This is live, huh? Довольно прямо, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Where, huh, floating in a raft look at the map. Где, хах, плавающие на плоту Посмотри на карту.
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
Dream within a dream, huh? Сон во сне, хах?
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Just to really hammer it home, huh? Ну чтобы закрепить, так сказать, а?
If it wasn't for bad luck, huh? Ну разве не невезение, а?
Hey, laddie, tell me: What miracle are you going to perform when the sun comes up, huh? Ну, расскажи нам, какое чудо ты собрался явить, когда взойдет солнце?
Hey, you like that thing, huh? Ну что, нравится?
So April 1, huh? Ну что, скоро выпуск.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Let's not waste it on this one, huh? Давайте вы не будете тратить силы на это дело?
Well, what are we supposed to do now, huh? Хорошее дело, и что мы теперь должны делать, а?
Now, assuming' it's not number one... how unbelievably stoked are we, huh? Допуская, что дело не в опухоли... как невероятно нам повезло, да?
So, what's going on now, huh? Так колись в чём дело, а?
How do you know, huh. В чём дело, признавайся?
Больше примеров...
М (примеров 80)
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Amani Hill, huh? М: Амани Хилл?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Same girl, huh? Та же, говоришь.
What's your Pretty Boy talking about, huh? О чём ты говоришь, Милашка?
Why you talk English, huh? Почему по-английски говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Having a good time, huh? Эй, а ты почему прохлаждаешься?
Hey, thinking about her, huh? Эй, думать о ней, да?
Come on Bobby, what's that long face, huh? Эй, Бобби, Ну-ка улыбнись.
Hey, guys, good gig, huh? Эй, парни, классный концерт, а?
Hey, Bones, look at this, huh? Эй, Кости, взгляни на это, а?
Больше примеров...