Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Hey, you're back, huh? Эй, ты вернулась, ха?
Oh. Movin' up to the big city, huh? Будешь жить в большом городе, ха?
Not so good, huh! Не так уж и хорошо, ха!
Ten minutes, huh? Десять минут? Ха!
Huh? $9,000... American dollars. Ха? 9000 Американских долларов.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Woman really got under your skin, huh? Эта женщина правда задела тебя, да?
Somebody must really want you over at that school, huh? Кто-то правда хочет, что бы ты училась там, да?
That's a pretty good idea, huh? Неплохая идея, ведь правда? Ага!
Pretty cool, huh? Брозеф. Правда круто?
Nice view, huh? Правда, хороший вид?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah, it's really nice, huh? Ага, действительно классно, да?
So, Thursday has a view, huh? Значит вид на четверг довольно крутой, ага?
Huh, it looks like he got his frequent flier card. Ага, все выглядело как-будто у него была постоянная летная карта.
Huh, so you're a liar. Ага, так ты обманщик.
Someone's growing up fast, huh? NO kidding. Кто-то быстро подрастает, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
The choice is pretty simple, huh? Выбор не такой уж и сложный, верно?
But... you really are just a politician now, huh? Но... на самом деле, вы сейчас просто политик, верно?
But a little light works wonders even here, huh? Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
Well, lucky for you, I got out of your life when I did, huh? Повезло тебе, что я тогда исчезла из твоей жизни, верно?
Just another day, huh? Как всегда, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay... be careful with that, huh? Хорошо... будь осторожна с этим, ладно?
Just go in with your eyes open, huh? олько смотри в оба и соображай, ладно?
Tell you what, just give me a day to think about it, huh? Вот что я тебе скажу, дай мне денёк подумать об этом, ладно?
It's all good, bro. It's all good, huh? Да ладно, всё круто братан.
Hey, will you forget about Gazzo, huh? Она очень рада. Слушай, забудь ты о Гаццо, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. That's food for thought. Хм, над этим стоит подумать.
Huh. Come to think of it... Хм, надо об этом подумать.
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
And he said, huh... и сказал, Хм.
Huh, be myself. Хм, быть собой.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You're the hard case of the group, huh? Вы - трудные подростки, не так ли?
You know what you need is a nice, long walk, huh? Вы считаете, что хорошая, длительная прогулка, это именно то, что вам сейчас нужно, не так ли?
Me and Steve, we know a good doll when we see one, don't we, Steve, huh? Я и Стив сразу узнаём хорошенькую куколку, когда увидим, не так ли, Стив, а?
Pretty nice, huh? Довольно милое, не так ли?
On a train, huh? На поезд, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Make yourself a new friend, huh? Заведи себе новых друзей, хах?
What'd you bring me, huh? Что ты принесла мне, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
I'll go see if I can find Kadar, huh? Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I'm thinking one that wanted to make money off a modern-day Indiana Jones, huh? Ну, полагаю, тот, который хотел сделать деньги на современном Индиане Джонсе, а?
I mean, what's a few g's for seven front-Page bylines, huh? Ну, что такое пару штук баксов за семь историй на главной, да?
Huh, of course he did. Мда, ну конечно, домой.
You think you're gonna make me feel better, huh? Ну что, стало лучше?
One of his basketballs and, uh... It was so long ago, huh? Я представила им свои домашние заготовки и, когда вышла оттуда, просто сказала себе: «Ну и ладно, посмотрим, что будет дальше». Но было весело.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
The kids are hard to deal with, huh? Трудно иметь дело с детьми?
You're on the Waynes, huh? У тебя дело Уэйнов?
Больше примеров...
М (примеров 80)
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Yeah, the Nightingale's heating up, huh? М: Соловей - дает жару?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
Jello, huh? Mm. Желе, говоришь? ммм...
Ooh, theater tickets, huh? Говоришь, билет в театр?
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
SO... CAMPING, HUH? Значит поход, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, home come we don't have any crucifixes hanging up here, huh? Эй, у нас дома ни одного распятия не висит, а?
Hey, um, you're still, uh, living with your mom, huh? Эй, ты всё ещё живёшь со своей мамой, да?
Huh? Yo, I was talking to Morgan The sister. Эй, я говорил с сестричкой Морган.
What's all the yellin' about, huh? Эй. Чего расшумелись, а?
Hey, I want the Canaryville out of you, not the Beverly, huh? Эй, я хочу чтоб весь Кэнаревиль исчез, и остался только Беверли, а?
Больше примеров...