Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So no hope of a reward, huh? Короче, на награду не надеяться, ха?
Trust you've had a chance to take a look around, huh? Надеюсь у тебя была возможность осмотреться ха?
Car guy, huh, just like me? Любитель машин, ха, такой же как я?
Kinda puts an asterisk, on the whole perfect month thing, huh? как бы сделал отметку, на всем идеальном месяце, ха?
Once a month, huh? Один раз в месяц? Ха!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
They really do sinc her huh? Они правда думают, что ты - она.
I'm gonna go ahead and assume that "simple" ain't exactly your style, huh? Я просто пойду дальше и предположу, что "просто", это не в твоем стиле, правда?
The chicken's beginning to hatch, maybe, huh? Цыпленок готовится вылупиться, правда?
Good, isn't it, huh? Хороша, не правда ли?
How amazing is this, huh? Правда, это здорово?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Let's get away from the cars, huh? Давай отойдем от машин, ага?
So, you like to watch, huh? Так значит, любишь смотреть, ага?
No, that's where you're wrong, huh? Нет, тут ты ошибаешься, ага?
And crack the whip, huh? И подгони их, ага?
Yeah... Let's have fun again, huh? Ага... как и раньше?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
But the worst should be behind me, huh? Но худшее должно быть позади, верно?
I think I got that right, huh? - Mm-hm. Думаю, у меня есть на это право, верно?
It's quite a trailer, huh? Это настоящий трейлер, верно?
Just another day, huh? Как всегда, верно?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll start in here, huh? Я начну отсюда? - Ладно.
Let's just, uh, give him a second there, huh? Давай просто дадим ему немного повеселиться, ладно?
Let's have some quiet back there, huh? Вы, там, сзади, соблюдайте тишину, ладно?
How about you and I... we talk this out, huh? Давай мы просто все обсудим, ладно?
Okay, all right, huh? Ладно, ладно, ладно.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You say we should find out about him, huh... что мы должны найти его... Хм...
Huh. I just got called in to Human Resources. Хм, я только что позвонил в отдел кадров.
Huh. So, anything... missing from the body? Хм. ну так, что-нибудь... пропало из тела?
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
That's the hold-up, huh? Хм, поэтому стоим?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's a beautiful day, huh? Сегодня отличный день, не так ли?
You don't remember anything, huh? Ты ничего не помнишь, не так ли?
Well, then, it's your lucky day, huh, Lynette? Что ж, тогда тебе повезло, не так ли?
With just one more brain - So she was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
Disappointing turn out, huh? Погано все вышло, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Can't run away fast enough, huh? Не можешь бежать достаточно быстро, хах?
I'll go see if I can find Kadar, huh? Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Some day out there, huh? Ну и денёк на улице, да?
Not as nuts as she was last night, huh? Ну, кончено, не так, как она сходила вчера ночью, да? А?
So, how 'bout New Phil, huh? Ну как тебе Новый Фил, а?
Well, that sounds a little messed up though, huh? Ну, звучит немного жестковато.
Huh? Want to play? Ну что, хочешь поиграть?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So business as usual then, huh? Ну обычное дело тогда, ха?
Smoking crack doesn't count, huh? Вы лезете не в свое дело, детектив Келли.
What kind of business are you running here, huh? Что за дело вы тут затеяли?
Uh, Childs has me on a. Huh. Ну, Чайлдс поручил мне одно дело...
Always some crazy hippy thing with them, huh? Так всегда бывает когда имеешь дело с несколькими сумасшедшими хиппи, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
Just saying that to please us, huh? Ты так говоришь, чтобы нам угодить?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Put the bat down, huh. Эй, Хьюго, ты нас слышал?
Hey, how about that stock split, huh? Эй, как насчет разделения акций, а?
Hey, Ethel, let's get a move on, huh? Эй, Этел, давай выдвигаться, хорошо?
Hey, Homer, I really had you going there, huh? Эй, Гомер, классно я тебя подколол, да?
Huh? Makoto, get on. Эй, Макото, подвезти?
Больше примеров...