| Hell Week gets crazier every year, huh? | Неделя Ада становится все безбашаннее с каждым годом, ха? |
| I bet you was a tomcat after you was using, huh? | Оо, я держу пари ты была котом раньше, когда ты пользовалась, ха? |
| I got you curious, huh? | Вам любопытно, ха? |
| Huh. That's kind of cool. | Ха, это круто. |
| Huh, that was easy. | Ха, это было совсем просто |
| He's a lot like Barney, huh? | Они с Барни так похожи, правда? |
| Well, that's a relief, huh? | Словно камень с души, правда? |
| You're really going through something here, huh? | Ты и правда так тяжело через это проходишь. |
| That kinda makes you think, huh? | Заставляет задуматься, правда? |
| If you looked up "irony", huh? | Вот умора, правда? |
| Good luck, Alan, huh? | Мы пошли. Удачи, Алан, ага? |
| Back from your date so soon, huh? | Вернулась со свиданки рано, ага? |
| Oh, I know that "huh." | О, знаю я это "ага". |
| Well, better to kill us than get a little roadkill on the car, huh? | Ага, уж лучше нас угробить, чем испачкать тачку, да? |
| Time marches on, huh? | Время бежит, ага? |
| This is the device, huh? | Вот он аппарат, да? -Верно. |
| Well, I guess she'll fit right in, then, huh? | Ну, тогда уж она вольется в компанию, верно? |
| Well, it's really pouring, huh? | Льет, как из ведра, верно? |
| From out of nowhere, huh? | Ниоткуда, это верно. |
| You like details, huh? | Вы дотошная, верно? |
| Okay, well, if you do see her, let me know, huh? | Ладно, если увидите её, дайте знать. |
| Well, I did forget that I wore goofy socks, so we can do one for that, huh? | Ладно, я забыл о том, что носил глупые носки так что можем выпить одну за это. |
| All right, relax, huh? | Ладно, расслабься, а? |
| Huh. All right, you first. | Ладно, сначала ты. |
| Huh... never mind. | Э... ладно, проехали. |
| Princess Kristin, so high and mighty, what does it feel like to be just as dirty as the rest of us, huh? | Принцесса Кристин, настолько возвышенна и могущественна, как это чувствовать себя такой же подлой, как и остальные из нас, хм? |
| Huh, so I was listening. | Хм, значит, я все-таки слушал. |
| Oh. So you, uh... came to tell me he's retiring, huh? | О. Итак ты, хм... пришла сказать мне, что он в отставке? |
| You were packing, huh? | Вы упаковывали вещи, хм? |
| So since when does nate archibald have much to say to Jenny humphrey, huh? | Так с каких это пор у Нейта Арчибальда, есть секреты которыми он хочет поделиться с Дженни, хм? |
| It's been a long road, huh? | Это была долгая дорога, не так ли? |
| I see - big night with the lady, huh? | Понимаю, жаркая ночка с девушкой, не так ли? |
| Little too much fun last night, huh, pal? | Немного переборщили прошлой ночью, не так ли приятель? |
| Your mom had a couple of boyfriends before Albert, and those ended badly, too, huh? | До Альберта у твоей мамы была пара приятелей, и они тоже плохо кончили, не так ли? |
| Nice wheels, huh? | Отличные колеса, не так ли? |
| You didn't keep your promises, huh! | Ты не сдержал свои обещания, хах! |
| But at least this is neutral territory, huh? | Но по крайне мере это нейтральная территория, хах? |
| Guess we'll see, huh? | Посмотрим, что мы увидим, хах? |
| What would make a person want to pop their top, huh? | Что делает популярного популярным, хах? |
| Huh. Thought that was over. | Хах, думал он закончился. |
| So, no luck identifying our bitcoin thief, huh? | Ну что, никаких успехов с идентификацией нашего вора биткойнов, да? |
| Well, then why'd you bring it up, huh? | Ну тогда зачем воду баламутить, а? |
| Hey, come on now, guys, huh? | Эй, да ладно вам, парни, ну? |
| Well, I'll, uh, see you some more, huh? Bye. | Ну, я... ещё увидимся, да? |
| Huh. Anyway, we'll, uh, talk later? | Ну что, поговорим позже? |
| Okay, so, new case, huh? | Так, значит, новое дело? |
| No. No, and we will prevail in court eventually, huh? | Нет, и в конце концов мы выиграем дело. |
| Oh, that - that's where you draw the line, huh, Caitlyn? | Без них - совсем другое дело, да, Кейтлин? |
| Not your thing, huh? | Не твоё дело, да? |
| What's the deal, huh? | В чем дело, да? |
| And what happens when you've sobered up, huh? | А что будет, когда ты протрезвеешь, м? |
| You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? | Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м? |
| It's a little warm in here, huh? | Здесь немного жарковато, м? |
| What's with the shimmering new and improved you, huh? | Что за свечение от тебя исходит, м? |
| Amani Hill, huh? | М: Амани Хилл? |
| "Went the distance," huh? Sound like a boxer. | "решили вопросы" говоришь как боксёр |
| So a bridesmaid, huh? | Подружка невесты, говоришь. |
| Just saying that to please us, huh? | Ты так говоришь, чтобы нам угодить? |
| Why don't you tell him whose idea it was, huh? | Почему ты не говоришь ему чья это была идея? |
| Huh. How much money you got there? | Сколько, говоришь, у тебя там денег? |
| Huh. I had no idea. | Хех, я об этом не думала. |
| Huh, feels like a napkin. | Хех, на ощупь как салфетка. |
| Huh. Well, I'm glad if I was of any help. | Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог. |
| So, kids tied the knot, huh? | Значит детки поженились, хех? |
| Huh. Can't argue with that one. | Хех, вот и славненько. |
| What happened to your arm, huh? | Что случилось с твоей рукой, мм? |
| You wanna get some stuff for the road, huh? | Хочешь взять что-то в дорогу, мм? |
| Why don't you go color, huh? | Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм? |
| Who's the other guy, huh? | А кто тот парень, мм? |
| Trying's pretty cool, huh? | Попытка достаточно хороша, мм? |
| Wind in the pipe, huh? | Ветер в трубах, угу? |
| Came from the beach, uh huh... | С пляжа пришел, угу... |
| Don't even sweat it, huh? | Даже не переживаешь, угу? |
| Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? | Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да? |
| Jackie's at your office, huh? | Джеки в офисе, да? - Угу. |
| Hey, where's that pinky going, huh? | Эй... куда этот проказник собрался? |
| Hey... what happened, huh? | Эй, что случилось, а? |
| Hey, who the hell do you think you are, huh? | Эй, о чем черт побери ты думаешь, а? |
| Hey, Jellybeans, huh? | Эй, Джеллибинс, да? |
| Huh? Hey, look at this. | Эй, посмотри на это. |