Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Conrad's Montecristos aren't gonna smoke themselves, huh? Сигары Конрада сами себя курить не будут, ха?
Geez, regular Nostradamus there, huh, Hodgins? Господи, очередной Нострадамус, ха, Ходжинс?
So we're all locked in, huh? Итак, мы все тут заперты, ха?
Friday night, huh? Ночь пятницы, ха?
Just follow my lead, huh? Я поведу, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
They really call you "speedy," huh? Они правда зовут тебя "Спиди"?
"Is that really so," huh? "Это правда так?" Ха!
Come on, it's funny, huh? Ну скажите же: правда, смешно?
I guess nobody likes the truth, huh, Grampa? Дедушка а что, правда никому не нравится, да?
Well, I'm thin, huh? Я похудела, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah. How about that, huh? Ага как на счет этого, а?
Didn't leave us with a strong sense of trust, huh? Это не оставило в нас чувство доверия, ага?
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
Hey, no more whistles, huh? Чур без свистка, ага?
At least until I get the noose, huh? Ага... пока не повесят?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You look a lot older now, huh? Что, выглядишь намного старше, верно?
We could use some of that, huh? Нам бы немного не помешало, верно?
So, Eddie, you and Johnny were songwriting partners, huh? Эдди, значит ты с Джонни вместе пишете песни, верно?
Remember me, huh? Помнишь меня, верно?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'm saying... you should cut your dad some slack, huh? Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно?
All right, keep it to yourself, huh? Держи это при себе, ладно?
Well, don't be so gloomy, huh? Ну и ладно, не грусти.
One mote, huh? Еще раз, ладно?
Don't do that, okay? - Huh? Не делай этого, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, that looks a lot like our kid. Хм, этот похож на наше чадо.
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
Huh, that's weird. Okay, just gotta grab every single thing for dinner. That's no problem. хм, странно ладно, просто возьму все продукты для ужина никаких проблем
And he said, huh... и сказал, Хм.
Figure this one out, huh? Разобраться с этим, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
She's a real tomato, huh? Она настоящая красавица, не так ли?
Huh, that's the million dollar question, isn't it? Это вопрос на миллион долларов, не так ли?
Disappointing turn out, huh? Погано все вышло, не так ли?
It's kind of beautiful, though, huh? Красиво, не так ли?
A nap! Huh, well that's a new one isn't it? Ладно, это что-то новое, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
Still holding a grudge, huh? Все еще точишь на меня зуб, хах?
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
And look at you, huh? Ну надо же, вот это да!
So, uh, Sergeant Wooten - guess he wasn't too wise, huh? Ну, полагаю, сержант Вутн, не был настолько умён, да?
It's not a bad idea to check it out, huh? Ну, можно и его проверить.
So, newlyweds, you're happy, huh? Ну, супруги, весело?
Well, you know, uh, you know, follow your passion, huh? Ну, знаешь... тогда просто следуй голосу своего сердца.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Let's not waste it on this one, huh? Давайте вы не будете тратить силы на это дело?
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
Send Pete my love, honey, and include him in everything you're doing, huh? Передавай Питу привет, дорогой и включай его в любое твое дело, хорошо?
They give you some portion here, huh? Дело дошло до приданного, а?
Let's go make a bundle, huh? Пошли сделаем наше грязное дело!
Больше примеров...
М (примеров 80)
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
Nightingale Task Force, huh? М: Группа по Соловью?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Amani Hill, huh? М: Амани Хилл?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
Why you talk English, huh? Почему по-английски говоришь, а?
You say your uncle got that gun for protection, huh? Говоришь, дядя достал пушку для защиты?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Guys say to their wives, hey, tonight honey, huh, tonight, huh? И вот мужики пристают к своим жёнам: Эй? Может сегодня, дорогая?
Hey, this is working out pretty good, huh? Эй, хорошо все вышло, ха?
Hey, why don't you guys tell your mother what Christmas is about, huh? Эй, а почему бы вам не рассказать маме, что такое Рождество?
Hey, Mongrel, how far you think you're gonna get before some Troll picks up the scent of your pretty princess, huh? Эй, Полукровка, как думаешь, как далеко вы уйдете, пока какой-нибудь Тролль не учует аромат твоей симпатичной принцессы, а?
Huh? Can you hear me? Эй, ты слышишь меня?
Больше примеров...