Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So that was pretty cool of Grant, huh? Это было так мило со стороны Гранта, ха?
Oh, you was out of town, huh? А, тебя не было в городе, ха?
Kind of like "huh," but with a "wuh" and an "ow." Что-то типа "Ха", только "Ва" плюс "ау"
Huh, what happened out there? Ха, что там у вас случилось?
You like to watch, huh? Тебе нравится подглядывать, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You've seen him, huh, Pierre? Ты ведь его видел, правда, Пьер?
So he's really connected to the mob, huh? Значит, он, правда, связан с мафией, да?
You're a real trouper, huh, Morty? Настоящим солдатом, правда, Морти?
You're really going through with this, huh? Ты правда хочешь пройти через всё это?
Really playing the scales, huh? Правда играешь, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So, this is your neighborhood, huh? Значит, вот твоя деревня, ага?
Five years for dealing guns, huh? 5 лет за торговлю оружием, ага?
Oh, you boys are like that, huh? Ааа, ребятки вы типа любители поделать так, ага?
We wait, huh? Подождем его, ага?
[Sighs] What a night, huh? Ну и вечерок, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Chalk can't do that, huh? Мелом нельзя это сделать, верно?
You know all about schizophrenics, then, huh? Вы хорошо разбираетесь в шизофрении, верно?
Well, it's really pouring, huh? Льет, как из ведра, верно?
Only a mother could love them, huh? Да, красотой не блещут, верно?
Huh... that's a Cantor Howell, isn't it? Это Кэнтор Хоуэлл, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
At least not until you've tried it, huh? Хотя бы до тех пор, пока сами не попробуете, ладно?
Do you want it, fella, huh? Yeah. Ждите нас, как договорились, ладно?
Take care, huh? Береги себя, ладно?
One mote, huh? Еще раз, ладно?
Be careful now, huh? Yep. Будь осторожен сейчас, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
Huh, this actually fits pretty well. Хм... он, вообще-то хорошо держит.
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
Peanut butter commercial, huh? Хм, реклама арахисового масла, да?
I saw this - Huh? Я увидел это - Хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The same could be said for you, huh? То же самое можно сказать про тебя, не так ли?
You know what you need is a nice, long walk, huh? Вы считаете, что хорошая, длительная прогулка, это именно то, что вам сейчас нужно, не так ли?
Guess we're not in 1977, huh? Похоже, мы уже не в 1977, не так ли?
Quite an adjustment, huh? Еще то приспособление, не так ли?
What a joke, huh? Ирония судьбы, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
Thanks for cheering for me at the big game today, huh? Спасибо за поддержку на сегодняшней большой игре, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
The point is is that we're stuck here living in the swamp while your vampire boyfriend's deciding who gets what in the city, but I guess that shows how much respect he's got for the werewolves, huh? Суть в том, что мы застряли здесь, живя в болоте, пока твой бойфренд-вампир решал кто что получит в этом городе. но я думаю, те шоу, показывающие его влияние, были для оборотней, хах?
Huh, listen to that. Хах, только послушай.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
And how's that gonna look, huh? Ну и как это будет выглядеть?
So you must have used a different tack with Jen Lindley, huh? А, ну наверное ты использовал другой такт с Джен Линдли, а?
I know, it's really real, huh? Ну что, все по настоящему, да?
Pretty lame, huh? Ну и отстой, да?
Sounds like Linus is kind of a dummy then, huh? Ну разве Лайнус не дурак?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело".
This is not my affair, huh? Это не моё дело.
Just jumping right in, huh? Что, сразу за дело?
Yeah! It's, uh... old Russ Springer's boat, huh? Yeah. А остальное - дело техники, полировать, чистить...
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
How you holding up, huh? М: Ты как, держишься?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
You had to make a call, huh? Решение говоришь, принял.
What a you talking about, huh? О чем ты вообще говоришь, а?
So you say Bella don't know about this place, huh? Так ты говоришь, Белла про особнячок не знает?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, that's why you called a pro, huh? Эй, поэтому ты прозвонил профи, да?
Hey, genius, y-you wanna know why I bought the car, huh? Эй, умник, знаешь, для чего я купил машину?
Oh! - Hey, watch yourself, huh? Эй, смотри, куда прёшь!
Hey, man, come on, huh? Эй, мужик, ну же, а?
Huh, you believe me? Эй, ты мне веришь?
Больше примеров...