Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So business as usual then, huh? Ну обычное дело тогда, ха?
Have one for me on the way home, huh? Есть один для меня на пути домой, ха?
Fae-con 1, huh? Одна против фейри, ха?
This ought to work, huh? Это должно сработать, ха?
Huh, that's funny. Ха, это забавно.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Granger's really thought all this through, huh? Это Грейнджер правда об этом всем думает, а?
Woman really got under your skin, huh? Эта женщина правда задела тебя, да?
What luck, huh? Тебе повезло, правда?
It's a great party, huh? Класная вечеринка, правда?
Laser demonstration's looking pretty good now, huh? Ќу чтож, теперь демонстраци€ лазера выгл€дит не так уж и плохо, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Okay. Last in, first out, huh? Ага, последней вошла, первой вышла, а?
No, that's where you're wrong, huh? Нет, тут ты ошибаешься, ага?
Yeah. And so close to festival season, huh? Ага, и все это так близко к сезону фестивалей?
Oh, so they had each other's backs, huh? Ага, то есть они поддерживали друг друга, да?
So the whole summer, huh? Значит, всё лето, да? Ага, всё лето.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Not with him either, huh? Так же, как и с ним, верно?
So, Eddie, you and Johnny were songwriting partners, huh? Эдди, значит ты с Джонни вместе пишете песни, верно?
Oh, you saw enough the second you laid eyes on our booth, huh? Вы видели достаточно уже в тот момент, когда положили глаз на наш стенд, верно?
Beautiful night, huh? Прекрасный вечер, верно?
Put it on the calendar... but I'm probably gonna need to dig up a date for that, huh? Ну, хотя бы это тебе не придется делать за меня, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Get Sadie and me some coffee, huh? Принеси Сэди и мне кофе, ладно?
All right, Timmy, make it soon, huh? Ну ладно, Тимми, поскорее только. Пока!
Huh, all right, that could be fun. Ладно, это может быть весело.
Just relax, huh? Relax. Просто расслабься, ладно?
Okay, men, let's take our seats, huh? Ладно. Занимайте свои места.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh, wow, that was a long time ago, huh? О, вау, это было давно, хм?
Huh, let me guess, you did him a favor. Хм, дай угадаю, ты оказал ему услугу.
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
Big day, huh? Длинный день, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Spotted her when you walked in, huh? Положили на неё глаз прямо со входа, не так ли, сэр?
Bobby, I wouldn't have asked you here if it wasn't serious, huh? Бобби, я бы не просил тебя прийти сюда, если бы это не было серьезным, не так ли?
You saw Stevens tearing the trunk off this elephant, huh, didn't you? Вы видели, как Стивенс сломал Вашего слона, не так ли?
What a joke, huh? Ирония судьбы, не так ли?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
What would I do without my wingman, huh? Что я буду делать без своего второго пилота, хах?
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
A shoot the messenger "huh"? Или убить гонца, который принес плохие вести "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Just to really hammer it home, huh? Ну чтобы закрепить, так сказать, а?
So how happy am I, huh? Ну не счастливчик ли я, а?
Yeah, well, uh, don't waste your ticker tape on me, huh? Да, ну, не пропадать же даром вашей ленте новостей, а?
Huh, well, that would be because I am lost, and I'm supposed to be a freshman, just not here. Ну, это потому что я потерялась, и я должна была быть первокурсницей, только не здесь.
That's something about old Smykowski, huh? Ну даёт старик Смыковски!
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
Be nice to put that warrant to bed, huh? Неплохо было бы закрыть это дело, а?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
W-W-What's up, huh? В чем дело, белый парниша?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
It's a good thing he's not afraid of the rumors, huh? Хорошо, что он не боится слухов, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
At least I came in third, huh? По крайней мере, я третий человек с кем ты об этом говоришь?
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
You're going to stiff me, huh? Думай, с кем говоришь.
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
Your own boat, huh? Своё судно, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How many here today are fans of Ravel, huh? Кто из вас является поклонником Равеля? Эй?
Hey, that was fun, huh? Эй, было весело, да?
Hey, dude, what's going on here, huh? Эй, чё происходит, чувак?
Hey, Remy, let's get weird and toss that ball around, huh? Эй, Реми, давай сойдем с ума и побрасаем этот мячик, а?
Huh? Hey, look at this. Эй, посмотри на это.
Больше примеров...