Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
This place is Fun City, huh? Это место - Город Веселья, ха?
See if you can get that light to work, huh? Смотри, можешь взять тот фонарь для работы, ха?
Detective says, "huh. That's funny," Детектив ответил: "ха, забавно".
So, twenty a year, huh, for ten years? Так, двадцать в год, ха, на десять лет?
Huh. There's only one entry. Ха, там только один вход
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Life can be heartless, huh, Lou? Жизнь бывает жестока, правда, Лу?
Pretty neat birthday, huh, Stan? Отличный получился день рождения, правда, Стэн?
Wow, you really are invisible, huh? Ты и правда невидимая, да?
LEAMON: Not bad, huh? Не плохо, правда?
Pretty impressive, huh? Впечатляет, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Someone's feeling frisky again, huh? Ох, кто-то тут расшалился, ага?
Then I guess these must be yours then, huh? Тогда полагаю, это должно быть твое, ага?
Is that "uh huh, yes, I'm coming" "Ага, означает, я приду"
Huh. Raise the roof, right? Ага, раскачаем этот зал, ага?
Stuck at work, huh? Застрял на работе, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
But the worst should be behind me, huh? Но худшее должно быть позади, верно?
Maybe his doctor's down on James Street, huh? Да, верно. Может, его доктор принимает на Джеймс-стрит, а?
Oh, you saw enough the second you laid eyes on our booth, huh? Вы видели достаточно уже в тот момент, когда положили глаз на наш стенд, верно?
Big day, huh? Большой день, верно?
That good, huh? Это хорошо, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Tough to lay down, huh? Но я попробую, ладно?
Just trust me about this, huh? Просто доверься мне, ладно?
So spread the word out at the rez, huh? Не распространяйтесь об этом, ладно?
Huh, all right, yeah. Ха, ладно, да
Well, I'll just have a look around, huh? Ладно, я осмотрюсь тут.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
I could use a little more morphine right now, huh? Я бы смогла использовать еще немного морфина сейчас, хм?
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
Figure this one out, huh? азобратьс€ с этим, хм?
You'll take the flight, huh? Хм, вы полетите на самолёте.
That's nice to hear, huh? Приятно слышать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Continuity of leadership is, uh - it's crucial, huh? Преемственность руководства является... решающей, не так ли?
Huh? Bit of an assumption, isn't it? Простое предположение, не так ли?
Nice wheels, huh? Отличные колеса, не так ли?
Nice looking bunch, huh? Чудесная компания, не так ли?
But it was a beautiful wedding, huh? Хорошая свадьба получилось, не так ли? Вполне удалась.
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
Karina's party did you some good, huh? Вечеринка у Карины на тебя хорошо повлияла, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, uh, I guess we're supposed to break into that creepy mausoleum, huh? Так, ну, я полагаю что мы должны, вломится в этот жуткий склеп, да?
Well, you can't come by the dancing academy no more, huh? Ну, в школу танцев ты больше не можешь ходить, да?
Oh, come on, Bones, huh? О, Кости, ну же?
[music stops] Now, how about a proper greeting, huh? Ну а теперь, как насчёт настоящего приветствия?
Okay, we've got to get that sanitizer off you, huh? Ну что, надо очистить вас от антисептика.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So it's a family business, huh? Так это семейное дело, да?
But that's the thing about luck, huh? А может дело в везении, а?
Let's go make a bundle, huh? Пошли сделаем наше грязное дело!
The kids are hard to deal with, huh? Трудно иметь дело с детьми?
That's the office, huh? Вперёд, за дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
What's with the shimmering new and improved you, huh? Что за свечение от тебя исходит, м?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
Do not people say, huh? Не человек говоришь, да?
You were telling the truth, huh? ак ты говоришь правду?
Mom helped you come up with that, huh? Мама научила, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Well Joey, you again. Uh huh. Эй, Джоуи, это опять ты?
Hey, baby, how about a little tongue action, huh? Эй, детка, как насчет немного поработать язычком, а?
Hey, make sure the ladies at my table have what they need, huh? Эй, убедись что девушки за моим столом получают все, что им нужно, ок?
Hey, with Carla and izzy out of town, Must be nice to have the place to yourself for once, huh? Эй, когда Карла с Иззи уехали, можно и для себя время найти, да?
Hey, come on, play ball, huh? Эй, давай, играть.
Больше примеров...