Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Using the last of your fuel on housework, huh? Ха, использовали остатки топлива на работу по дому?
Trying to scare me, huh? ѕопытка испугать мен€, ха?
And what am I supposed to do if Bonnie can't figure out a way to help you, huh? И что мне делать, если Бонни не сможет найти способ спасти тебя, ха?
Friday night, huh? Ночь пятницы, ха?
A sick mother, huh Больная мама, ха.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Result, huh, huh? Тоже результат, правда, правда?
You really like him, huh? Он тебе правда нравится?
Interesting ceremony, huh? Необычная церемония, правда?
Great lecture, huh? Чудесная лекция, правда?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
The things that we do for our children, huh? Это то что мы делаем для наших детей, ага?
(Chuckling) Good, huh, Pop? - (Cora) Yeah. Хорошо сказал, пап? - Ага.
Huh? Yeah, maybe I'll just go back to your mother's. Ага, только заскочу по дороге к твоей маме.
It's pretty incredible, huh? Это немного невероятно, ага?
PRETTY NICE WRITE-UP, HUH? Ага, если тебе нравятся такая банальщина.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So we're living wild, huh? Значит, мы живём на природе, верно?
I think I got that right, huh? - Mm-hm. Думаю, у меня есть на это право, верно?
I can cover this with a shirt. Yeah. That's something, huh? € могу закрыть это футболкой да, это неплохо, верно?
Just another day, huh? Как всегда, верно?
Beautiful night, huh? Прекрасный вечер, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey, throw me a jacket or something, huh? Брось мне куртку или что-то типа того, ладно?
Should I be happy, huh, OK? А должна быть счастлива, да? ... Ладно!
It's getting big, huh? Хорошо. - Просто проверь, ладно?
Huh... never mind. Э... ладно, проехали.
Well, I'll just have a look around, huh? Ладно, я осмотрюсь тут.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, that's actually a good idea. Хм, а это действительно хорошая идея
Huh. Well, I just don't see it, Ms. Cartman. Хм, даже и не знаю, мисс Картман
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
Wow, a limo, huh? Вау, лимузин, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Every judge has his enemies, huh? У каждого судьи есть враги, не так ли?
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
End of the line here, huh? Все в порядке дружище конец пути, не так ли?
what a turbulent couple of days, huh? Это были бурные пару дней, не так ли?
It's a great day, huh. Фантастический день, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Can't run away fast enough, huh? Не можешь бежать достаточно быстро, хах?
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
So Ted's getting married, huh? Так тед женится, хах?
Just three days, huh? Только три дня, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
What we got here, huh? Ну и что тут у нас?
Uh huh, well, can you give me anything? Ух... ну, ты можешь дать мне что-нибудь?
So the Costas thing didn't go so well, huh? Ну что, с Костасом не очень хорошо получилось, да?
So, let's do it, huh? Ну что, пошли?
WELL, I GUESS WE SHOULD GET STARTED, HUH? Ну что, начнём тогда?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
Hey, how about this trial, huh? Ну и как вам это дело, а?
It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh? И совсем другое дело, когда девушка нравится, да?
Huh. I worked a suicide back east. У меня было дело по суициду.
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
It's a good thing he's not afraid of the rumors, huh? Хорошо, что он не боится слухов, м?
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
Bill Stanford, huh? Билл Стэнфорд, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
Mamie! Come on, what you talking, huh? Мами, ну что ты такое говоришь, а?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, got your new ball, huh? Эй, у тебя новый мяч, да?
Hey, so is that why you have D-man out here with me, huh? Эй, поэтому Дуэйн здесь, со мной?
Hey, just keep it to yourself back there, huh? Эй, а можно без твоих историй, ладно?
Hey, you again, huh? Эй, опять ты?
Hey, folks, how about a round of applause for Amos Jenkins here, huh? Эй, народ, может, похлопаете уже Эймосу Дженкинсу, а?
Больше примеров...