Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Now she wants to talk, huh? Теперь она хочет поговорить, ха?
Don't bet against you, huh? Не спорить с тобой, ха?
Duck, duck, goose, huh? Утка, утка, гусь, ха?
You're back, huh? Ты вернулся, ха?
Pact, huh? Ooh! Акт договора, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You guys are a real shelter, huh? У вас тут, ребят, настоящее убежище, правда?
brutal truth, huh? - mm-hmm. absolutely. жесткая правда, да? - хм, абсолютно.
So it's a beautiful day out, huh? Прекрасная погода, не правда ли?
It's better, huh? ак лучше, правда?
Not a big turnout, huh? Много людей пришло. Правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
All right, that's good enough, huh? Ладненько, это довольно таки неплохо, ага?
What a difference a day makes, huh? Как по-разному может складываться день, ага?
Huh. How'd I miss that? Ага, и как же я это упустил?
Guy's a real goofball, huh? Реальный шутник, ага?
Ah, roulette, huh? ага! Рулетка, да?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
But then again, you're not just any visitor, huh? Но опять же, ты не простой посетитель, верно?
And that doesn't stink of blackmail, huh? Ничуть не похоже на шантаж, верно?
That's better now, huh? Так-то лучше, верно?
Put it on the calendar... but I'm probably gonna need to dig up a date for that, huh? Ну, хотя бы это тебе не придется делать за меня, верно?
Huh? - Yes, I think. Да, все верно.
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, I think he's got us there, huh? Ладно, думаю тут мы не правы?
Okay, so we're sticking with the moody teenager thing, huh? Ладно, значит мы застряли с унылым подростком.
But stick around, fellows, just in case, huh? Мальчики, никуда не уходите, ладно?
Hey, hey, just be smooth, huh? Эй, просто не пались, ладно?
Well, okay, all right, but uh... only if you come, huh? Ну, ладно, хорошо, но... но только если ты поедешь, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
What about your parents, huh? А что насчёт твоих родетелей, хм?
Huh, it says "Glenn Quagmire." Хм, тут написано "Гленн Куагмир"
Huh, and I got stuck with the minibar charges. Хм, и с меня затребовали счет за минибар
Is that easy huh? Это так просто, хм.
Huh, be myself. Хм, быть собой.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
They look like a happy couple, huh? Они выглядят счастливыми, не так ли?
But we are getting closer, huh? Но мы уже близки, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
Timing seem a bit odd to you, huh? Отдых идет тебе на пользу, не так ли?
It's good to be alive, huh? Жизнь хороша, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not bad for a college dropout, huh? Неплохо для бросившей колледж, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
How are you guys, huh? Ну так, как вы, девочки?
Huh. So, anything... missing from the body? Хм. ну так, что-нибудь... пропало из тела?
Been kind of a day, huh? Ну и денёк выдался...
Kids these days, huh? Ну и детки нынче пошли.
A joggIing board, huh? Ну, и для чего они нужны?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Let's not waste it on this one, huh? Давайте вы не будете тратить силы на это дело?
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
you actually found a file this old that rodents hadn't nested in, huh? Ты нашел дело такой древности что даже мыши в нем не живут?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
What was it, Ellickson, huh? В чём дело, Эликсон, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Power of suggestion, huh? Сила внушения, говоришь?
Two women, huh? Два женщины, говоришь?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
Just saying that to please us, huh? Ты так говоришь, чтобы нам угодить?
What are you saying, pal, huh? Да что ты говоришь, дружище, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, I'll see ya tomorrow after mass, huh? Эй, завтра увидимся после церкви, да?
Hey, you and me... all-star team, huh? Эй, мы с тобой... Звездная команда, да?
Huh, will your father be that shepherd? Эй, твой отец станет пастырем?
Hey, he's doing okay, huh? Эй, порядок, да?
Just have a little compassion, huh? Эй, проявите немного сочувствия
Больше примеров...