Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
That thing with the axe was cool, huh? Та штука с топором была крутой, ха?
Huh! "Masterminding." I'm proud of my girls. Ха! "Вдохновитель." Я горжусь своими девочками.
Is that a good "huh" Это хорошее "ха"
Dr. Jimmy, huh? Доктор Джимми, ха?
Whatchoo got, huh? Ну ты чё, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Laura is a pretty woman, huh? Лаура симпатичная женщина, правда ведь?
So they're really gonna put you on dish duty, huh? Итак, они правда собираются заставить тебя мыть посуду, а?
What a pair we make, huh? Мы - хорошая пара, правда?
Great party, huh? Отличная вечеринка, правда?
You're really going to run this whole psychic thing into the ground, huh? Ты правда собираешься опять надоедать со своей экстасенсорикой? Еще как!
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Hiding because Vogler's looking for you, huh. Прячитесь, потому что Воглер вас ищет, ага?
So, Thursday has a view, huh? Значит вид на четверг довольно крутой, ага?
Yeah, nothing hotter Than a guy planning out his own imaginary wedding, huh? Ага, нет ничего более возбуждающего, чем парень, планирующий свою воображаемую свадьбу, да?
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
Huh, it looks like Billy Murphy hopped on that chopper last minute. Ага, кажется, Билли Мёрфи, выскочил на берег в последнюю минуту.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Not much to look at, huh? Смотреть не на что, верно?
You and Peter are really happy, huh? Вы с Питером в самом деле счастливы, верно?
You think you've got me, huh? Ты думаешь, что поймал меня, верно?
You really love this city, huh? Ты и впрямь любишь этот город, верно?
But then again, you're not just any visitor, huh? Но опять же, ты не простой посетитель, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Then I'll leave you two to get acquainted, huh? Тогда я оставлю вас двоих для знакомства, ладно?
Okay, babe, take care, huh? Ладно, малыш, будь здоров.
Okay, what good does that do us, huh? Ладно, но какая нам с этого польза?
Tell you what, just give me a day to think about it, huh? Вот что я тебе скажу, дай мне денёк подумать об этом, ладно?
All right, let's get going, huh? Ну ладно, тогда пошли, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I just got called in to Human Resources. Хм, я только что позвонил в отдел кадров.
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
It's your office, huh? Твой офис, хм?
It's gone, huh? Хм, грыжа ушла.
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You heard about that, huh? Ты слышала о ней, не так ли?
He looks pretty peaceful for a murder victim, huh? Он выглядит спокойным для убитого, не так ли?
Was Claire shocked when you grabbed the knife, Zach, huh? Клэр была в шоке, когда ты схватился за нож Зак, не так ли?
It's funny how things happen, huh? Забавно, как все происходит, не так ли?
Nice day, huh? Хороший день, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
We better do this fast then, huh? Нам лучше сделать это быстро, хах?
And you oversee all of this, huh, Chuck? И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
And he doesn't do it for you, huh? И он ничего для тебя не значит, хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Is that a good "huh"? Это хорошее "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, at least we know he's healthy, huh? Ну, по крайней мере, знаем, что он здоровый.
Startin' with the bad jokes early, huh? Ну и шуточки у тебя с утра.
Now who's the one who ain't on the level, huh? Ну и кто теперь не в своей тарелке, а?
So these guys, huh? Ну ребята, да?
Ah, look at that, huh? Ну вы только гляньте.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
What do you say we go outside and finish it off, huh? - you are going down for this, Ari. Что ты скажешь на то, чтоб выйти наружу и закончить это дело навсегда, а? - Ты отправишься в ад за это, Ари.
So I guess the bank's gonna be your next step, huh? В банк? Да. Взять займ, чтобы начать дело.
We need to figure out what it is - before the defense does, huh? И нам нужно выяснить, в чем дело, прежде чем это сделает защита, да?
Wow, so, the FBI - you're really taking this seriously, huh? Ничего себе, итак, ФБР- вы действительно беретесь за это дело серьезно, да?
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
Больше примеров...
М (примеров 80)
This must be pretty hard for you, huh? Это должно быть довольно трудно для тебя, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Nightingale Task Force, huh? М: Группа по Соловью?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
Do not people say, huh? Не человек говоришь, да?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how did you learn those moves in the bar, huh? Эй, как Вы научились тем движениям в баре, а?
How can you be so sure this will work, huh? Эй, мы почти в командном центре управления полетами.
Hey, Rob, take it easy, huh? Эй, Роб, не огорчайся.
Hey, Duke, what are you gonna do when you find her, huh? Эй, Дюк, что ты собираешься делать, когда найдёшь её, а?
Huh, you think so? Эй! Это скучно!
Больше примеров...