Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
All for the children's sake, huh? Все для пользы детей, ха?
Duck, duck, goose, huh? Утка, утка, гусь, ха?
And what am I supposed to do if Bonnie can't figure out a way to help you, huh? И что мне делать, если Бонни не сможет найти способ спасти тебя, ха?
Huh! "Masterminding." I'm proud of my girls. Ха! "Вдохновитель." Я горжусь своими девочками.
I'm alone with that one, huh? Мне одному смешно, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Funny how things turn out, huh? Забавно, как всё обернулось, правда?
They can really get riled up, huh? Они и правда могут слетать с катушек, а?
What the...? - Looks good, huh? Какого...? - Хороша, правда?
You're really happy, huh? Ты, правда, счастлив?
Change is fun, huh? Перемены это так весело, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
How to make him feel good, kisses and all that, huh? Как доставить ему удовольствие, поцелую и все такое, ага?
Yeah, that was something, huh? Ага, жёсткий там был замес, да?
Man, ain't that the truth, huh? Ага, неправда ли, а?
Yeah, he's a mean one, huh? Ага, да он у нас злюка, да?
Hey, no more whistles, huh? Чур без свистка, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
Pretty good effort on the Quidditch field, huh? Неплохо сработано на матче по квиддичу, верно?
Look, if we bring this back to share with the others, nobody's going to want us out of the game, huh? Если мы отнесем это и поделимся с остальными, никто не захочет выкинуть нас из игры, верно?
A lot on your plate, huh? Многое навалилось, верно?
We can make it fun, huh? Будет весело, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'm saying... you should cut your dad some slack, huh? Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно?
OK? - uh huh crawling works too oh no Да ладно тебе, ну же, вставай!
Okay, Melissa, why don't we start with you, then, huh? Ладно, Мелисса, тогда давай начнём с тебя, а?
Be careful, huh? Будь осторожна, ладно?
Huh... never mind. Э... ладно, проехали.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, let me guess, you did him a favor. Хм, дай угадаю, ты оказал ему услугу.
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
Peanut butter commercial, huh? Хм, реклама арахисового масла, да?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The danger zone again, huh? Ты снова была в опасной зоне, не так ли?
This one really hurt, huh? Это очень ранит, не так ли?
You know what you need is a nice, long walk, huh? Вы считаете, что хорошая, длительная прогулка, это именно то, что вам сейчас нужно, не так ли?
Liberal fantasy, huh? Это фантазия либералов, не так ли?
Nice place, huh? Хорошый дом, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
Who would pretend to be a street robber, huh? Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Why'd you have to be brave, huh? Ну зачем тебе нужно быть смелой?
Who's got the golden goose now, huh? Ну, у кого теперь золотой гусь?
So... let me take thee out back, huh? Ну... позвольте, я вас провожу на склад.
Huh, what do you guys say? Ну, что скажете, парни?
Okay, let's, uh... Let's have dinner, huh? Ну что, давайте ужинать, а.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Maybe on the next one, huh? Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело?
Guess you never know what might come up, huh? Видимо, вы никогда не знаете, с чем может статься иметь дело, а?
Oh, that - that's where you draw the line, huh, Caitlyn? Без них - совсем другое дело, да, Кейтлин?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
Is that what this is, huh? Так вот в чём дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Put your hood up, huh? Надень на голову капюшон, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
No Daisy, huh? Не Дейзи, м?
It's a little warm in here, huh? Здесь немного жарковато, м?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
North or south, huh? Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, that's kind of fortuitous, huh? Эй, вот так удача, да?
What about a little faith in us, huh? Эй, эй, а что насчет веры в нас?
Hey, we'll see you down in Brown Town, huh, Cleveland? Эй, увидимся в Браун Таун, да Кливленд?
Hey, if it isn't the man himself, huh? Эй, неужели это ты, а?
You got your new ball, huh? Birthday's not over yet. Эй, у тебя новый мяч, да?
Больше примеров...