Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Conrad's Montecristos aren't gonna smoke themselves, huh? Сигары Конрада сами себя курить не будут, ха?
Things got a little out of hand, huh? Вещи немного отбились от рук ха?
Huh? What did you do? Ха? А что сделал ты?
Huh, you really thought you were the only one? Ха, вы на самом деле думали, что были только один?
Huh, I mean, I'm not a doctor, Ха, то есть, я не доктор,
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Pretty exciting, huh? Очень захватывающе, правда?
Oh, you really did it, huh? И правда обожглась, а?
You gotta wonder, huh? Есть над чем задуматься, правда?
Good stuff, huh? Хорошее, правда.?
PETER: This isn't so bad, huh? Неплохая работа, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Record stores... that's cool, huh? Магазины звукозаписи... это круто, ага?
Yeah, nothing hotter Than a guy planning out his own imaginary wedding, huh? Ага, нет ничего более возбуждающего, чем парень, планирующий свою воображаемую свадьбу, да?
Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh? Раз уж ты тут новенькая, позволь рассказать как тут все устроено, ага?
Oh, he's a bookie, huh? Так он букмекер, ага?
Huh, so you're a liar. Ага, так ты обманщик.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Perks of being the boss, huh? Один из плюсов пребывания в должности начальника, верно?
You're here about Bill, huh? Вы по поводу Билла, верно?
So, Eddie, you and Johnny were songwriting partners, huh? Эдди, значит ты с Джонни вместе пишете песни, верно?
Yeah, well, at least you got your health, huh? Да ладно, у тебя ведь неплохое здоровье, верно?
Remember me, huh? Помнишь меня, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll start in here, huh? Я начну отсюда? - Ладно.
And big Earl too, huh? И большого Эрла тоже, ладно?
Same game, just shuffle them up good, huh? Та же игра, только получше из смешай, ладно?
Be careful, huh? Будь осторожна, ладно?
Keep a good eye on her, huh? Присмотри за ней, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I usually just beat up a cat. Хм... а я обычно бью кошек.
Not so great, huh? Не очень хорошо, хм?
Wow, a limo, huh? Вау, лимузин, хм?
Big day, huh? Длинный день, хм?
So since when does nate archibald have much to say to Jenny humphrey, huh? Так с каких это пор у Нейта Арчибальда, есть секреты которыми он хочет поделиться с Дженни, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He looks pretty peaceful for a murder victim, huh? Он выглядит спокойным для убитого, не так ли?
So, he just left you here alone, huh? Я уже была одна в банке, не так ли?
Well, then, it's your lucky day, huh, Lynette? Что ж, тогда тебе повезло, не так ли?
It's a little bit cool, huh? Теперь круто, не так ли?
And visitors to the South African zoo started throwing him lit cigarettes but that's pretty serious Charlie is now addicted and hides his cigarettes when handlers happen by huh И посетители Южноафриканского зоопарка начали бросать ему зажженные сигареты однако уже стало проблемой когда смотрители проходят мимо не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
What about my mom and dad, the birth ones, couple of winners there, huh? А что о моих маме и папе, биологических, пара победителей, хах.
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Just three days, huh? Только три дня, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Who keeps a gorgeous woman like you waiting, though, huh? Ну, кто заставляет такую прекрасную женщину, как ты, себя ждать?
So, what do you say we get this casting session started, huh? Ну, что скажешь, начнём кастинг, а?
Huh, no, you know, the tips snapped off and cut me. да нет, ну знаешь, да я еле коснулся и немного порезался.
Wow. What a night, huh? Ну и ночка, да?
Well, which way, huh? Ну куда, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Who's gonna own this business, huh? Чье это будет дело, ха?
So, that's what you're into, huh? Так вот в чем дело, а?
Huh. - And you have an emergency. И у вас ко мне срочное дело.
What is this, Corbett, huh? В чём дело, Корбетт?
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Tell you what, huh? Вот, что я скажу, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Everything's coming up Sullivan, huh? М: Твое здоровье.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
Visit her grave, huh? Проведать её могилу, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
Ooh, theater tickets, huh? Говоришь, билет в театр?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, thinking about her, huh? Эй, думать о ней, да?
Hey, that's kind of fortuitous, huh? Эй, вот так удача, да?
Hey, um, I brought you back a little present from my trip, huh? Эй, я ведь привез тебе маленький подарок с моей поездки, а?
Uh, I'll see you after the show, huh? Эй, я бы хотела увидеть тебя после шоу, и?
How's my girl, huh? Эй, как моя девочка?
Больше примеров...