Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Tired of throwing them pity parties for yourself, huh? Устала кидать им жалкие части для себя, ха?
Then, what are you gonna do with it, huh? Тогда что ты собиралась с ним делать, ха?
Are you going to get your mask and your Billy club and take it away from me, huh? Собираешься надеть свою маску, взять дубинку наперевес и отнять это у меня, ха?
Speechless, huh? - Yeah. Ќет слов, ха?
You guys are all transitioned, huh? Вы парни друг друга заменяете во всем, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Say, this is gonna be a real adventure, huh, Dad? Это же настоящее приключение, правда, папа?
Well, that's a relief, huh? Словно камень с души, правда?
It's nice being away, huh? Уезжать приятно, не правда ли?
You really like him, huh? Он тебе правда нравится?
You really like doing that stuff, huh? Правда любишь возиться с оружием?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
You come back and see me anytime, huh? Возвращайся в любое время, ага?
Ted Ryerson, huh? А Тед Райерсон, а? - Ага.
Hey, no more whistles, huh? Чур без свистка, ага?
Keep an eye on him, huh? Приглядывай за ним, ага?
You're the new guy, huh? Ты новый парень, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Pretty good effort on the Quidditch field, huh? Неплохо сработано на матче по квиддичу, верно?
If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh? Снесу восточную стену, будет отличное рабочее место для Лауры, верно?
Well, lucky for you, I got out of your life when I did, huh? Повезло тебе, что я тогда исчезла из твоей жизни, верно?
I should've been taking Instagram pics with it, like, huh... Unh-unh, like fun, possible... holiday photos, right? Я должна была постить фотки с ним в инстаграм, как какие-нибудь праздничные фотки, верно?
That'll be something, huh? Это будет нечто, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'm saying... you should cut your dad some slack, huh? Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно?
And, even if you don't, please call, huh? А даже если нет, то позвони, ладно?
No one will ever know, huh? Ну ладно, мне пора идти.
All right, let's get going, huh? Ну ладно, тогда пошли, а?
I'll tell you later, huh? Потом расскажу, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Princess Kristin, so high and mighty, what does it feel like to be just as dirty as the rest of us, huh? Принцесса Кристин, настолько возвышенна и могущественна, как это чувствовать себя такой же подлой, как и остальные из нас, хм?
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
Huh? Whose brain did you eat this week? Хм, чьи мозги ты ела на этой неделе?
He did, huh? Он так сказал, хм?
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It suits me too, huh? Мнё они тоже идут, нё так ли?
Yeah, it's, uh, pretty tastefully done, huh? Да, выполнено со вкусом, не так ли?
So, seems like the trip put the whole Nikki thing behind you, huh? Путешествие позволило тебе оставить всю эту историю с Никки позади, не так ли?
He loves you, huh? И он обожает тебя, не так ли?
Must be tempting, huh? Должно быть заманчиво, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
Thanks for cheering for me at the big game today, huh? Спасибо за поддержку на сегодняшней большой игре, хах?
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, how about some breakfast, then, huh? Ну, тогда как насчет немного позавтракать, а?
Well, I suppose we should hug or something, huh? Ну, я полагаю, нам надо обняться, или как?
So, movies and ice cream are a lot less trouble than romance, huh? Ну, от фильмов и мороженого меньше проблем, чем от романов, да?
Let's get you to that ball, huh? Ну что, едем на бал?
Lots of turbulence, huh? Ну и турбулентность, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Well, look, that's none of our business, huh? Так, это уже не наше дело?
We need to figure out what it is - before the defense does, huh? И нам нужно выяснить, в чем дело, прежде чем это сделает защита, да?
Yet, when it comes to dentists, huh... И все же, когда дело доходит до зубных врачей...
Who cares, huh? Кому какое дело, а?
Well, why don't we just set up house here, huh? Ну, давайте решим дело иначе.
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
I guess I overdid it with the whole kinky thing, huh? Думаю я перестарался со всем эти извратом, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
What happened to your shoulder, huh? М: Что с твоим плечом?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Your own boat, huh? Своё судно, говоришь?
Mom helped you come up with that, huh? Мама научила, говоришь?
Huh, what are you talking about? О чём ты вообще говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Nana's tomorrow night, huh? Эй, завтра бабушкин день, слышь?
Hey, maybe you guys have been undercover too long, huh? Эй, возможно, Вы, парни, работали под прикрытием слишком долго, а?
Hey, tips are kind of low, huh? Эй, на чаевых особо не заработаешь, да?
Hey, Mongrel, how far you think you're gonna get before some Troll picks up the scent of your pretty princess, huh? Эй, Полукровка, как думаешь, как далеко вы уйдете, пока какой-нибудь Тролль не учует аромат твоей симпатичной принцессы, а?
Hey, Jellybeans, huh? Эй, Джеллибинс, да?
Больше примеров...