Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Great time last night, huh, angel? Отлично погуляли вчера, ха, Анхель?
It explains a lot about Cappie, huh? Это многое говорит о Кэппи, ха?
Are you going to get your mask and your Billy club and take it away from me, huh? Собираешься надеть свою маску, взять дубинку наперевес и отнять это у меня, ха?
Huh. There's no suspense at your place. Ха, у вас нет неопределенности.
Huh, well, that's the exact same combination that Hannah Harkins testified that you used on her, too, isn't it? Ха, ну, это та же комбинация что обнаружена у Ханны Харкинс это вы опробывали на ней тоже, не так ли?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So, you're really leavin', huh? Так что, ты и правда уезжаешь, да?
Andy was really gonna do it, huh... the kids, the family, the whole bit? Энди правда собирался сделать это, эх... Детишки, семья и всё такое?
You say this has been just another typical day for you, huh? No! Погода располагает к лодочной прогулке, не правда ли?
It's crazy, huh? С Ума сойти правда?
Some comedy, huh? Смешная комедия, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah, I'll think of something, huh? Да, я подумаю об этом, ага?
Well, she don't make it exactly hard to get, now, huh? Ну, она, по крайней мере, не играет в неприступную невинность, ага?
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
You're operating, too, huh? Ты тоже оперируешь, ага?
It's a process, huh? Не сложно, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
So you saw me on Days of Our Lives, huh? Итак, вы видели меня в "Днях нашей жизни", верно?
You're awfully attached to this Penny character, huh, Wags? Ты ужасно привязался к этой Пенни, верно?
Oh, right, so I just need a jolt then, huh? Ох, верно, так меня просто надо подтолкнуть, а?
It's getting big, huh? Серьёзная история назревает, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
And aim for the knees next time, huh? И в следующий раз целься в колени, ладно?
All right, jenna really wants this, huh? Ладно, Дженна действительно этого хочет?
Okay, Bones, hurry up, let's open the box, huh, okay? Oh, yeah. Ладно, Кости, давай быстрее откроем коробку, а?
Pretty impressive, huh? Ладно, можешь открыть глаза.
It's all good, huh? Да ладно, всё круто братан.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
Well, sometimes it's good to get in and out fast, though, huh? Ну, иногда хорошо начать и закончить быстро, хотя, хм?
You just said, "Huh?" Ты сказала: "Хм?"
When did I start playing violin, huh? Когда начала играть, хм?
Peanut butter commercial, huh? Хм, реклама арахисового масла, да?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He should do his research, huh? Ем бы своими исследованиями заняться, не так ли?
Was Claire shocked when you grabbed the knife, Zach, huh? Клэр была в шоке, когда ты схватился за нож Зак, не так ли?
Nice thing to come home to, huh? Все-таки прекрасно быть дома, не так ли?
So I guess this is it, huh? Вот и всё, не так ли?
You really have given up, haven't you, huh? Ты правда сдаешься, нет так ли, а?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
And you oversee all of this, huh, Chuck? И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh, not bad for a loser. Хах, неплохо для лохушки
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
I'll see you both later, huh? Ну, увидимся позже, хорошо?
So looks like you're the fastest kid in the class now, huh? Ну что, теперь ты самый быстрый в классе, да?
What the hell was that all about, huh? Ну и какого чёрта это было, а?
Huh... Well, now who's a racist? Ну, и кто теперь расист?
Huh? Oh, yeah. Ах, ну да. Ничто не могло ее остановить.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
So I guess the bank's gonna be your next step, huh? В банк? Да. Взять займ, чтобы начать дело.
Well, there's trouble, huh? В этом всё и дело.
What's the deal, huh? В чем дело, да?
Yeah! It's, uh... old Russ Springer's boat, huh? Yeah. А остальное - дело техники, полировать, чистить...
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Huh, what are you talking about? О чём ты вообще говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about that stock split, huh? Эй, как насчет разделения акций, а?
Hey, looks like you did the deed before us, huh? Эй, выглядит как будто вы были заняты делом до нас, а?
Hey, so, it looks like you're getting your first real-live roach hunt, huh? Эй, походу ты заполучишь своего первого реального таракана, а?
Hey, Bones, look at this, huh? Эй, Кости, взгляни на это, а?
Huh? Makoto? - Get on the back. Эй, Макото, подвезти?
Больше примеров...