Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What are you gonna do, huh? Что ты собираешься делать, ха?
Save some of that charm for our commercial shoot today, dad, huh? Оставь немного этого своего очарования для сегодняшней съёмки рекламы, пап, ха.
You like to speak in "slang", huh? Тебе нравится говорить на "сленге", ха?
So that's how we have to find her, huh? Так вот как нам её найти, ха?
Fae-con 1, huh? Одна против фейри, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
They really do sinc her huh? Они правда думают, что ты - она.
Yeah, well, some timing, huh? Yeah. Ну, что скажешь, кому сколько отмерянно, правда?
Good game, huh? Хорошая игра, правда?
That's right, huh, Prue? Это правда, Прю?
Maybe too much for an old lady like me, huh? Для такой престарелой леди, как я, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Good luck, Alan, huh? Мы пошли. Удачи, Алан, ага?
Huh, I hear a lot going on in redevelopment. Ага, я слышал, что вы получили много всего происходит в повторного развития.
It's a process, huh? Не сложно, ага?
Yeah, let's get a little power in this tower, huh? Ага, ну-ка дадим напругу своим супругам, а?
So the whole summer, huh? Значит, всё лето, да? Ага, всё лето.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I now offer my coal and wood at summer prices, huh? Сейчас я предлагаю уголь и древесину по летним ценам, верно?
So, Eddie, you and Johnny were songwriting partners, huh? Эдди, значит ты с Джонни вместе пишете песни, верно?
Huh, you always did think you were too good for us, didn't you? Хм, ты всегда считала, что ты слишком хороша для таких как мы, верно?
Big day, huh? Большой день, верно?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Who wants to help me clean some fish, huh? ладно кто хочет помочь мне почистить рыбу?
Maybe I will run into you again, huh? Может, я еще на тебя натолкнусь, а? - Ладно.
Hey, hey, just be smooth, huh? Эй, просто не пались, ладно?
Well, I did forget that I wore goofy socks, so we can do one for that, huh? Ладно, я забыл о том, что носил глупые носки так что можем выпить одну за это.
So you're bettin' on him, huh? Ладно, я вернусь к работе.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, and I got stuck with the minibar charges. Хм, и с меня затребовали счет за минибар
Small but comfy, huh? Маленькая но комфортная, хм?
This club is, uh, gloom-tastic, huh? Этот клуб, хм, мрачновастенький, а?
And where is that, huh? А это где? Хм?
Huh... that used to work. Хм... раньше работало.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
But I take it you have somewhere in mind, huh? Но я думаю ты что-то задумала, не так ли?
You're making fun of me, huh? Вы ведь не воспринимаете меня серьезно, не так ли?
My father was getting close to exposing you, wasn't he, Governor, huh? Мой отец был близок к раскрытию, не так ли, Губернатор, а?
Okay. Oh, boy, that really undercut your whole independent lady thing, huh? О, дорогая, теперь ты не такая уж независимая, не так ли?
With just one more brain - So she was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
The point is is that we're stuck here living in the swamp while your vampire boyfriend's deciding who gets what in the city, but I guess that shows how much respect he's got for the werewolves, huh? Суть в том, что мы застряли здесь, живя в болоте, пока твой бойфренд-вампир решал кто что получит в этом городе. но я думаю, те шоу, показывающие его влияние, были для оборотней, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Finally found something worse than me, huh? Ну как, нашли кое-что похуже меня, а?
huh. So, Jackie, what do you say? Ну, что скажешь, Джекки?
Hey, how you holding up, huh? Ну как ты тут, а?
Boy, this weather, huh? Ну и погодка, да?
What a town, huh? Ну и городок, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It's a woman that lives in... what is it, huh? В этой квартире живет женщина в чем тут дело?
Oh, I bet you think it's all about core, huh? Ты небось считаешь, что всё дело в торсе.
Hey, now, when you're gonna learn, huh? И когда ты только научишься отличать дело от потехи, а?
Always about a girl, huh? Все дело в девушке, да?
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
Больше примеров...
М (примеров 80)
You must have really good mommies, huh? Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м?
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
It's a beautiful day, huh, Harry? Ты всю дорогу об этом говоришь.
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
You say your uncle got that gun for protection, huh? Говоришь, дядя достал пушку для защиты?
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Hardin, back already, huh? Эй, Хардин, уже вернулся, да?
Hey, maybe you can do some of my expense reports for my Canadian trip, huh? Эй, может, напишешь за меня отчеты о расходах с моей канадской поездки, а?
Where you goin', huh? Эй, ты куда?
Hey, what'd you take, huh? Эй, что ты приняла?
Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh? Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче?
Больше примеров...