Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Mm-hmm. Well, parenting almost makes the campaign look easy, huh? Конечно, забота о детях, заставляет компанию становиться проще, ха?
And I see you didn't get a chance to clean your shoes either, huh? И, кажется, у вас тоже не было возможности почистить обувь, ха?
Huh. Your toes look like the fingers on a monkey's hand. Ха, твои пальцы на ногах выглядят как у обезьянок на руках.
Let's go for a ride, huh? Давайте прокатимся, ха?
Huh, that was easy. Ха, это было легко.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Pretty weird contest that little dude was into, huh? Какое-то странное у них соревнование, правда?
You really lose your sense of humor When your job's on the line, huh? Правда ведь, чувство юмора теряется, когда твоя работа на кону, да?
Meeting me, that's gotta be a pretty big trip for you, huh, beautiful? А встретить кого-то вроде меня - это целое приключение, правда, красотка?
Great party, huh? - Yeah. Классная вечеринка, правда?
You really like this guy, huh? Он, ведь и правда, тебе нравится?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah, mom must have been pretty relieved when I came out white, huh? Ага, мама, должно быть, вздохнула с облегчением, что я белым уродился.
Nice day, huh? Хороший денёк, ага?
A few hundred lives ago, huh? Сто лет назад, ага?
Middle child syndrome, huh? Синдром среднего ребёнка, ага?
The tuba, huh? Туба, да? Ага.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
A lot of cool storage solutions coming out of Asia, huh? Куча решений по хранению вещей пришли из Азии, верно?
Chalk can't do that, huh? Мелом нельзя это сделать, верно?
Yeah, well, at least you got your health, huh? Да ладно, у тебя ведь неплохое здоровье, верно?
From out of nowhere, huh? Ниоткуда, это верно.
Only a mother could love them, huh? Да, красотой не блещут, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's not go downtown, huh, Eddie? Давай только не в центр, ладно, Эдди?
Just go in with your eyes open, huh? олько смотри в оба и соображай, ладно?
Easy with the ribs, huh? Полегче с ребрами, ладно?
Talk and serve, huh? Разговаривай и сервируй, ладно?
Sure, I'll stop by for a drink sometime, huh? Ладно. Залечу как-нибудь к тебе выпить.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought. Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
Huh. I'll be darned. Хм, что б я пропала.
Huh, what's all this? Хм, что это?
Huh. How nice for you. Хм, как тебе повезло.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He should do his research, huh? Ем бы своими исследованиями заняться, не так ли?
Yeah, I should've trusted him, huh? Да. Мне следовало доверять ему, не так ли?
You always know what I'm gonna do, huh? Ты всегда знаешь, что я собираюсь сделать, не так ли?
I figured there's always some kind of lawsuit against a department, right, huh? И я решил, что в любом случае может существовать какой-нибудь судебный иск против отдела, не так ли?
Riverdale's best and brightest, huh? Лучшие представители Ривердейла, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
Huh. It's kind of weird not having Jairo around. Хах, немного непривычно без Джайро теперь.
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So what you do, huh? Ну, и, что ты сделаешь, а?
So, college not so scary after all, huh? Ну, не так страшно в колледже, да?
But, first, are you going to tell her who turned her father into Alexei Volkoff, huh? Ну а ты собирался сказать ей, кто превратил её отца в Алексея Волкова?
Well, uh... Let's do a midnight-ish hang then, huh? Ну, давай тогда потусим в полночь, а?
Well, since you don't represent Geena, I guess there is someone to talk to, huh, Walt? Ну, с тех пор как вы не представляете Джину, думаю вам есть что сказать, а, Уолт?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Send Pete my love, honey, and include him in everything you're doing, huh? Передавай Питу привет, дорогой и включай его в любое твое дело, хорошо?
Huh. Want me to stir a little honey into the deal, huh? Хочешь, чтобы я добавил ложку меда в это дело?
Like solving this case, huh? Например, раскрыть дело?
Who cares, huh? Кому какое дело, а?
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Business partners, huh? Мы партнеры, говоришь?
Just saying that to please us, huh? Ты так говоришь, чтобы нам угодить?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Huh, what'd you say? А? Чего говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Tell me what you like to read, huh? Скажи что ты любишь читать? Эй?
Hey, we better hurry up and catch Walter, huh? Эй, нам лучше поторопиться и поймать Уолтера, а?
Hey, who's your barber, huh? Эй, кто твой парикмахер, а?
How can you be so sure this will work, huh? Эй, мы почти в командном центре управления полетами.
Gotta be crazy over there with all these 5-87s, huh? Эй, милая, как у вас денек, тяжелый?
Больше примеров...