Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Hell Week gets crazier every year, huh? Неделя Ада становится все безбашаннее с каждым годом, ха?
I bet Belle really hates you now, huh? Держу пари, что Белль теперь действительно тебя ненавидит, ха?
Yeah, why bother him, huh? Да, зачем его беспокоить, ха?
You haven't changed, huh? Ты не изменился, ха?
So, research, huh? Так значит, исследование, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Pretty well-made fire, huh, Wilson? А костёрчик ничёго получился, правда, Вилсон?
Guessing my kid's car seat really scared you off, huh? Детское кресло в моей машине и правда напугало тебя?
And all the guys like her, huh? Правда? Парням, значит, понравилось?
So you guys really came here when you were kids, huh? Так вы, парни, и правда были здесь, когда вы были детьми, а?
They really do that, huh? Они и правда так делают?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Oh, a little b-ball, huh? О, немного баскетбола, ага?
Ah. 'Cause you're the expert, huh? Ага. Потому что ты эксперт, да?
Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh? Раз уж ты тут новенькая, позволь рассказать как тут все устроено, ага?
Yeah, tough to believe now, huh? Ага, теперь трудно представить?
Yeah, let's get a little power in this tower, huh? Ага, ну-ка дадим напругу своим супругам, а?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Chalk can't do that, huh? Мелом так не получится, верно?
So this is where you go with your mom, huh? Итак, сюда вы ходили с мамой, верно?
Maybe his doctor's down on James Street, huh? Да, верно. Может, его доктор принимает на Джеймс-стрит, а?
I can cover this with a shirt. Yeah. That's something, huh? € могу закрыть это футболкой да, это неплохо, верно?
Yeah, yeah, yeah, listen to the new guy, huh? Да уж, всё на новичка, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, I really don't like it when you give me the "huh." Ладно, мне совсем не нравится, когда вы говорите это "Ха".
Tough to lay down, huh? Но я попробую, ладно?
Be safe, huh? Будьте осторожны, ладно?
Give us a kiss, huh? Ладно, давай мириться.
YOU MAKE IT FAST, HUH? Только быстренько, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
A park, huh? В парк, хм? Хорошо.
Big day, huh? Длинный день, хм?
Shot you down, huh? Он отшил тебя, хм?
Trying to catch up, huh? Пытался найти, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's some pretty smelly work, huh, Don? Наверное довольно вонючая работа, не так ли, Дон?
That would explain your interest in her, huh? Это объясняет ваш интерес к ней, не так ли?
She's a real tomato, huh? Она настоящая красавица, не так ли?
They're a tough pair, huh? Трудная парочка, не так ли?
Some close calls, huh? Изящно решил проблему, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
There was a suicide, huh? Здесь был суицид, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Huh. Well, I didn't reply. Ну, я ничего ей не ответил.
Hey, you like that thing, huh? Ну что, нравится?
Well, which way, huh? Ну куда, а?
What are you gonna do about it, v boy? huh? Ну что тут поделаешь, ви-бой, а?
Well, you've been taking good care of that, huh, Crabs? Ну, может ты возьмешь это на себя, Крэбс?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
No. No, and we will prevail in court eventually, huh? Нет, и в конце концов мы выиграем дело.
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
You solved that Laura Palmer case, huh? Вы раскрыли дело этой Лоры Палмер, да?
What is all this, huh? В чём дело, а?
What's the matter, baby, huh? В чём дело, детка?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
What's with the shimmering new and improved you, huh? Что за свечение от тебя исходит, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Power of suggestion, huh? Сила внушения, говоришь?
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how good is today, huh? Эй, как хорошо сегодня, правда?
Hey, that's why you called a pro, huh? Эй, поэтому ты прозвонил профи, да?
Hey, McClane, don't start believing your own press, huh? Эй, МакКлейн, не начинай верить своей прессе, а?
Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? Эй, возможно, нам следует опутать поводами весь город, а?
So we're gonna just be simple work friends, and then I'm gonna be like, "hey, tough case today, huh?" Так что мы просто будем друзьями "по работе", и я буду из этих, который "эй, тяжеленькое дельце попалось?"
Больше примеров...