Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Probably lost that job, huh? Видимо я потерял работу, ха?
Oh, family therapy, huh? О, семейная терапия, ха?
Oh. Movin' up to the big city, huh? Будешь жить в большом городе, ха?
And I thought to myself, huh. И подумал: Ха,
"Oh - so that's the way you feel - huh?" "Вот так тебе нравится - ха?"
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Man, ya must've really liked it, huh? Парень, тебе это и правда понравилось, а?
Yeah, that's awful keeping a big family secret like that, huh? Да, это ужасно хранить такой большой семейный секрет как этот, не правда ли?
Boy, there's a lot of live ones tonight, huh? Эй, здесь как-то оживленно по вечерам, правда?
Telling me to do stuff, it's crazy, huh? И они приказывают мне делать всякое, с ума сойти, правда?
You don't know huh? Ты ведь не знаешь, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Hey, watch your language in front of the lady, huh? Эй, следи за языком перед дамой, ага? Сидеть!
Lot of special prayers, huh? Ага, это простой пневмоторакс.
The good news is that by simply looking at something thatsomebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems tobe quite sufficient to dramatically improve people'smotivations. А хорошие новости в том, что просто посматривать нарезультаты работы даже одним глазом и кивать «ага» кажетсядостаточным для того, чтобы заметно усилить мотивациюлюдей.
Huh, so you're a liar. Ага, так ты обманщик.
I always gotta keep me humble, huh? Ага, направляясь в ванную!
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you got the full payout on Angelo's insurance, huh? Ты получишь всю выплату со страховки Анджело, верно?
You're probably used to seeing dead things, though, huh? Вам не привыкать видеть мертвых, верно?
One of your children was born in your house, huh? Кто-то из ваших детей ведь родился в этом доме, верно?
If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh? Снесу восточную стену, будет отличное рабочее место для Лауры, верно?
We can make it fun, huh? Будет весело, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Get Sadie and me some coffee, huh? Принеси Сэди и мне кофе, ладно?
You just... need to get your head in the game, huh? Но старайся... постарайся следовать правилам игры, ладно?
It's 'cause of Dad, huh? Дай маме собраться, ладно?
What the hell is it gonna take, huh? Ладно, что ты хочешь?
Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? Ладно, пришло время поработать, да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
Huh, it says "Glenn Quagmire." Хм, тут написано "Гленн Куагмир"
It's a good look, huh? Хорошо выгляжу, хм?
After-action reports, huh? Послеоперационные отчеты, хм?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh? Было бы по-настоящему вдохновляющим иметь победительницу с политическим кругозором, который выходит за пределы стратегий выбора макияжа и рецептов вишнёвого пирога, не так ли?
So we got our friend with the glasses back, huh? Нам удалось вернуть назад нашего друга в очках, не так ли?
Nice thing to come home to, huh? Все-таки прекрасно быть дома, не так ли?
So you're a doctor, huh? Так ты доктор, не так ли?
So, this is, uh, what people do at a dance when they don't have dates, huh? Так вот что делают люди на танцах, когда у них нет пар, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So much for new evidence, huh? Вот вам и новое доказательство, хах?
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
Huh. It's kind of weird not having Jairo around. Хах, немного непривычно без Джайро теперь.
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
Huh, listen to that. Хах, только послушай.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Maybe we even go with you, huh? Может быть мы даже ехать с тобой. Ну как?
Well, it's amazing what a little honesty and a few memories can accomplish, huh? Ну, это удивительно что немного честности и несколько воспоминаний можете сделать, да?
So, Dave, Lane just gets to sit back and watch you guys play tonight, huh? Ну, Дэйв, Лейн сядет и будет смотреть как вы играете, да?
So, let's go wild, huh? Ну что, поехали?
Get up on you quick, huh? Ну как, вставляет?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
We got some case ahead of us here, huh? У нас наклёвывается общее дело, а?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
Yes, sir, it's the photo, it doesn't really look like you. Huh. Да, сэр, дело в фотографии, вы здесь не очень-то похожи.
Not your thing, huh? Не твоё дело, да?
Wow, so I guess it was all just the pills, huh? Видимо, всё дело в таблетках, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Tell you what, huh? Вот, что я скажу, м?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
Uncle Bob, huh? Дядя Боб, говоришь?
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
Still not talking to me, huh? Все еще не говоришь со мной?
You don't speak any English, huh? Так ты не говоришь по-английски?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about a toast, huh? Эй, как насчет тоста, а?
Hey. Lookin' at you pretty normal, huh? Эй, выгляжу, как нормальный человек, да?
Hey, it's a good thing your friends couldn't make it, huh? Эй, это хорошо, что твои друзья не смогли придти.
Hey, um, you're still, uh, living with your mom, huh? Эй, ты всё ещё живёшь со своей мамой, да?
Legs, how 'bout a glass of water, huh? Эй, Ножки, нальешь водички?
Больше примеров...