Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You were following me, huh? Ты за мной следил, ха?
Oh. Movin' up to the big city, huh? Будешь жить в большом городе, ха?
Huh! "Masterminding." I'm proud of my girls. Ха! "Вдохновитель." Я горжусь своими девочками.
or a bad "huh"? или плохое "ха"?
Looks like my beakers and my science stuff came in pretty handy, huh? Похоже моя научно-пробирочная фигня может оказаться очень даже полезной, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I knew we were gonna be good friends, huh? Я ведь знал, что мы подружимся, правда?
Looks like things just got fun around here, huh? Вот так должно быть повеселее, правда?
Sweet racket, huh? Невинное вымогательство, правда?
Good session today, huh? - It was fine. Интересное было занятие, правда?
That was fun, huh? Это было весело, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
How to make him feel good, kisses and all that, huh? Как доставить ему удовольствие, поцелую и все такое, ага?
Then CC can fish it out, huh? Тогда Сиси может ее выловить, ага?
or "uh huh, I was reading while you were talking"? или "ага, означает, что я что-то читаю и тебя не слушаю"?
Yeah, he's a mean one, huh? Ага, да он у нас злюка, да?
A few hundred lives ago, huh? Сто лет назад, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You want my money, huh? Вам нужны мои деньги, верно?
It is kind of whack, huh? А этот - отстой, верно?
Whole lot of nothing, huh? Совсем ничего, верно?
So you're the psychic, huh? Так вы экстрасенс, верно?
Only a mother could love them, huh? Да, красотой не блещут, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, let me just say, "huh." Ладно, позволь мне просто сказать "Эх"
Okay, maybe we should just have some dessert, huh? Так ладно, может перейдем к десерту?
Okay, and you couldn't tell me that in advance, huh? Ладно, а заранее об этом вы мне сказать не могли, да?
Hey. Hey, slow down, huh? Эй-эй, не торопись, ладно.
Okay, Gallaghers, you're the only family I got, so let's put this on film, huh? Ладно, Галлагеры, вы моя единственная семья, так что давайте запечатлеем это на плёнке, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So a deal, huh? -That's what she said. Договорились, хм? это ОНА сказала
Every girl I know has one night, usually in college and she's like, huh. У каждой мой знакомой девушки была такая ночь, обычно в колледже, и она такая: Хм,
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
Figure this one out, huh? Разобраться с этим, хм?
Huh. That's a great idea. Хм, это прекрасная идея!
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's dangerous owing you money, huh? Опасно одалживаться у вас, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
By heart, huh? Сердце, не так ли?
On a train, huh? На поезд, не так ли?
That's you, huh? Это вы, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Ain't that great, Brick, huh? Ну и как, Брик, здорово, а?
John, what is up, huh? Ну, в чем дело, Джон?
Who's got the golden goose now, huh? Ну, у кого теперь золотой гусь?
Wow, what a clicking, huh? Вау, ну ты кликаешь.
So, long day, huh? Ну... был длинный день.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Oh, who's totally objective when it comes to you, huh? О, которая абсолютно объективна, когда дело касается тебя, да?
So, that's what you're into, huh? Так вот в чем дело, а?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
What's the deal, huh? В чем дело, да?
Oh? Why? Well, sometimes it is braver to admit defeat, huh, than to battle on with no hope of success against the superior forces. Этот чек от лорда Авебри за дело о военно-морских секретах он должен был поступить на Ваш счет 10 дней назад.
Больше примеров...
М (примеров 80)
How you holding up, huh? М: Ты как, держишься?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Visit her grave, huh? Проведать её могилу, говоришь?
Do not people say, huh? Не человек говоришь, да?
Still not talking to me, huh? Все еще не говоришь со мной?
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Boy, there's a lot of live ones tonight, huh? Эй, здесь как-то оживленно по вечерам, правда?
Hey, you want in on the scam, huh? Эй, хотите в долю? Давайте договоримся.
Hey, with Carla and izzy out of town, Must be nice to have the place to yourself for once, huh? Эй, когда Карла с Иззи уехали, можно и для себя время найти, да?
Hey, Duke, lay off her, huh? Эй, Дюк, отложи её, а?
Hey, watch this car, huh? Эй, присмотришь за машиной?
Больше примеров...