Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Now she wants to talk, huh? Теперь она хочет поговорить, ха?
Oh, so you'd be General, huh? О, так ты будешь генералом, ха?
So no hope of a reward, huh? Короче, на награду не надеяться, ха?
You're back, huh? Ты вернулся, ха?
It's the big time, huh? Это - достижение, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That really got bigger, huh? Она стала куда больше, правда?
But you must really love his music, huh? Но ты просто должен любить его музыку, правда?
You really think you could seduce my wife, steal my son and get away with it, huh? Ты правда думаешь, что можешь увести мою жену, выкрасть моего сына и так вот просто удрать, а?
The chicken's beginning to hatch, maybe, huh? Цыпленок готовится вылупиться, правда?
You really loved him, huh? Ты правда любила его?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So you are the boss now, huh? Так что, теперь ты бос, ага?
You come back and see me anytime, huh? Возвращайся в любое время, ага?
We wait, huh? Подождем его, ага?
Nice day, huh? Хороший денёк, ага?
The tuba, huh? Туба, да? Ага.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're lucky Janine was there, huh? Тебе повезло, что Джанин была там, верно?
The ambience here is great too, huh? И обстановка здесь замечательная, верно?
Pretty good effort on the Quidditch field, huh? Неплохо сработано на матче по квиддичу, верно?
Well, I guess being a drunk is dreary, huh? Ну и быть алкашом - это тоска, верно?
Pretty freaky, huh? Безумие какое-то, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Don't have too much fun, huh? Сильно там не веселись, ладно?
Hey. Hey, slow down, huh? Эй-эй, не торопись, ладно.
Calhoun, you think of anything might have slipped your mind, give us a call, huh? Кэлхун, если что придёт на ум, позвони нам, ладно?
Stay here and keep your eyes out, huh? Ладно, давай, смотри во все глаза.
Uh, just gotta jump right in, huh? Давайте быстрей начнём, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Well, sometimes it's good to get in and out fast, though, huh? Ну, иногда хорошо начать и закончить быстро, хотя, хм?
Huh, I wasn't expecting anything. Хм, я ничего не ожидал.
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
Huh. That's a great idea. Хм, это прекрасная идея!
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Wild night, huh, buddy? Nah. Безумная ночка, не так ли дружище?
Now this, for Poirot, was a puzzle, huh? Действительно загадка для Пуаро, не так ли?
This is live, huh? Довольно прямо, не так ли?
On a train, huh? На поезд, не так ли?
Riverdale's best and brightest, huh? Лучшие представители Ривердейла, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
Huh? Fat Tony? Хах, Толстый Тони?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Sssso what are you gonna do now, huh? Ну и что ты собираешься делать?
Well, what do you say, Charlie, huh? Ну, что скажешь, Чарли, а?
Huh, well, looks like nobody wants you around, do they? Ну, похоже никто тебя не хочет, да?
Not so funny, huh? Ну, какого черта!
Yeah, well, maybe this is something you should be discussing with your guidance counselor, huh? Ну, может ты обсудишь это со своим методистом, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It's a woman that lives in... what is it, huh? В этой квартире живет женщина в чем тут дело?
So you think this is just about the burgers, huh? По-твоему, всё дело только в гамбургерах?
So, uh... what's the buzz, huh? Так... в чём дело, а?
Oh, you got a secret agenda, huh? А это не твоё дело.
Well, why don't we just set up house here, huh? Ну, давайте решим дело иначе.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
No Daisy, huh? Не Дейзи, м?
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
At least I came in third, huh? По крайней мере, я третий человек с кем ты об этом говоришь?
Same girl, huh? Та же, говоришь.
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, where's that pinky going, huh? Эй... куда этот проказник собрался?
Hey, guys, good gig, huh? Эй, парни, классный концерт, а?
Hey, Hardin, back already, huh? Эй, Хардин, уже вернулся, да?
Hey, it's a good thing your friends couldn't make it, huh? Эй, это хорошо, что твои друзья не смогли придти.
Legs, how 'bout a glass of water, huh? Эй, Ножки, нальешь водички?
Больше примеров...