Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Now she wants to talk, huh? Теперь она хочет поговорить, ха?
Well, what better way to spend Halloween, huh? Какой замечательный способ провести Хэллоуин, ха?
Huh... you might be moving into a corner office soon, huh? Ха... скоро ты мог бы переехать в офис на углу, а?
That had nothing to do with it. Huh. это никак не св€зано ха
Tony Marino's gonna abstain, huh? Тони Мартино воздержится, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You liked her a lot, huh? А вам она сильно нравилась, правда?
Well, tell them you did, makes a better story, huh? Говори, что правда, это всем понравится, верно?
What - what are you gonna do, huh? Что... что уж теперь поделать, правда?
You really haven't thought about it at all huh? Ты и правда все время витаешь в облаках.
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Homework, huh? - Yeah. Ага, домашней работы? - Да.
Say hi to all the desperate little people for me, huh? Передавай от меня салют всем сирым и убогим, ага?
I'm-a gonna give you this pen - huh? Я даю тебе эту ручку, ага?
It's not what you expected, huh? Не то, что ты ожидала, ага?
Yeah. Pretty cool, huh? Ага. Круто, правда?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I now offer my coal and wood at summer prices, huh? Сейчас я предлагаю уголь и древесину по летним ценам, верно?
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
You could use the grade, huh? Диплом не помешает, верно?
That squares us away, then, huh? Мы все уладили, верно?
What a crazy adventure, huh? Какое безумное приключение, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's have some quiet back there, huh? Вы, там, сзади, соблюдайте тишину, ладно?
Well, we'll see what we can do, huh? Ну, мы посмотрим, что можно сделать, ладно?
Okay, well, if you do see her, let me know, huh? Ладно, если увидите её, дайте знать.
You should go back to bed, huh? Ты иди ложись, ладно?
Here. Don't lose heart, huh? Не падай духом, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh. Вам лишь запрещено пользоваться некоторыми удобствами кампуса, эм, питьевыми фонтанчиками, бассейнами... хм.
Come to my demonstration at the festival, huh? Приходите на мое выступление на фестивале, хм?
Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought. Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
WHY YOU DO THIS ALL THE TIME, HUH? Хм? Почему ты так себя ведешь, а?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Was Claire shocked when you grabbed the knife, Zach, huh? Клэр была в шоке, когда ты схватился за нож Зак, не так ли?
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
I guess it's one of the perks of being on the squad, huh? Одно из преимуществ быть в группе поддержки, не так ли?
You really have given up, haven't you, huh? Ты правда сдаешься, нет так ли, а?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
Who would pretend to be a street robber, huh? Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh. Actually saved by one of the Captain's dumb rules. Хах, меня спасло одно из глупых правил капитана.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Whoa, scrappy little blaze, huh? Остынь, пестрое маленькое пламя, ну как?
So you're gonna come on Saturday, huh? Ну что, ты придешь в субботу, да?
'Cause my wife, she, uh. huh, she gets panicky if she doesn't know what's going on. Потому что моя жена... она, м-м... Ну, она будет паниковать, если не будет знать, как идут дела.
Blank canvas, huh? С чистого холста? Ну, да.
Good day at the office, huh, Jukebox? Ну, хорошо поработала?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Maybe on the next one, huh? Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
Huh, you are the one who said 'length is wasteful'. Ах, и ты - тот, кто говорит, что "длинные выражения - пустое дело".
That's the office, huh? Вперёд, за дело.
Hey, James, how about next time that you don't tell me that this is about Omar, you tell me, huh? Джеймс, в следующий раз, когда дело будет касаться Омара, предупреди меня.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Put your hood up, huh? Надень на голову капюшон, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Nightingale Task Force, huh? М: Группа по Соловью?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
He didn't, huh? Не виноват, говоришь?
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
Your own boat, huh? Своё судно, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Bob Cratchit, find Patient Zero, huh? Эй, Боб Крэтчет, найди источник заражения.
Girl, what happened to you in Tokyo, huh? Эй, девчонка, что же произошло с тобой в Токио?
Hey, get some rest, huh? Эй, отдохни немного, а?
Hey, you again, huh? Эй, опять ты?
Aw, picking on a new kid, huh? Эй, докапываешься до новенького, да?
Больше примеров...