Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Probably lost that job, huh? Видимо я потерял работу, ха?
Want to fire off another round, huh? Хочешь начать ещё один раунд, ха?
So, twenty a year, huh, for ten years? Так, двадцать в год, ха, на десять лет?
I said "Good idea." - Huh. Я сказала "ХОРОШАЯ идея" -Ха.
Yeah, right... huh! Да, именно... ха!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So, this war between angels is really gonna happen, huh? Ну так, эта война между ангелами правда случится?
Look at this, great huh? Посмотри, как здесь здорово, правда?
But I'm sure my mother would love to go, huh, Ma? Но уверен, мама очень хочет пойти, правда, мам?
Sweet, huh? - Yes. Она милая, правда?
You really loved him, huh? Ты правда любила его?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Too much fun left you speechless, huh? Так повеселились, что потеряли дар речи, ага?
Yeah that's no good, huh? Ага, это плохо, да ведь?
A tunnel that he connected to the sewer tunnel That connected to the theater, huh? Тоннель он объединил с шахтой канализации которая подходила к театру, ага?
Yeah, it's coming in nice, huh? Ага, круто, а?
[Sighs] What a night, huh? Ну и вечерок, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
They really broke the mold with me, huh? Они решили поставить на мне точку, верно?
That guy's a few fries short of a happy meal, huh? У этого парня не все дома, верно?
A lot on your plate, huh? Многое навалилось, верно?
Proves you're alive, huh? Чувствуешь себя живым, верно?
Only a mother could love them, huh? Да, красотой не блещут, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay... be careful with that, huh? Хорошо... будь осторожна с этим, ладно?
I'm saying... you should cut your dad some slack, huh? Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно?
Okay, so who's the father, huh? Ладно, и кто же отец, а?
Hey, come on now, guys, huh? Эй, да ладно вам, парни, ну?
Cut it out, huh? Прекрати это, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh. That's food for thought. Хм, над этим стоит подумать.
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's finger sucking' good, huh? Просто пальчики оближешь, не так ли?
But we are getting closer, huh? Но мы уже близки, не так ли?
Wow, that's been going on a little while now, huh? Вау. это длится уже некоторое время, не так ли?
Huh? Bit of an assumption, isn't it? Простое предположение, не так ли?
You saw Stevens tearing the trunk off this elephant, huh, didn't you? Вы видели, как Стивенс сломал Вашего слона, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? Они тоже не хотели слушать эти планы о свадьбе, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Huh, learn something dumb every day. Хах, я узнаю что-то глупое каждый день.
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So why don't they go public with I huh? Ну, и, почему они не предают это огласке, а?
So, let me take thee out back, huh? Ну что, пойдем на задний двор, а?
So, not listed, huh? Ну что, нет ее?
You do, huh? Не любите? Ну ладно...
Come on, huh? Ну ты чё, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So, this is it, huh? Так в чем дело, а?
We got some case ahead of us here, huh? У нас наклёвывается общее дело, а?
Huh. Want me to stir a little honey into the deal, huh? Хочешь, чтобы я добавил ложку меда в это дело?
Hey, white boy, better learn Espanol, huh? В чем дело? лучше выучи испанский.
Two hundred, huh? Две сотни? Выгодное дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
How you holding up, huh? М: Ты как, держишься?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, what in this life, huh? Эй, что той жизни, так?
Hey, Rayna, how long you been seeing Liam, huh? Эй, Рэйна, как долго вы встречались с Лиамом?
Oh, boy, that would have come in handy that summer we had the sniper rifle, huh? Эй, блин, пригодилась бы снайперская винтовка, которая у нас была летом, а?
Huh? - I don't know what that is. Эй, я слышала, у тебя может быть...
Huh? Hey wait a second. Эй, подождите секунду.
Больше примеров...