Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Planning our anniversary for months, huh? Планировал нашу годовщину месяцами, ха?
Why does everybody go "huh"? Почему все говорят "Ха"?
Yeah, well, I guess they call ships "she" for a reason, huh? Ага, думаю, они называют корабли "она" не просто так, ха?
We got it pretty good, huh? Мы хорошо поработали, ха?
Once a month, huh? Один раз в месяц? Ха!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I really can't get you to come back, huh? Я правда не смогу убедить тебя вернуться?
"Is that really so," huh? "Это правда так?" Ха!
Do you really care if you get into a little bit of trouble with your manager, huh? Неужели тебе и правда не все равно что скажет менеджер?
So we're really doing it, huh? Так мы правда делаем это?
Huh, is a really big responsibility. Это правда большая ответственность!
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I have never been down here. huh. Я здесь, внизу, никогда не был. Ага.
I'm-a gonna give you this pen - huh? Я даю тебе эту ручку, ага?
We're in it together, huh? Мы вместе в этой ситуации, ага?
Huh? If it isn't Tanaka-kun! Ага, это ведь Танака-кун?
PRETTY NICE WRITE-UP, HUH? Ага, если тебе нравятся такая банальщина.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I guess that makes you lucky, huh? Полагаю, вам повезло, верно?
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
Guess I'll find out soon enough, huh? Думаю, я скоро выясню, верно?
Well, I guess she'll fit right in, then, huh? Ну, тогда уж она вольется в компанию, верно?
Except on calendars, huh? Кроме календарей, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
We'll let fate decide, huh? пусть судьба все решит. Ладно?
At least not until you've tried it, huh? Хотя бы до тех пор, пока сами не попробуете, ладно?
Okay, Walter, just give me the bat, huh? Ладно, Уолтер, дайте мне биту, а?
HEY, THINK ABOUT THAT POLICY, HUH? Эй, подумай о страховке, ладно?
Okay, and put some tracks in here, 'cause we're gonna do a long tracking shot... like Orson Welles, Touch of Evil, huh? Ладно, и положи здесь рельсы, потому что нам предстоит длительная съемка в движении... как на съемках фильма Орсона Уэллса "Печать Зла", да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
Huh, well, must be hard to figure out your future at that rate. Хм, да уж. Трудновато, наверное, когда есть такой выбор, как у тебя.
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
So, um, you're wearing the same bathrobe you were the last time I was here, huh? Хм... вы одеты в тот же банный халат что и в прошлый раз, когда я был у вас, а?
That's nice to hear, huh? Приятно слышать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
This one really hurt, huh? Это очень ранит, не так ли?
Well, that Brian sure is a cutie, huh? А этот Брайан очень милый, не так ли?
Too bad you can't come with, huh? Жаль, что ты не можешь пойти, не так ли?
Out of the frying' pan, huh, fellas? Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?
It's unbelievable, huh? Unbelievable. Невероятно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
And he doesn't do it for you, huh? И он ничего для тебя не значит, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, princess how we doing, huh? Ну что, принцесса, как у нас дела?
Let's go in, huh? Ну что, зайдём, а?
Well, then, that cold doesn't stand a chance, huh? Ну, тогда у простуды нет ни шанса, так?
Let's get married, huh? Ну что, давай поженимся?
Ooh! Getting a little toasty out here, huh? Ну как, не хочешь немного подрумяниться?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
So, Javy, what's the deal, huh? Ну что, Харви, в чем дело?
What's this about, huh? Так в чем дело, а?
My guess is with all this evidence, your boyfriend over there at the ASA's got a slam dunk on this case, huh? Мне кажется, что со всеми этими уликами, у твоего парня из офиса прокурора это дело будет успешным.
What is it, huh? В чем дело, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
How you holding up, huh? Как все продвигается, м?
I'm-I'm training in the Pipeworks. I saw this - Huh? я... я стажер на трубах. я увидел это - 'м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
Still not talking to me, huh? Все еще не говоришь со мной?
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, thinking about her, huh? Эй, думать о ней, да?
Hey, it was also kind of your first kiss too, huh? Эй, это также был типа твой первый поцелуй, да?
Hey, you kids know the deal, huh? Эй, как договорились, да?
Hey, what's in those boxes, huh? Эй, а что в ТОЙ коробке?
Hey, sweet baby, how'd you like to spend some do-re-me, huh? Эй, красотка, не хочешь послушать другую песенку, а?
Больше примеров...