Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You just said 'huh'. Ты сейчас сказал 'ха'.
Guy Woodhouse's wife, huh? Ха! Это жена Гая Вудхауса, представляешь?
And what am I supposed to do if Bonnie can't figure out a way to help you, huh? И что мне делать, если Бонни не сможет найти способ спасти тебя, ха?
He made you do it, huh? - No, he - he made me do it! Он заставил вас?, ха -Он... он заставил!
Piece of work, huh? Неординарная личность, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You're really stoked about this, huh? Ты правда так в восторге от этого, да?
Life can be heartless, huh, Lou? Жизнь бывает жестока, правда, Лу?
Yeah, those were the days though, huh, Mom? Вот это были деньки, правда, мам?
Has a nice ring to it, huh? "Bob's Bar." Хорошо звучит, правда? "Бар Боба".
What a pair we make, huh? Мы - хорошая пара, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
He's getting married today, huh? Он сегодня женится, да? - Ага.
Bet you had a long day, huh? Ага. Спорим, у тебя был долгий день, да?
I'll drink my first one for you, huh? Я выпью свою первую за вас, ага?
Yeah, okay, Thanks, huh? Ага, лады. Эм, спасибо?
Just rest a minute, huh? Давай передохнем минутку, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
That's the way it should be, huh? Так и надо делать, верно?
You just had to be a rock star, huh? Для этого надо быть рок-звездой, верно?
What a writer, huh? Какой автор, верно?
He's kind of picky, huh? Он привередлив, верно?
Remember me, huh? Помнишь меня, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, just hang out here for a little bit, huh? Ладно, просто постой тут маленько, ага?
Okay, so let's chit-chat, huh? Ладно, так давайте поболтаем, да?
Try not to look, huh? Постарайся не смотреть, ладно?
Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? Ладно, пришло время поработать, да?
Well, let's say we play a little game of show-and-tell, huh? Давайте поиграем, скажем, в "покажи и назови", ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You are really playing that card, huh? Ты реально разыгрываешь эту карту, хм?
But who will protect you lambs in your journey, huh? Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии?
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
It's a good look, huh? Хорошо выгляжу, хм?
Huh. Hang on a moment. Хм! Подождите секунду.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Things would be much better under your watch, huh? Все было бы гораздо лучше под вашим управлением, не так ли?
Yeah, I should've trusted him, huh? Да. Мне следовало доверять ему, не так ли?
If your blood relations let you down, you make your own, huh? Если твои кровные отношения предают тебя, ты делаешь свои собственные, не так ли?
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So you met Ruby, huh? Ну вот, ты познакомился с Руби.
Quite a lot going on here, huh? Ну здесь и заваруха, а?
I mean, what else could it be, huh? Ну что еще это может быть, а?
So you sweethearts... were about to have yourselves a little lynching party, huh? Ну что, милашки... Хотели меня немножко линчевать, да?
Beef squashed, huh? Ну вот вражда и закончена.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
Well, what are we supposed to do now, huh? Хорошее дело, и что мы теперь должны делать, а?
We got some case ahead of us here, huh? У нас наклёвывается общее дело, а?
It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh? И совсем другое дело, когда девушка нравится, да?
What's the deal, huh? В чем дело, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Same girl, huh? Та же, говоришь.
Jello, huh? Mm. Желе, говоришь? ммм...
No gun, huh? Нет пистолета, говоришь?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
You said 12 bucks, huh? Говоришь 12 баксов, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, McClane, don't start believing your own press, huh? Эй, МакКлейн, не начинай верить своей прессе, а?
Hey, maybe you can do some of my expense reports for my Canadian trip, huh? Эй, может, напишешь за меня отчеты о расходах с моей канадской поездки, а?
You got your new ball, huh? Birthday's not over yet. Эй, у тебя новый мяч, да?
Just have a little compassion, huh? Эй, проявите немного сочувствия
What you gonna do, huh? Эй, назад, сучары!
Больше примеров...