Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I guess everyone else is busy, huh? Я думаю все остальные заняты, ха?
Been using that stuff since we did that model thing, huh? Пользуешься им, с тех пор как мы были моделями, ха?
I'll just have to figure it out myself, huh? Думаю, я сам это выясню, ха?
Yeah, well, I guess they call ships "she" for a reason, huh? Ага, думаю, они называют корабли "она" не просто так, ха?
Oh, experts, huh? О, эксперты, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You're really a little nuts, huh? Ты и правда ненормальный, да?
Yeah, well, some timing, huh? Yeah. Ну, что скажешь, кому сколько отмерянно, правда?
It's something, huh? Это что-то, правда?
So, you've really done it, huh? Так что, это правда?
PETER: This isn't so bad, huh? Неплохая работа, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Ted Ryerson, huh? А Тед Райерсон, а? - Ага.
She hung up on you, huh? Она кинула трубку, ага?
And crack the whip, huh? И подгони их, ага?
It's pretty incredible, huh? Это немного невероятно, ага?
Yeah, we're cool, huh? Ага, мы круты.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Not with him either, huh? Так же, как и с ним, верно?
That guy's a few fries short of a happy meal, huh? У этого парня не все дома, верно?
If we can make it through the canyon and lose just one, that'd be quite a feat, huh? Если мы потеряем в ущелье всего одного, это будет чудо, верно?
I GUESS THAT'S WHY YOU USE AN ALIAS, HUH? Поэтому ты используешь псевдоним, верно?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
All right, keep it to yourself, huh? Держи это при себе, ладно?
Okay, what is it, huh? Ладно, что такое?
Here. Don't lose heart, huh? Не падай духом, ладно?
Okay, this should be interesting, huh? Ладно, будет интересно.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
Small but comfy, huh? Маленькая но комфортная, хм?
Howard Johnson's, huh? Говард Джонсон, хм?
So let's get this uncompulsion on the books, huh? Так что давай снимем внушение На книгах, хм?
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Yeah, I should've trusted him, huh? Да. Мне следовало доверять ему, не так ли?
You don't remember anything, huh? Ты ничего не помнишь, не так ли?
Wild night, huh, buddy? Nah. Безумная ночка, не так ли дружище?
You know what you need is a nice, long walk, huh? Вы считаете, что хорошая, длительная прогулка, это именно то, что вам сейчас нужно, не так ли?
But you must have been helped somewhere along the way, huh? Кто-то должен был тебе помочь, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So you met Ruby, huh? Ну вот, ты познакомился с Руби.
North, huh? Well, I'm headed south. Ну, а я еду на юг.
That is some partner they got you with, huh? Ну и напарник тебе достался, да?
Two out of three, huh? Ну два из трех угадал.
Mm-hmm. So things went South with Cassandra, huh, bro? Ну как дела с Кассандро, бро?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Just leave her out of it, huh? Не впутывай её в это дело.
So, you did the deed, huh? Значит, ты сделал дело, да?
What is this, Corbett, huh? В чём дело, Корбетт?
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Huh? Is that the deal? В этом всё дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
I'm-I'm training in the Pipeworks. I saw this - Huh? я... я стажер на трубах. я увидел это - 'м?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
At least I came in third, huh? По крайней мере, я третий человек с кем ты об этом говоришь?
Two women, huh? Два женщины, говоришь?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Ethel, let's get a move on, huh? Эй, Этел, давай выдвигаться, хорошо?
Hey, let's get that guy out of here, huh? Эй, давай вышвырнем этого парня, а?
Ay, what's a guy gotta do to get a candy situation up in here, huh? Эй, на что должен пойти парень, чтобы получить здесь немного конфеток, а?
Hey, at least it erases well because it's linoleum, huh? Эй, стирается хорошо, потому что это линолеум?
Huh? Who are you? Эй, кто вы такие?
Больше примеров...