| You're that rich, huh? | Ты - это богатый, ха? |
| So, Elsa has a head cold, huh? | Итак, у Эльзы насморк, ха? |
| And I see you didn't get a chance to clean your shoes either, huh? | И, кажется, у вас тоже не было возможности почистить обувь, ха? |
| Hmph, the nightmare comes again, huh? | Ха, снова кошмар? |
| Huh, who got married? | Ха, кто женился? |
| Too bad they didn't do him on the delicate cycle, huh? | Жаль, что они не запустили деликатную стирку, правда? |
| It's tough to be left out, huh? | Тяжело, когда тебя бросают, правда? |
| Interesting perspective, huh? | Интересный вид, правда? - Да. |
| Huh. Yes, well, it's a new day for all of us, isn't it? | Да, что ж, сегодня у всех у нас что-то новое, правда? |
| That'd be kind of cool, huh? | Было бы круто, правда? |
| You should have one, huh? | Тебе тоже стоит завести, ага? |
| "We did it perfect, huh"! | "Мы идеально откатали, ага?" |
| Huh, would you look at that? | Ага, не взглянешь на это? |
| Yeah. Pretty cool, huh? | Ага. Круто, правда? |
| Oh, he's a bookie, huh? | Так он букмекер, ага? |
| You're lucky Janine was there, huh? | Тебе повезло, что Джанин была там, верно? |
| You're probably used to seeing dead things, though, huh? | Вам не привыкать видеть мертвых, верно? |
| Yeah, yeah, yeah, listen to the new guy, huh? | Да уж, всё на новичка, верно? |
| Except on calendars, huh? | Кроме календарей, верно? |
| He's kind of picky, huh? | Он привередлив, верно? |
| You tell Igor to lay off the nose, huh? | Передай Игорю, чтобы не бил в нос, ладно? |
| I'm saying... you should cut your dad some slack, huh? | Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно? |
| Who wants to help me clean some fish, huh? | ладно кто хочет помочь мне почистить рыбу? |
| Be safe, huh? | Будьте осторожны, ладно? |
| Don't do that, okay? - Huh? | Не делай этого, ладно? |
| But who will protect you lambs in your journey, huh? | Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии? |
| Oh, wow, that was a long time ago, huh? | О, вау, это было давно, хм? |
| Not hungry, huh? | Не хочешь, хм? |
| When did I start playing violin, huh? | Когда начала играть, хм? |
| Huh, I guess I'm up. | Хм, похоже мой выход. |
| That is what you got, huh David? | Не так ли, Дэвид? - Это все? |
| Too bad you can't come with, huh? | Жаль, что ты не можешь пойти, не так ли? |
| Wow, that's been going on a little while now, huh? | Вау. это длится уже некоторое время, не так ли? |
| Oh, you thought I'd be a real dud, huh? | Ты думала что я неудачник, не так ли? |
| Y-you and Hollis used to knock around together - you're lifelong buddies, huh? | Вы с Холлисом привыкли всегда быть вместе, вы всю жизнь дружите, не так ли? |
| Make yourself a new friend, huh? | Заведи себе новых друзей, хах? |
| Not bad for a college dropout, huh? | Неплохо для бросившей колледж, хах? |
| What do you fellas say we use a fresh deck, huh? | Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах? |
| Huh? I'll take care of the Witch Hunters. | Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами. |
| Now you're gonna risk three men, huh? | Теперь ты рискуешь тремя, хах |
| Well, this is going to be tough for you, huh? | Ну, это будет тяжело для тебя, да? |
| So what does this man have to do with your operation, huh? | Ну, а, какое этот человек имеет отношение к вашей операции, а? |
| You like that, huh? | Ты обманул меня? Ну, как тебе это понравится? |
| Been an instructive trip, huh? | Ну что, поучительное плавание получилось? |
| Well, in the meantime, let's keep going with the questions, huh? | Ну а пока, продолжим вопросы, а? |
| Is that enough for you to open a case, huh? | Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? |
| Maybe on the next one, huh? | Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело? |
| Huh. I worked a suicide back east. | У меня было дело по суициду. |
| Yeah, it's a dirty business, huh? | Да, грязное это дело. |
| Hey, James, how about next time that you don't tell me that this is about Omar, you tell me, huh? | Джеймс, в следующий раз, когда дело будет касаться Омара, предупреди меня. |
| That is the way to start a Monday, huh? | Хороший способ начать понедельник, м? |
| This must be pretty hard for you, huh? | Это должно быть довольно трудно для тебя, м? |
| It has been quite a year, huh? | Тихий был год, м? |
| Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? | М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю? |
| Yeah, the Nightingale's heating up, huh? | М: Соловей - дает жару? |
| No animals, huh? | Нет животных, говоришь? |
| Why don't you tell him whose idea it was, huh? | Почему ты не говоришь ему чья это была идея? |
| You talking to me, huh? | Ты со мной говоришь, ха? |
| Talking to yourself, huh? | Говоришь сама с собой? |
| You don't speak any English, huh? | Так ты не говоришь по-английски? |
| I guess your nest is feeling pretty empty, huh? | Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества? |
| I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? | Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех? |
| Huh. Didn't ink anybody heard that. | Хех, я и не думал что кто-то слышал это. |
| Huh? I got friends. | Хех, У меня есть друзья. |
| Huh. Can't argue with that one. | Хех, вот и славненько. |
| What happened to your arm, huh? | Что случилось с твоей рукой, мм? |
| How are we even supposed to work together after that, huh? | И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм? |
| I know you kind of liked him a little bit, huh? | Я знаю, он тебе немного нравился мм? |
| Are you begging me, huh? | Ты умоляешь меня, мм? |
| Just running errands, making yourself useful, huh? | Всего лишь небольшие поручения, мм? |
| You never know with kids, huh. | Никогда не знаешь с этими детьми, угу. |
| Don't even sweat it, huh? | Даже не переживаешь, угу? |
| I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? | Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание. |
| Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? | Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да? |
| Mm-hmm, pretty nice, huh? | Угу, неплохо, да? |
| Hey, who's your barber, huh? | Эй, кто твой парикмахер, а? |
| That was fun in gym class today, huh? | Эй, Виер, ну ты и повеселился сегодня в спортзале, а? |
| Hey, uh, what if I got one more ticket, huh? | Эй, а если я достану еще один билет, а? |
| Hey, you want me to drive for you? - Huh? | Эй, хочешь, я поеду вместо тебя? |
| The sideburns are coming in nice, huh? | Эй, ты что, решил отрастить себе бакенбарды, да? |