Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
To the sweet sugar bake shop, huh? К сладкой сахарной пекарне, ха?
So, you're a slayer, huh? Значит, ты истребительница, ха?
Why did you make me do it, huh? Почему я это сделал, ха?
Huh, fairness in the workplace - what a novel idea. Ха, справедливость на рабочем месте - какая новая идея.
Some boyfriend, huh? Какой дружок, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
It looks so much smaller without the water in it, huh? Он без воды выглядит таким маленьким, правда?
Wow, nice to have friends with flexible jobs, huh? Очень удобно иметь друзей с гибким графиком работы, правда?
They look like a good couple, huh? Они бы отлично вместе смотрелись бы, правда?
That's a weird coincidence, huh? Странное совпадение, правда?
Great party, huh? - Yeah. Классная вечеринка, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess that means Logan's out of the doghouse, huh? Ну, если им так удобно и раскладушечно, Думаю, это означает что Логан вышел из немилости, ага?
I'm-a gonna give you this pen - huh? Я даю тебе эту ручку, ага?
Hey. So it's spring fling time again, huh? Так у вас снова время весенних гуляний, ага?
Yeah, well, I guess they call ships "she" for a reason, huh? Ага, думаю, они называют корабли "она" не просто так, ха?
That's my space, huh? Это мое место, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
He must know my old man, huh? Их непременно нужно познакомить, верно?
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
Well, lucky for you, I got out of your life when I did, huh? Повезло тебе, что я тогда исчезла из твоей жизни, верно?
Remember me, huh? Помнишь меня, верно?
That's better now, huh? Так-то лучше, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, so who's our big bad, huh? Ладно, так кто у нас главный плохиш, а?
He's saying she's brilliant and has - all right, keep it to yourself, huh? Он говорит, что она великолепна и... Держи это при себе, ладно?
Well, okay, all right, but uh... only if you come, huh? Ну, ладно, хорошо, но... но только если ты поедешь, а?
Don't start with me, huh? Не начинай, ладно?
Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? Больше никаких прыжков, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
Huh, somebody ate chili for dinner. Хм, кто-то ел чили на ужин.
Not hungry, huh? Не хочешь, хм?
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
Wow, a limo, huh? Вау, лимузин, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
End of the line here, huh? Все в порядке дружище конец пути, не так ли?
I guess practice ran late, huh? Уверен, ты не опоздал с тренировками, не так ли?
Spotted her when you walked in, huh? Положили на неё глаз прямо со входа, не так ли, сэр?
You enjoyed killing them, didn't you, huh? Их смерть доставила вам радость, не так ли?
Millie assigns herself as my bestie, huh? Милли хочет назначить себя моей друзяшкой, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, um, Mother MacDougall... perhaps this might be a good opportunity to get to know each other a little bit better, huh? Ну... мама МакДугалл... возможно, это могло бы быть хорошей возможностью немного лучше узнать друг друга, да?
Come on, huh? Laugh a little. Ну что ты как маленький?
(laughs) Let's say we crack open a book, huh? Ну что, откроем книжку, так?
Well, guess that finally answers the question of what it's like to be married to Ben, huh? (Phone rings) Ну, зато теперь я точно знаю, каково это быть замужем за Беном.
Keep it under your hat, huh? Ну, что, продолжим?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
Who's gonna own this business, huh? Чье это будет дело, ха?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
Now, assuming' it's not number one... how unbelievably stoked are we, huh? Допуская, что дело не в опухоли... как невероятно нам повезло, да?
WHY DON'T - WHY DON'T WE ALL JUST PLUG IN? WHAT'S CHANGED, HUH? Но, честно говоря, мне кажется, что всё дело в Джеки.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's take a little imagination stroll through a virtual enquiry, huh? Давайте прогуляемся в нашем воображении, через виртуальное расследование, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
She's okay, huh? Она в порядке, м?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
Business partners, huh? Мы партнеры, говоришь?
What's your Pretty Boy talking about, huh? О чём ты говоришь, Милашка?
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
Whose relationship are you talking about? - Huh? О чьих отношениях ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How is my favourite Aunt, huh? Эй. Как поживает моя любимая тетя?
Hey, you want to try me instead of some bigmouth scientist, huh? Эй, не хочешь попытаться со мной вместо этого болтливого ученого, а?
Hey, laughing' boy, how about a little green music, huh? Эй, музыкант, как насчет зеленой музыки?
Hey, Remy, let's get weird and toss that ball around, huh? Эй, Реми, давай сойдем с ума и побрасаем этот мячик, а?
Shoes off, huh? Эй, снимай ботинки.
Больше примеров...