Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
And Adrian found out, huh? И Эдриан это обнаружила, ха?
Getting pretty chummy with the Chandler boys, huh? Контактуешь с парнями Чендлер, ха?
Hey, I just hit 7-Eleven, and, huh, look what I got. А я тут в магазинчик смотался, и - ха!
Sandy claws, huh? Санта Клаус, ха?
Still mad, huh? Всё ещё зол, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That girl really did a number on you, huh? Та девушка правда тебя обидела, да?
Too bad they didn't do him on the delicate cycle, huh? Жаль, что они не запустили деликатную стирку, правда?
So you really hate Lexie, huh? Ты правда ненавидишь Лекси?
It's kind of nice out tonight, huh? Клевая ночка, правда?
Great view, huh? Как здесь красиво, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
What a difference a day makes, huh? Как по-разному может складываться день, ага?
I think I'll go with the garlic scampi this time, huh? Думаю, в этот раз я буду креветки, обжаренные с чесноком, ага?
Huh. How'd I miss that? Ага, и как же я это упустил?
You noticed, huh? Ты уже в курсе, да? Ага.
Huh, except me. Ага, кроме меня.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Chalk can't do that, huh? Мелом так не получится, верно?
You really love this city, huh? Ты и впрямь любишь этот город, верно?
But a little light works wonders even here, huh? Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
Yeah. Something she would have mentioned, huh? Она бы об этом сказала, верно?
I can cover this with a shirt. Yeah. That's something, huh? € могу закрыть это футболкой да, это неплохо, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, let's see how this snipe's looking, huh? Ладно, давай посмотрим как этот бекас выглядит.
Hey, just keep it to yourself back there, huh? Эй, а можно без твоих историй, ладно?
All right, then, well, I guess I should blow out the candle, huh? Ладно, тогда, думаю мне нужно задуть свечу?
Don't start with me, huh? Не начинай, ладно?
I guess my gun really had a hare trigger, huh? Я только за. Ну, это не то, о чём я думала, но всё же ладно.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Every girl I know has one night, usually in college and she's like, huh. У каждой мой знакомой девушки была такая ночь, обычно в колледже, и она такая: Хм,
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh, that's actually a good idea. Хм, а это действительно хорошая идея
You just said, "Huh?" Ты сказала: "Хм?"
something fun, huh? что-нибудь веселое, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That explains the soda pop, though, huh? Это хотя бы объясняет газировку с сиропом, не так ли?
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh? Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли?
Hurt a lot, huh? Сильно больно, не так ли?
Explains a lot, huh? Много чего объясняет, не так ли?
Disappointing turn out, huh? Погано все вышло, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
So this is what I get for playing nice, huh? Так вот что я получаю за игру в хорошую, хах?
Huh? I'll take care of the Witch Hunters. Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами.
Huh? Fat Tony? Хах, Толстый Тони?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Wow, that was a great night, huh? Точно. Ну и ну, это был отличный вечер, да?
You and I and Mother and Edward, huh? Ты, я, мамочка и Эдвард. Ну как?
File's here, huh? Файл здесь, ну и ну?
You feel better, huh? Ну как, тебе лучше?
Lucky I do, huh? А ну, прекрати!
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
Is there a cat, huh? Все дело в девочке, да?
Wow, so, the FBI - you're really taking this seriously, huh? Ничего себе, итак, ФБР- вы действительно беретесь за это дело серьезно, да?
This is bad, huh? Дело дрянь, да?
W- W-What'ss up, huh? В чем дело, белый парниша?
Больше примеров...
М (примеров 80)
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
How you holding up, huh? Как все продвигается, м?
Everything's coming up Sullivan, huh? М: Твое здоровье.
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
So much for sad and lonely, huh? Говоришь, унылое одинокое место?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about little Ronnie Paul here, huh? Эй, вы заметили - тут малыш Рон Пол, а?
Hey, who found out about this guy in the first place, huh? Эй, а кто вообще первым раскопал насчет этого парня, а?
Hey, ML, when you gonna get your business, huh? Эй, МЛ, когда ты собираешься начать свой бизнес, а?
Hey, Remy, let's get weird and toss that ball around, huh? Эй, Реми, давай сойдем с ума и побрасаем этот мячик, а?
Huh? Yo, C-Beth, are you seriously pullin' this "pure of heart" scam again? Эй, Си-Бет, ты правда опять порешь эту чушь с "чистотой сердца"?
Больше примеров...