Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What are we gonna do first, huh? Что мы будем делать в первую очередь, ха?
So, you're a slayer, huh? Значит, ты истребительница, ха?
I guess I'm gonna need a few more Armani power ties, huh? Я думаю, мне понадобится несколько больше связей с Армани, ха?
Huh, I'm usually good at spotting junk. Ха, я обычно хорош в этих делах.
Huh, now ain't that some... Ха, теперь разве не то же самое...
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Look at these big ones, huh? Смотрите, они такие большие, правда?
That's all we need, huh Stan? Да, да, это все, что нам нужно Правда, Стэн?
Huh. Yes, well, it's a new day for all of us, isn't it? Да, что ж, сегодня у всех у нас что-то новое, правда?
Sweet racket, huh? Невинное вымогательство, правда?
This is some storm, huh? Ужасная гроза, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So be her, Chuck, huh? Будь ею, Чак, ага?
Look, if we're going to do this, if we're going to sell this, it has to be a legit local with ties to some bad guys, huh? Послушайте, если вы хотите сделать это, если хотите надуть их, это должен быть местный, у которого есть связи с плохими парнями, ага?
Huh, I hear a lot going on in redevelopment. Ага, я слышал, что вы получили много всего происходит в повторного развития.
Keep an eye on him, huh? Приглядывай за ним, ага?
See you in Lourdes, huh? Увидимся в Лурде, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're lucky Janine was there, huh? Тебе повезло, что Джанин была там, верно?
You Germans always have the best tobacco, huh? У вас, немцев, всегда был отличный табак, верно?
Chalk can't do that, huh? Мелом нельзя это сделать, верно?
What a day, huh? Ну и денек, верно?
Should've kept it simple, huh? Надо было проще, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
So let's call it a day, huh? Так что давайте закругляться, ладно?
Loretta, look here, huh? Лоретта, посмотри сюда, ладно?
I'm saying... you should cut your dad some slack, huh? Я хочу сказать... ты должен быть помягче с отцом, ладно?
Okay, well, then... how about a Hawaiian-themed bar Mitzvah, huh? Ладно, ну, тогда... может, бар-мицва в гавайском стиле, а?
Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? Больше никаких прыжков, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
But who will protect you lambs in your journey, huh? Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии?
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
That's the hold-up, huh? Хм, поэтому стоим?
They're twins, huh? Green Lake City has been flooded! Близнецы? Хм... Город Гринлейк затоплен! Город Форест в огне!
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
They look like a happy couple, huh? Они выглядят счастливыми, не так ли?
Don't you feel wonderful about being - with your family, huh? Такое счастье - быть вместе со своей семьей, не так ли?
Trauma's not so bad now, huh? В травме не так уж плохо, не так ли?
You really have given up, haven't you, huh? Ты правда сдаешься, нет так ли, а?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
How do you like your old man now, huh? Ну как, теперь ты своего старика любишь?
How's my boy, huh? Ну, как там мой мальчик?
Oh. Well, let's see about that, huh? Ну, давай в этом разберемся.
So, you're trying to figure out you're living situation, huh? Ну, что пытаешься решить проблему с жильем, а?
Well, actually it's a "Mommy and Me" class, but come on, I mean, huh, aah. Ну, вообще, он называется "Мамочка и я" но серьезно, глянь, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
you actually found a file this old that rodents hadn't nested in, huh? Ты нашел дело такой древности что даже мыши в нем не живут?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
Yeah, it's a dirty business, huh? Да, грязное это дело.
Katie, what's wrong, huh? Кейти, в чем дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
This must be pretty hard for you, huh? Это должно быть довольно трудно для тебя, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Huh, what'd you say? А? Чего говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Well Joey, you again. Uh huh. Эй, Джоуи, это опять ты?
Hey, kid. What's the holdup, huh? Эй, малой, Чего ломишься?
Hey, man, what's wrong with these radios, huh? Эй, мужик, что с этим радио?
Hey, you said you wanted to, uh, help me under the hood, huh? Эй, ты говорила, что хочешь помочь мне с тем, что под капотом?
Give me a hand here, huh? Эй, подай мне руку.
Больше примеров...