Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You just said 'huh'. Ты сейчас сказал 'ха'.
Want to fire off another round, huh? Хочешь начать ещё один раунд, ха?
Then, what are you gonna do with it, huh? Тогда что ты собиралась с ним делать, ха?
Trust you've had a chance to take a look around, huh? Надеюсь у тебя была возможность осмотреться ха?
Huh, imagine that. Ха, представь это.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Yeah, that is kind of how it works, huh? Да, обычно это так и работает, правда?
"Is that really so," huh? "Это правда так?" Ха!
He's quite a character, huh? Какой красавец, не правда ли?
That so? Hey, Hani... you still lik' Seung-Jo... huh? Правда? ты ещё любишь Бэк Сын Чжо?
How amazing is this, huh? Правда, это здорово?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Let's get away from the cars, huh? Давай отойдем от машин, ага?
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
Phoenix, Arizona, huh? Феникс, Аризона, ага?
Brought a friend, huh? Подружку пригласила, ага?
Something green, huh? Чего-нибудь зеленое, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Jae Yi is really good at making coffee huh? Чжэ И хорошо готовит кофе, верно?
Wow, you buried him good, huh? Что ж, вы качественно его прикопали, верно?
You're the April Carver that writes for the "Post," huh? Ты Эйприл Карвер, которая пишет для "Пост", верно?
Huh. Well, who better than a real Chicago firefighter, right? Ну, кто же разберётся, если не пожарный, верно?
He's kind of picky, huh? Он привередлив, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Making sure the kids don't smoke in the yard, huh? Точно, и хорошо присматривать, чтобы дети не курили на школьном дворе, ладно?
Well, let me just say, "huh." Ладно, позволь мне просто сказать "Эх"
Okay, how is that cold sensitivity going right about now, huh? Ладно, как там твоя чувствительность к холоду поживает сейчас, а?
Easy with the ribs, huh? Полегче с ребрами, ладно?
Let's take Pamina, huh? Возьмем Памину, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh. I usually just beat up a cat. Хм... а я обычно бью кошек.
Huh, let me guess, you did him a favor. Хм, дай угадаю, ты оказал ему услугу.
That fast, huh? Так быстро, хм?
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Wild night, huh, buddy? Nah. Безумная ночка, не так ли дружище?
You really have given up, haven't you, huh? Ты правда сдаешься, нет так ли, а?
Nice place, huh? Хорошый дом, не так ли?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не так ли?
By heart, huh? Сердце, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
Huh. I thought that's what candidates are for. Хах, я думал это что-то для кандидатов.
So Ted's getting married, huh? Так тед женится, хах?
You want to go for another round, huh? Ты хочешь ещё, хах?
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
That tiny little spot, huh? Всё из-за этого крошечного пятнышка, да? Ну да.
Mouth on that kid, huh? Ну и язык у парня, да?
Huh, well, as smart as you are, we got people working for us who are even smarter. Ну, хоть ты и очень умный, на нас работают люди, которые даже умнее.
What a wrap-up, huh? Ну, надо же?
She's a witch, huh? Ну и ведьма, да?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
What kind of business are you running here, huh? Что за дело вы тут затеяли?
So your "friend" caught a tough case, huh? Что ж, твой "друг" получил трудное дело, да?
Well, what are we supposed to do now, huh? Хорошее дело, и что мы теперь должны делать, а?
Huh? Is that the deal? В этом всё дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Put your hood up, huh? Надень на голову капюшон, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Yeah, the Nightingale's heating up, huh? М: Соловей - дает жару?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
Did you see the key, huh? Так ты говоришь не видела ключ, а?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, so you real serious about this transfer thing, huh? Эй, ты серьезно насчет этого перевода?
Hey, how about a toast, huh? Эй, как насчет тоста, а?
How is my favourite Aunt, huh? Эй. Как поживает моя любимая тетя?
Let's do this for our kids, huh? Эй, покажем класс ради детей.
Hey, sweetheart, you're such a big eater, aren't ya, huh? Эй, дорогуша, ты у нас прямо обжорка, да?
Больше примеров...