Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Still haven't made up your mind, huh? се еще не решил, ха?
But then again, that was a neat card trick, huh? Но опять же, этот аккуратный трюк с визиткой, ха?
Nightwing, acting like a den mother, Jaime and his freako bug, miss smiles-a-lot, and you, my new stalker, huh, nothing I guess. Найтвинга, ведущего себя как мамочка-наседка, Хайме с его дебильным жуком, мисс "Улыбка года" и тебя, моего нового сталкера, ха, полагаю, что ничего.
Instead of people coming in and seeing a Chinese face and saying, huh? Вместо того, чтобы люди приходили и видели китайское лицо и говорили "ха?"
Mum bought a puppy, huh? Мама купила щенка, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
What a weird life we lead, huh? Что за скучная у нас жизнь, правда?
It's like he never left, huh? Кажется, что он никуда не уходил, правда?
So, you've really done it, huh? Так что, это правда?
So you're really going, huh? Так ты правда уезжаешь?
Huh, I told you? Я, правда, это сделал?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
It wasn't a big deal, huh? Не такая уж беда, ага?
Game over, huh? Игра закончена, ага?
Keep an eye on him, huh? Приглядывай за ним, ага?
Ten men in total, huh? 10 человек всего, ага?
Time marches on, huh? Время бежит, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Like father, like son, huh? Куда отец, туда и сын, верно?
I guess I sort of asked for that, huh? Я полагаю, я из тех людей, кто просит об этом, верно?
I GUESS THAT'S WHY YOU USE AN ALIAS, HUH? Поэтому ты используешь псевдоним, верно?
Pretty smart, huh? Очень хитро, верно?
Beautiful night, huh? Прекрасный вечер, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, babe, take care, huh? Ладно, малыш, будь здоров.
Hey. Hey, slow down, huh? Эй-эй, не торопись, ладно.
Aw, come on, enough with the conspiracy theories, huh? Да ладно тебе, может хватит видеть везде заговоры?
Stay alert, huh? Будьте начеку, ладно?
Well, I'll just have a look around, huh? Ладно, я осмотрюсь тут.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
Huh. So, anything... missing from the body? Хм. ну так, что-нибудь... пропало из тела?
Not so great, huh? Не очень хорошо, хм?
Huh. You got that right. Хм, Да, вы правы.
Huh, I guess it's a mystery. Хм, здесь что-то нечисто
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh? Было бы по-настоящему вдохновляющим иметь победительницу с политическим кругозором, который выходит за пределы стратегий выбора макияжа и рецептов вишнёвого пирога, не так ли?
I bet they got great benefits, huh? Для них это будет небольшой выгодой, не так ли?
That's pretty valuable to just leave lying around here, huh? Это довольно ценная вещь, чтобы оставить просто валяться здесь, не так ли?
Liberal fantasy, huh? Это фантазия либералов, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
What'd you bring me, huh? Что ты принесла мне, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh, kinda thought you'd be taller. Хах. Думал, ты повыше.
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
How's that feel, huh? Ну и как тебе это, а?
You guys don't have any good kids, so who's the bad parent now, huh? А у вас ни одного нормального ребёнка, ну и кто после этого плохие родители, а?
How are we gonna do that, huh? Ну и как мы это сделаем, а?
Huh? Well, that didn't happen when I was running things. Ну, этого не было, пока я всем управлял.
Just take the bottle, huh? А ну пей из бутылочки!
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Let's not waste it on this one, huh? Давайте вы не будете тратить силы на это дело?
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
"One last case," huh? "Последнее дело", да?
So this is a big deal, huh? Дело серьёзное, да?
So what is it, huh? Так в чём дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
Canceled date, huh? Отменил свидание, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Nightingale Task Force, huh? М: Группа по Соловью?
What's with the shimmering new and improved you, huh? Что за свечение от тебя исходит, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
Jello, huh? Mm. Желе, говоришь? ммм...
It's not, huh? Не бывать, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, you saved us from getting pinched yesterday, huh? Эй, ты спас нас от ареста вчера, а?
Hey, maybe you can do some of my expense reports for my Canadian trip, huh? Эй, может, напишешь за меня отчеты о расходах с моей канадской поездки, а?
Let's do this for our kids, huh? Эй, покажем класс ради детей.
Huh? Who are you? Эй, кто вы такие?
Huh? Yo, C-Beth, are you seriously pullin' this "pure of heart" scam again? Эй, Си-Бет, ты правда опять порешь эту чушь с "чистотой сердца"?
Больше примеров...