Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Oh, maybe he's in the closet, huh? О, возможно он в туалете, ха?
It's not, huh, whose is it then? Нет, ха, чей же он тогда?
Doesn't want to testify against his brother-in-law, but still wants to make sure he goes to prison, huh? Не хочет давать показания против шурина, но хочет засадить его за решетку, ха?
Huh, fairness in the workplace - what a novel idea. Ха, справедливость на рабочем месте - какая новая идея.
HUH, THAT'S AMUSING, Ха, вот интересно.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
He's kind of got the moves, huh? А он умеет двигаться, правда?
Mmm. This is more like it, huh, Frank? Здесь намного круче, правда, Фрэнк?
It'd be, like, really good if you didn't mention this to Mum... Huh! ...because, honestly, I was... Было бы очень хорошо, если бы ты не упоминал об этом при маме потому что, правда, я...
Bad news, huh? Что-то случилось, правда?
So that's what my last ten grand looks like, huh? Yep. значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов? ага. можешь их потрогать, если хочешь правда? ну конечно. ты за них заплатил
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Better late than never, huh? Лучше поздно, чем никогда, ага?
You better be cool, huh? Ты должен быть крутым, ага?
Yeah, before he killed you, huh? Ага, до того, как он снял тебя, да?
Oh, so they had each other's backs, huh? Ага, то есть они поддерживали друг друга, да?
Think about Paris, huh? Подумай о Париже, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
Well, it's really pouring, huh? Льет, как из ведра, верно?
I can cover this with a shirt. Yeah. That's something, huh? € могу закрыть это футболкой да, это неплохо, верно?
It's pretty tragic, huh? Это довольно трагично, верно?
A real beauty, huh? Настоящая красавица, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
When things are easier, huh? Когда станет немного полегче, ладно?
I don't wanna have to call an ambulance, huh? Я не хочу вызывать скорую, ладно?
Hey. Hey, slow down, huh? Эй-эй, не торопись, ладно.
Okay, all right, is this, huh? Так, ладно, к чему это?
Let's take Pamina, huh? Возьмем Памину, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
Huh, that's weird. Okay, just gotta grab every single thing for dinner. That's no problem. хм, странно ладно, просто возьму все продукты для ужина никаких проблем
Not so great, huh? Не очень хорошо, хм?
You got nothing to say, huh? Нечего сказать, хм?
After it had been played for critics, the Guardian wrote: The first time you hear Kid A... you'll probably scratch your head and think, huh? После того, как новый альбом был представлен критикам, в газете The Guardian написали следующее: «Когда вы слушаете Kid A в первый раз... вы чешете свой затылок и думаете: Хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
They look like a happy couple, huh? Они выглядят счастливыми, не так ли?
You're pretty into this whole preserving history stuff, huh? А ты хорошо в этом разбираешься, не так ли?
Oh. Guess Kramer brought you in the loop after all, huh? Дай угадаю, Крамер наконец-то ввел тебя в курс дела, не так ли?
But I take it you have somewhere in mind, huh? Но я думаю ты что-то задумала, не так ли?
Huh? Bit of an assumption, isn't it? Простое предположение, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
Let's not fight, huh? Давайте без драк, хах?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Now, you must be tired, huh? Ну а теперь... ты должно быть устал?
So you're gonna talk to your boss about it, huh? Ну что, поговоришь об этом со своим боссом?
Well, maybe if I'm trying less, it's because of all the rejection, huh? Ну, может быть, если я и меньше пытаюсь, то это из-за тех всех отказов, а?
Well, take it easy, huh, George? Ну, не бери в голову, Джордж.
Huh, well then, what do you like about it? Ха, ну ладно, и что в этом хорошего?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Always about a girl, huh? Все дело в девушке, да?
Hey, white boy, better learn Espanol, huh? В чем дело? лучше выучи испанский.
So what's it matter, huh? Так в чем же дело?
The kids are hard to deal with, huh? Трудно иметь дело с детьми?
Huh? Is that the deal? В этом всё дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Look here, how 'bout this stuff overseas, huh? Смотрите сюда, как насчет заграничной фигни, м?
I'm-I'm training in the Pipeworks. I saw this - Huh? я... я стажер на трубах. я увидел это - 'м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Huh, what are you talking about? О чём ты вообще говоришь?
Huh. What are you saying? Ты что такое говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Don't forget the extra onions this time, huh? Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
Hey, what's in those boxes, huh? Эй, а что в ТОЙ коробке?
Hey, if I don't get my money... everything I've done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh? Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал для тебя, я сделаю с бедным Фидо, а?
How's my girl, huh? Эй, как моя девочка?
Huh? Hey, I was listening to that. Эй, я слушал музыку.
Больше примеров...