Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Who's gonna own this business, huh? Чье это будет дело, ха?
What's with the "huh"? Что такое с "Ха"?
So, Elsa has a head cold, huh? Итак, у Эльзы насморк, ха?
I got you curious, huh? Вам любопытно, ха?
Huh, didn't I? Ха, да ну?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You been making some trouble for us, haven't you, Albert, huh? Ты доставил нам проблем, правда, Альберт?
Do you really care if you get into a little bit of trouble with your manager, huh? Неужели тебе и правда не все равно что скажет менеджер?
It'd be, like, really good if you didn't mention this to Mum... Huh! ...because, honestly, I was... Было бы очень хорошо, если бы ты не упоминал об этом при маме потому что, правда, я...
Great lecture, huh? Чудесная лекция, правда?
Change is fun, huh? Перемены это так весело, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I'll start in here, huh? Начну отсюда, ага? - Ладно.
38 hours, huh? 38 часов, ага?
Car trouble, huh? Проблемы с машиной, ага?
Ten men in total, huh? 10 человек всего, ага?
Great system, huh? Отличная система, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's pretty serious, huh? Все становится довольно серьезно, верно?
You're all right with this, then, huh? И ты не возражаешь, верно?
Maybe his doctor's down on James Street, huh? Да, верно. Может, его доктор принимает на Джеймс-стрит, а?
Well, it's really pouring, huh? Льет, как из ведра, верно?
Proves you're alive, huh? Чувствуешь себя живым, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, ladies, let's get, uh, wheels up before they change their mind, huh? Ладно, дамы, давайте быстрее взлетать, пока они не передумали?
Long day, huh? Yeah. Ну ладно, еще увидимся.
OK, what's going on here, huh? Ладно, что здесь происходит?
ONE MINUTE. ONE MINUTE, HUH? Одну минутку, ладно?
Huh... never mind. Э... ладно, проехали.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. Girl got a name? Хм, и как ту даму зовут?
Is that easy huh? Это так просто, хм.
And he said, huh... и сказал, Хм.
That's weird, huh? Это странно, хм?
Huh, look at that. Хм, посмотри на это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Whole family's here, huh? Вся семья в сборе, не так ли?
It's dangerous owing you money, huh? Опасно одалживаться у вас, не так ли?
Trauma's not so bad now, huh? В травме не так уж плохо, не так ли?
Good one, though, huh? Yeah. Зато хорошая, не так ли?
It's a great day, huh. Фантастический день, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Isn't that funny, huh, huh? Ну разве не умора, а?
Well... real sweetheart, huh? Ну... действительно мило... да?
Well, maybe I was looking forward to a few days without your prying eyes, huh? Ну, может я не против провести пару дней без твоего тщательного надзора?
Doesn't feel that bad, huh? За что? Ну что, не болит?
Put it on the calendar... but I'm probably gonna need to dig up a date for that, huh? Ну, хотя бы это тебе не придется делать за меня, верно?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Smoking crack doesn't count, huh? Вы лезете не в свое дело, детектив Келли.
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
That's what this is about, huh? Так вот в чём дело, да?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
What is all this, huh? В чём дело, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
I guess I overdid it with the whole kinky thing, huh? Думаю я перестарался со всем эти извратом, м?
Oh, you found him, huh? Ты нашла его, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
How you holding up, huh? Как все продвигается, м?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
What are you saying, Betty, huh? Ты что говоришь, Бетти?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Holly, what about dinner tonight, huh? Эй, Холли, может поужинаем вместе сегодня вечером?
Hey, couldn't stay away, huh? Эй, не смог остаться в стороне, да?
Hey, who found out about this guy in the first place, huh? Эй, а кто вообще первым раскопал насчет этого парня, а?
Hey, Remy, let's get weird and toss that ball around, huh? Эй, Реми, давай сойдем с ума и побрасаем этот мячик, а?
Huh? Hey wait a second. Эй, подождите секунду.
Больше примеров...