Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Oh, you stabbed him real good, huh? Ты нанес ему действительно хороший удар, Ха?
Hey, I just hit 7-Eleven, and, huh, look what I got. А я тут в магазинчик смотался, и - ха!
Huh, I don't know, Jack. Ха. Совсе не уверена, Джек.
His boys can swim, huh? Его ребятки активные, ха?
Some night, huh? Вот так ночка, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Everything is looking very nice, huh? Все просто великолепно, не правда ли?
It'd be, like, really good if you didn't mention this to Mum... Huh! ...because, honestly, I was... Было бы очень хорошо, если бы ты не упоминал об этом при маме потому что, правда, я...
So we're really doing it, huh? Так мы правда делаем это?
I mean real talent, huh? Настоящий талант, правда?
They're nice, huh? Правда, красивые, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Well, better to kill us than get a little roadkill on the car, huh? Ага, уж лучше нас угробить, чем испачкать тачку, да?
A few hundred lives ago, huh? Сто лет назад, ага?
I mean, so, uh, I guess you have some problems Keeping down a job, huh? Так у тебя какие-то проблемы по удержанию одного места работы, ага?
Huh, except me. Ага, кроме меня.
You just gonna keep the car parked right there, huh? Ага, моя машина и бэтмобиль.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Some things are better left unsaid, huh? О некоторых вещах лучше не говорить, верно?
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
You think you've got me, huh? Ты думаешь, что поймал меня, верно?
So you saw me on Days of Our Lives, huh? Итак, вы видели меня в "Днях нашей жизни", верно?
Right, right, you're a saint, huh? Верно, верно, ты святой, да?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's just not make it an annual thing, huh? Давай не будем делать из этого ежегодную традицию, ладно?
Okay, Sherlock, time for a break, huh? Ладно, Шерлок, сделаем перерыв, а?
Okay, I really don't like it when you give me the "huh." Ладно, мне совсем не нравится, когда вы говорите это "Ха".
Peggy: Save your strength, huh? Не трать силы, ладно?
OK, what's going on here, huh? Ладно, что здесь происходит?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought. Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал.
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
brutal truth, huh? - mm-hmm. absolutely. жесткая правда, да? - хм, абсолютно.
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
adopted it, huh? усыновила его, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You heard about that, huh? Ты слышала о ней, не так ли?
She's a real tomato, huh? Она настоящая красавица, не так ли?
I see - big night with the lady, huh? Понимаю, жаркая ночка с девушкой, не так ли?
Okay. Oh, boy, that really undercut your whole independent lady thing, huh? О, дорогая, теперь ты не такая уж независимая, не так ли?
Quite an adjustment, huh? Еще то приспособление, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
Thanks for cheering for me at the big game today, huh? Спасибо за поддержку на сегодняшней большой игре, хах?
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Is that a good "huh"? Это хорошее "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, why was Gillian off limits then, huh? Ну, почему же Джилиан была тогда закрыта, ха?
Well, so, you're sending me off, huh? Ну, это таким способом ты меня выпроваживаешь, да?
Boy, that Julie's a talker, huh? Господи, ну Джулия и болтуха, скажите?
Huh, well, Gwen's coming here soon, and she should bring a hammer, too. Хм. Ну, Гвен скоро подойдёт сюда и тоже должна принести молоток.
Boy, it's cold outside, huh? Ну на улице и холодно.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
So, what's going on now, huh? Так колись в чём дело, а?
They give you some portion here, huh? Дело дошло до приданного, а?
John, what is up, huh? Ну, в чем дело, Джон?
You're on the Waynes, huh? У тебя дело Уэйнов?
Больше примеров...
М (примеров 80)
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
What happened to your shoulder, huh? М: Что с твоим плечом?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Smarter than he looks, huh? Умнее, чем кажется, говоришь?
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
SO... CAMPING, HUH? Значит поход, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Like, Ms. S.A.T. Girl, huh? Типа, Мисс Эс Эй Ти девочка, да?
Hey, uh, on the bright side, at least I'm going to jail, so, you know, I'll be out of your hair, huh? Эй, но зато, с другой стороны, по крайней мере, меня посадят, и я больше не буду твоей заботой, правда?
Hey, maybe you can do some of my expense reports for my Canadian trip, huh? Эй, может, напишешь за меня отчеты о расходах с моей канадской поездки, а?
Hey, you want in on the scam, huh? Эй, хотите в долю? Давайте договоримся.
Let's do this for our kids, huh? Эй, покажем класс ради детей.
Больше примеров...