Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Why does everybody go "huh"? Почему все говорят "Ха"?
So you guys in the, uh, flower business, huh? Так, это ваш с ребятами цветочный бизнес, ха?
Huh! "Masterminding." I'm proud of my girls. Ха! "Вдохновитель." Я горжусь своими девочками.
let this happen, huh? и всё срослось, ха?
Huh, sarcasm from the man with the mother of all daddy issues. Ха, язвительное замечание от человека с самым тяжелым случаем проблем с отцом.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really like kittens, huh? Тебе и правда очень нравятся котики, да?
Granger's really thought all this through, huh? Это Грейнджер правда об этом всем думает, а?
What - what are you gonna do, huh? Что... что уж теперь поделать, правда?
It's fitting, huh? Мне подходит, правда?
Hey, how's it going? - Is that right... Professor Ebina didn't get to go to Ginza Rodin, huh? Правда ли... что профессора Эбины не было в клубе Родан в Гинзе?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
But got to catch him first, huh? Но сперва придется его поймать, ага?
So, you like to watch, huh? Так значит, любишь смотреть, ага?
Oh, I know that "huh." О, знаю я это "ага".
Drinking a beer, huh? Попиваешь пивко, ага?
Uh huh, and the address? Ага, и адрес?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Wow. You're a big girl, huh? Ого, ты уже большая девочка, верно?
You're awfully attached to this Penny character, huh, Wags? Ты ужасно привязался к этой Пенни, верно?
Right, don't want to take his fun away from him, huh? Верно, ты же не хочешь забрать у него это веселье, а?
Just walk away huh? Верно. Просто уйдите.
So. Flynn, huh? Значит Флинн, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, we'll see what we can do, huh? Ну, мы посмотрим, что можно сделать, ладно?
How about you and I... we talk this out, huh? Давай мы просто все обсудим, ладно?
It's getting big, huh? Хорошо. - Просто проверь, ладно?
Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? Больше никаких прыжков, ладно?
My boy cares, huh? Ладно, не надо.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I usually just beat up a cat. Хм... а я обычно бью кошек.
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
And he said, huh... и сказал, Хм.
Huh, so you saw Хм, так ты сказала
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He should do his research, huh? Ем бы своими исследованиями заняться, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
You enjoyed killing them, didn't you, huh? Их смерть доставила вам радость, не так ли?
Oh, you thought I'd be a real dud, huh? Ты думала что я неудачник, не так ли?
It's unbelievable, huh? Unbelievable. Невероятно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
So Ted's getting married, huh? Так тед женится, хах?
Is that a good "huh"? Это хорошее "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, Whitney, it's your first day at Green Grove High, huh? Ну, Уитни, это твой первый день в школе Грин Гров, да?
So that's gonna take a while, huh? Ну, это всего лишь вопрос времени, нет?
Well, good news, then, huh? Ну, всё равно хорошие новости, да?
Well, I guess the Flash had something to do with it, huh? Ну, я полагаю, что и Молния приложил к этому руку, да?
Okay, we've got to get that sanitizer off you, huh? Ну что, надо очистить вас от антисептика.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
What kind of business are you running here, huh? Что за дело вы тут затеяли?
So, this is it, huh? Так в чем дело, а?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
The kids are hard to deal with, huh? Трудно иметь дело с детьми?
Just let me do my job, huh? Дайте мне делать свое дело...
Больше примеров...
М (примеров 80)
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
Why you keep looking over here, Joe, huh? М: Зачем ты смотришь туда, Джо?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Smarter than he looks, huh? Умнее, чем кажется, говоришь?
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
What are you saying, Betty, huh? Ты что говоришь, Бетти?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Oh! - Hey, watch yourself, huh? Эй, смотри, куда прёшь!
How you blew that McConnell deal, I'll never know but, hey, what the hell, huh? Как ты сорвал эту сделку с МакКоннелом я никогда не пойму но, эй, черт с ними, а?
Great party, huh? Эй, клёвая вечеринка, да?
Got you working, huh? Эй, чувак, работаешь?
Hey, Jellybeans, huh? Эй, Джеллибинс, да?
Больше примеров...