Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Dream guy, huh? "Intelligent, good-looking, smart, funny." парень Мечты, ха? "Интеллектуальный, хорошо-выглядящий, умный, забавный."
Yeah, maybe we should do that, huh? Да, возможно мы должны сделать это, ха?
He really likes sumo, huh? Ему действительно нравится сумо? Ха.
Greatest witch ever, huh? Величайшая ведьма, ха?
You noticed that, huh? Ты это заметил, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Uh, pretty-looking sign we got up there, huh, Miss? Красивый знак у нас, правда, мисс?
So you really are trying to give Cookie the same amount of shares as the boys, huh? Ты правда собираешься выделить Куки ту же долю, что мальчикам?
Yeah, you'd think you would aim at the head if you were trying to kill someone, huh? Да, было бы логично нацелиться на голову, если пытаешься убить кого-то, правда?
We're doing this, huh? Мы это правда делаем?
Huh? Yo, C-Beth, are you seriously pullin' this "pure of heart" scam again? Эй, Си-Бет, ты правда опять порешь эту чушь с "чистотой сердца"?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Good luck, Alan, huh? Мы пошли. Удачи, Алан, ага?
Ah. 'Cause you're the expert, huh? Ага. Потому что ты эксперт, да?
So, you and Phoebe, huh? Ага, ты и Фиби того-этого?
Yeah, he's a mean one, huh? Ага, да он у нас злюка, да?
Think about Paris, huh? Подумай о Париже, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You were in a coma, huh? Вы были в коме, верно?
Well, lucky for you, I got out of your life when I did, huh? Повезло тебе, что я тогда исчезла из твоей жизни, верно?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
Huh. But you know who he is, right? Но ты ведь знаешь, кто он такой, верно?
Do that a lot, huh? Как всегда, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You shouldn't be out here alone, huh? Не стоит здесь ходить одному, ладно?
Ma, it's getting a little late, huh? Уже поздно, я побежал, ладно? Конечно, беги. О, господи, здесь все разваливается на кусочки.
Just go in with your eyes open, huh? олько смотри в оба и соображай, ладно?
Let's take Pamina, huh? Возьмем Памину, ладно?
Just do it, huh? Делай, что говорят, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
I could use a little more morphine right now, huh? Я бы смогла использовать еще немного морфина сейчас, хм?
Come to my demonstration at the festival, huh? Приходите на мое выступление на фестивале, хм?
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
That's weird, huh? Это странно, хм?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The danger zone again, huh? Ты снова была в опасной зоне, не так ли?
Since you saw me last, huh? с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
Well, then, it's your lucky day, huh, Lynette? Что ж, тогда тебе повезло, не так ли?
Just in time, huh? Как раз вовремя, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Where, huh, floating in a raft look at the map. Где, хах, плавающие на плоту Посмотри на карту.
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
Huh, learn something dumb every day. Хах, я узнаю что-то глупое каждый день.
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Quite a lot going on here, huh? Ну здесь и заваруха, а?
Uh, well, you want to get revenge on these guys, huh? Ну, ты хочешь отомстить этим парням, да?
Yeah, what a night, huh? Да уж, ну и ночка.
So, then what are you going to do, huh? Ну, значит что ты собираешься делать, м?
So much for staying out of each other's phone records, huh? Ну что, больше не будешь играть в молчанку?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
And things could get a little ugly, huh? И дело обернется не очень хорошо, да?
Now, assuming' it's not number one... how unbelievably stoked are we, huh? Допуская, что дело не в опухоли... как невероятно нам повезло, да?
Let's go make a bundle, huh? Пошли сделаем наше грязное дело!
Hey, James, how about next time that you don't tell me that this is about Omar, you tell me, huh? Джеймс, в следующий раз, когда дело будет касаться Омара, предупреди меня.
It's that good, huh? Дело не в этом.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
This must be pretty hard for you, huh? Это должно быть довольно трудно для тебя, м?
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
You know that, huh? М: Ты же это знаешь?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
Business partners, huh? Мы партнеры, говоришь?
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
Your ex did a real number on you, huh? Ты случайно не о себе говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, how about my friend George quite a guy, huh? Эй, как насчёт моего друга Джорджа отличный парень, да?
hey, look at me, campus boy. huh? Эй, посмотри на меня, студент.
Um... hey, how about I help you brainstorm, huh? Эй, может я помогу тебе с "мозговым штурмом"?
Great party, huh? Эй, клёвая вечеринка, да?
Gotta be crazy over there with all these 5-87s, huh? Эй, милая, как у вас денек, тяжелый?
Больше примеров...