Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I bet Belle really hates you now, huh? Держу пари, что Белль теперь действительно тебя ненавидит, ха?
How's that for Hemingway-esque, huh? Прям как у Хемингуэя, ха?
Oh, surprised to see me, huh? Ха, удивлена, что видешь меня, да?
Huh, well then, what do you like about it? Ха, ну ладно, и что в этом хорошего?
Huh. What about Crowley? Ха Что на счет Кроули?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So, that really happened, huh? Значит, это правда случилось, да?
She really likes it, huh? А Фиби он правда нравится, да?
So, you're really leavin', huh? Так что, ты и правда уезжаешь, да?
I bet these things get pretty wild, huh? Все это выглядит для тебя странным, правда?
You so don't wanna do this, huh? Ты правда не хочешь переезжать?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
All right, that's good enough, huh? Ладненько, это довольно таки неплохо, ага?
Yeah. How about that, huh? Ага как на счет этого, а?
And it's already written down - so, like, if you're driving, you don't have to do one of these things, "Uh huh, uh huh, uh huh." И все уже записано, так что если вы за рулем, вам не нужно делать все эти: "Ага, понятно, ага".
A tunnel that he connected to the sewer tunnel That connected to the theater, huh? Тоннель он объединил с шахтой канализации которая подходила к театру, ага?
Phoenix, Arizona, huh? Феникс, Аризона, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Jae Yi is really good at making coffee huh? Чжэ И хорошо готовит кофе, верно?
Might be nice to get back to your friends, huh? Будет здорово вернуться к друзьям, верно?
Gotta love them mountains, huh. Как не любить горы, верно?
If I knock out that east wall, it'd make a nice workspace for Laura, huh? Снесу восточную стену, будет отличное рабочее место для Лауры, верно?
Oh, right, so I just need a jolt then, huh? Ох, верно, так меня просто надо подтолкнуть, а?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I don't wanna have to call an ambulance, huh? Я не хочу вызывать скорую, ладно?
At least not until you've tried it, huh? Хотя бы до тех пор, пока сами не попробуете, ладно?
All right, keep it to yourself, huh? Держи это при себе, ладно?
Okay, Sherlock, time for a break, huh? Ладно, Шерлок, сделаем перерыв, а?
Huh. All right, what are we looking for? Ладно, что мы ищем?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
I could use a little more morphine right now, huh? Я бы смогла использовать еще немного морфина сейчас, хм?
Huh, it says "Glenn Quagmire." Хм, тут написано "Гленн Куагмир"
Huh. So, uh... so her dad's out of the hospital? Хм, значит... ее отец выписался из больницы?
That fast, huh? Так быстро, хм?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You'll probably quit high school, huh? Ты наверно бросишь школу, не так ли?
You're looking for a job, huh? Вы ищете работу, не так ли?
You enjoyed killing them, didn't you, huh? Их смерть доставила вам радость, не так ли?
Just in time, huh? Как раз вовремя, не так ли?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
It's a "huh" with "yes" tendencies. Это "хах" со склонностью к "да".
So you asked for this mission, huh? Так ты попросилась на эту миссию, хах?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Nah, the corruption got to you, huh? Хах, коррупция добралась до вас?
Huh? Fat Tony? Хах, Толстый Тони?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, Whitney, it's your first day at Green Grove High, huh? Ну, Уитни, это твой первый день в школе Грин Гров, да?
Well, I guess I stepped in it, huh? Ну по-моему я туда уже принят, да?
Huh. I guess that could work. Ну, не знаю, может быть.
One of his basketballs and, uh... It was so long ago, huh? Я представила им свои домашние заготовки и, когда вышла оттуда, просто сказала себе: «Ну и ладно, посмотрим, что будет дальше». Но было весело.
Why... why don't you just be a good girl, huh, and make me that, uh, famous hangover cure? Будь... будь хорошей девочкой и сделай, ну, то знаменитое лекарство от похмелья.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
But that's the thing about luck, huh? Но всё дело в везении, ведь так?
I guess it gotta be scratches then, huh? Видимо, дело точно в царапинах, да?
What is it, huh? В чем дело, а?
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
No Daisy, huh? Не Дейзи, м?
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
Is that what you're telling me, huh? Это то, что ты мне говоришь?
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
Still not talking to me, huh? Все еще не говоришь со мной?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
What are we gonna do, huh? Эй, что ты собираешься делать?
Hey, what are you doing later, huh? Эй, что ты делаешь потом?
Hey, Homer, I really had you going there, huh? Эй, Гомер, классно я тебя подколол, да?
Hey, guys, good gig, huh? Эй, парни, классный концерт, а?
Hey, c'mon, let's get outta here, huh? Эй, общего, Давайте убираться отсюда, да?
Больше примеров...