Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
This is your friend, huh? Да. Это ваш друг, ха?
Mm-hmm. Well, parenting almost makes the campaign look easy, huh? Конечно, забота о детях, заставляет компанию становиться проще, ха?
Oh. Movin' up to the big city, huh? Будешь жить в большом городе, ха?
So, Elsa has a head cold, huh? Итак, у Эльзы насморк, ха?
Yeah, right... huh! Да, именно... ха!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
People really hate you, huh? Люди и правда тебя ненавидят, а?
That girl really did a number on you, huh? Та девушка правда тебя обидела, да?
Man, this is unbelievable, huh? Нам нужна более волнующая правда.
Hey. Beautiful morning, huh? Прекрасное утро, правда?
Not a big turnout, huh? Много людей пришло. Правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Man, ain't that the truth, huh? Ага, неправда ли, а?
Hey, no more whistles, huh? Чур без свистка, ага?
Let's go get some rest, huh? Пойдем немного отдохнешь, ага?
Game over, huh? Игра закончена, ага?
So that's what my last ten grand looks like, huh? Yep. значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов? ага. можешь их потрогать, если хочешь правда? ну конечно. ты за них заплатил
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you got the full payout on Angelo's insurance, huh? Ты получишь всю выплату со страховки Анджело, верно?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
You could use the grade, huh? Диплом не помешает, верно?
From out of nowhere, huh? Ниоткуда, это верно.
House hunting in this market's tough, huh? Тяжело найти жильё, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
And aim for the knees next time, huh? И в следующий раз целься в колени, ладно?
Not that "Sir" stuff, huh? Никаких "сэров", ладно?
Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? Ладно, ага, как ты собираешься исправить это?
Stay here and keep your eyes out, huh? Ладно, давай, смотри во все глаза.
Stay sharp, huh? Будь начеку, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
Huh, I wonder if we're gonna hear about how my wife almost got in there. Хм, интересно услышим ли мы о том, как моя жена почти поступила туда.
Figure this one out, huh? Разобраться с этим, хм?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
Huh, what's all this? Хм, что это?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Torben Friis, political analyst what a turbulent couple of days, huh? Торбен Фриис, политический аналитик - Это были бурные пару дней, не так ли?
My father was getting close to exposing you, wasn't he, Governor, huh? Мой отец был близок к раскрытию, не так ли, Губернатор, а?
Bobby, I wouldn't have asked you here if it wasn't serious, huh? Бобби, я бы не просил тебя прийти сюда, если бы это не было серьезным, не так ли?
Been a long time, huh? Давненько, не так ли?
It's kind of beautiful, though, huh? Красиво, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not bad for a college dropout, huh? Неплохо для бросившей колледж, хах?
What would I do without my wingman, huh? Что я буду делать без своего второго пилота, хах?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So you met Ruby, huh? Ну вот, ты познакомился с Руби.
Pretty good, huh? Ну, не меня же.
Will this do you, boyo, huh? Перестань. Ну, пожалуйста.
Yeah, well, maybe this is something you should be discussing with your guidance counselor, huh? Ну, может ты обсудишь это со своим методистом, а?
Huh? - Maybe one more drink. Ну разве что только один.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Just leave her out of it, huh? Не впутывай её в это дело.
Maybe on the next one, huh? Тогда, может, будет какое-нибудь другое дело?
So this is about me and Dre, huh? Так дело во мне и в Дре.
What's this about, huh? Так в чем дело, а?
Oh? Why? Well, sometimes it is braver to admit defeat, huh, than to battle on with no hope of success against the superior forces. Этот чек от лорда Авебри за дело о военно-морских секретах он должен был поступить на Ваш счет 10 дней назад.
Больше примеров...
М (примеров 80)
So, then what are you going to do, huh? Ну, значит что ты собираешься делать, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
What happened to your shoulder, huh? М: Что с твоим плечом?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Using the third person already, huh? Уже говоришь о себе в третьем лице?
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
Ooh, theater tickets, huh? Говоришь, билет в театр?
So what do you say, huh? Так что ты говоришь, а?
Do not people say, huh? Не человек говоришь, да?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Ally looks happy, huh? Эй, Элли выглядит счастливой, да?
Hey, what'd I tell you last time, huh? Эй, я че щас сказал?
Hey, just keep it to yourself back there, huh? Эй, а можно без твоих историй, ладно?
Hey, Mongrel, how far you think you're gonna get before some Troll picks up the scent of your pretty princess, huh? Эй, Полукровка, как думаешь, как далеко вы уйдете, пока какой-нибудь Тролль не учует аромат твоей симпатичной принцессы, а?
Huh? Yo, C-Beth, are you seriously pullin' this "pure of heart" scam again? Эй, Си-Бет, ты правда опять порешь эту чушь с "чистотой сердца"?
Больше примеров...