Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You can upload better, huh? Вы можете загрузить лучше, ха?
So, Elsa has a head cold, huh? Итак, у Эльзы насморк, ха?
I'll just have to figure it out myself, huh? Думаю, я сам это выясню, ха?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Looking at juvie, huh? Глядеть на несовершеннолетнего нарушитель ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really think you know her now, huh? Ты правда думаешь, что знаешь её?
They look like a good couple, huh? Они бы отлично вместе смотрелись бы, правда?
We're doing this, huh? Мы это правда делаем?
Man, this is unbelievable, huh? Нам нужна более волнующая правда.
That's some joke, huh? Хорошая шутка, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess you'd better stay hidden then, huh? Я считаю, что тебе стоило продолжать скрываться, ага?
Yeah. How about that, huh? Ага как на счет этого, а?
Uh... It is a weird situation, huh, for all of us? Странная ситуация для всех нас, ага?
It wasn't a big deal, huh? Не такая уж беда, ага?
So, you and Phoebe, huh? Ага, ты и Фиби того-этого?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
But the worst should be behind me, huh? Но худшее должно быть позади, верно?
So this is where you go with your mom, huh? Итак, сюда вы ходили с мамой, верно?
I can cover this with a shirt. Yeah. That's something, huh? € могу закрыть это футболкой да, это неплохо, верно?
Timing is everything, huh? Вопрос времени, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
OK? - uh huh crawling works too oh no Да ладно тебе, ну же, вставай!
I'll tell you later, huh? Потом расскажу, ладно?
Come on, let's go to bed, huh? Ладно, пошли в кроватку.
All right, Plankton... Huh? Ну ладно, Планктон...
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
That sounded like a judgmental huh. Это прозвучало как осуждающее "Хм".
Huh, somebody ate chili for dinner. Хм, кто-то ел чили на ужин.
He did, huh? Он так сказал, хм?
That fast, huh? Так быстро, хм?
adopted it, huh? усыновила его, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's funny how fate intervenes sometimes, huh? Забавно, как иногда вмешивается судьба, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
This is what happened last year, isn't it, with his wife, his son, with Ryan Hardy, huh? Вот что произошло в прошлом году, не так ли, с его женой, с сыном, и Райаном Харди, а?
Pretty nice, huh? Довольно милое, не так ли?
And visitors to the South African zoo started throwing him lit cigarettes but that's pretty serious Charlie is now addicted and hides his cigarettes when handlers happen by huh И посетители Южноафриканского зоопарка начали бросать ему зажженные сигареты однако уже стало проблемой когда смотрители проходят мимо не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I guess she'll fit right in, then, huh? Ну, тогда уж она вольется в компанию, верно?
Well, I guess I'll see you around, huh? Ну, я думаю, увидимся, а?
Some game, huh? Ну и игра, а?
Kids these days, huh? Ну и детки нынче пошли.
[music stops] Now, how about a proper greeting, huh? Ну а теперь, как насчёт настоящего приветствия?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Is that enough for you to open a case, huh? Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело?
Just leave her out of it, huh? Не впутывай её в это дело.
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
"One last case," huh? "Последнее дело", да?
So that's it, huh? Так вот в чем дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
That is the way to start a Monday, huh? Хороший способ начать понедельник, м?
Hey, what's goin' on, huh? Эй, как дела, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
Using the third person already, huh? Уже говоришь о себе в третьем лице?
You're going to stiff me, huh? Думай, с кем говоришь.
So you say Bella don't know about this place, huh? Так ты говоришь, Белла про особнячок не знает?
Mom helped you come up with that, huh? Мама научила, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, come sit with us, huh? Эй, садись с нами, иди сюда!
Hey, home come we don't have any crucifixes hanging up here, huh? Эй, у нас дома ни одного распятия не висит, а?
Hey, kids, let's go to the park, huh? Эй, ребята, пойдем в парк?
Hey, Rob, take it easy, huh? Эй, Роб, не огорчайся.
Look at you, huh? Эй. Взгляни на себя, а?
Больше примеров...