Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So you got deposed, huh? Итак, ах, тебя свергли, ха?
Oh, you're one of those, huh? О, ты один из тех, ха?
I just said "huh." I just said "shut it." Я просто сказал: "ха". А я просто сказал: "заткнись".
Alison liked secrets, huh? Элисон любила секреты, ха?
Huh, sarcasm from the man with the mother of all daddy issues. Ха, язвительное замечание от человека с самым тяжелым случаем проблем с отцом.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You want me very close to you, huh? Просто ты хочешь быть ближе ко мне, правда?
Granger's really thought all this through, huh? Это Грейнджер правда об этом всем думает, а?
I did good, huh? Классный кадр, правда?
It's pretty cool, huh? Правда круто, а?
So that's what my last ten grand looks like, huh? Yep. значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов? ага. можешь их потрогать, если хочешь правда? ну конечно. ты за них заплатил
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
The one from Beverly Hills, huh? Ты та что из Беверли-Хиллз, ага?
No, that's where you're wrong, huh? Нет, тут ты ошибаешься, ага?
That's a pretty good idea, huh? Неплохая идея, ведь правда? Ага!
Oh, so they had each other's backs, huh? Ага, то есть они поддерживали друг друга, да?
Stuck at work, huh? Застрял на работе, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Chalk can't do that, huh? Мелом так не получится, верно?
Like father, like son, huh? Куда отец, туда и сын, верно?
I should've been taking Instagram pics with it, like, huh... Unh-unh, like fun, possible... holiday photos, right? Я должна была постить фотки с ним в инстаграм, как какие-нибудь праздничные фотки, верно?
Only in Hawaii, huh? Так бывает только на Гавайях, верно?
We're just about wrapped up here, huh? Мы как раз закончили, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
When things are easier, huh? Когда станет немного полегче, ладно?
[breathy laugh] Okay, what's it gonna take to get it back, huh? Ладно, чего будет стоить забрать её, а?
All right, all right, I get it - ingredients are hard to come by, huh? Ладно, я понял... ингредиенты достать трудно, да?
Man, I'm going to have to loosen you up a lot, huh? Ладно, пришло время поработать, да?
What do you say we give Randal a little privacy, huh? Давайте оставим Рендела одного, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
I'll have our teams interview these guys - "huh" what? Huh. Я направлю ребят опросить этих парней - "Хм" что?
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's a beautiful day, huh? Сегодня отличный день, не так ли?
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
She's a real tomato, huh? Она настоящая красавица, не так ли?
Was Claire shocked when you grabbed the knife, Zach, huh? Клэр была в шоке, когда ты схватился за нож Зак, не так ли?
Been a long time, huh? Давненько, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Ah, another beautiful day, huh? Эх, другой прекрасный день, хах?
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
What'd you bring me, huh? Что ты принесла мне, хах?
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? Они тоже не хотели слушать эти планы о свадьбе, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
But he will be available, huh, maybe later this morning? Ну так он будет свободен, может быть, позже этим утром?
Mamie! Come on, what you talking, huh? Мами, ну что ты такое говоришь, а?
Yeah, well, uh, don't waste your ticker tape on me, huh? Да, ну, не пропадать же даром вашей ленте новостей, а?
What the hell was that all about, huh? Ну и какого чёрта это было, а?
Huh? ...you big man! Ну давай же, здоровяк!
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Okay, so, new case, huh? Так, значит, новое дело?
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
What's the matter, baby, huh? В чём дело, детка?
Still staking' out your quarry, huh? Когда он поймает, кого ему нужно, в дело пойдет хлыст.
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
That is the way to start a Monday, huh? Хороший способ начать понедельник, м?
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
The hell is the matter with you, Frank, huh? М: Что с тобой не так, Фрэнк?
Everything's coming up Sullivan, huh? М: Твое здоровье.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
Same girl, huh? Та же, говоришь.
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
Ooh, theater tickets, huh? Говоришь, билет в театр?
Your ex did a real number on you, huh? Ты случайно не о себе говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
That was fun in gym class today, huh? Эй, Виер, ну ты и повеселился сегодня в спортзале, а?
Ay, what's a guy gotta do to get a candy situation up in here, huh? Эй, на что должен пойти парень, чтобы получить здесь немного конфеток, а?
Hey, what a break for C.W. that in all the commotion... you forgot to deprogram Miss Fitzgerald, huh? Эй, что же будет с Си Дабл Ю, если во всей этой суматохе... ты забыл депрограмировать Фиджеральд?
Hey, have I got an idea for you, huh? Эй, есть ли у меня идея для тебя, да?
Hey, Jer, maybe you ought to step outside for this, huh? Эй, Джер, может, тебе стоит остаться в стороне от всего этого?
Больше примеров...