Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Geez, regular Nostradamus there, huh, Hodgins? Господи, очередной Нострадамус, ха, Ходжинс?
Kadaj said something, huh? Кададж сказал что-то, ха?
Last man standing, huh? Последний выстоявший человек, ха?
Huh. That's kind of cool. Ха, это круто.
Huh, that was a lie. Ха, это была ложь.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Too little too late, huh? Немного поздновато, не правда ли?
So, you're really leavin', huh? Так что, ты и правда уезжаешь, да?
We're friends, huh? Да, это правда, правда.
Sweet racket, huh? Невинное вымогательство, правда?
No remorse, huh? Но не раскаяния, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
No, that's where you're wrong, huh? Нет, тут ты ошибаешься, ага?
Oh, yeah, make me seem like the crazy one, huh? Ага, выставляешь меня чокнутым, да?
Right, so you're all headed down to Lincoln to visit the roller skating museum, huh? Ага, то бишь вы все едете в Линкольн в музей роликовых коньков?
Is that "uh huh, yes, I'm coming" "Ага, означает, я приду"
Let's go eat, huh? Пойдём есть, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Might be nice to get back to your friends, huh? Будет здорово вернуться к друзьям, верно?
Some things are better left unsaid, huh? О некоторых вещах лучше не говорить, верно?
Look, if we bring this back to share with the others, nobody's going to want us out of the game, huh? Если мы отнесем это и поделимся с остальными, никто не захочет выкинуть нас из игры, верно?
Well, there's nothing like a cold one after a long day, huh? Ничто не сравнится с холодным пивком после долгого дня, верно?
Huh, you always did think you were too good for us, didn't you? Хм, ты всегда считала, что ты слишком хороша для таких как мы, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Uh huh. I gotta go. Ну да, ладно, до связи.
Okay, laugh it up there, okay, squint girl, huh? Ладно, смейся, смейся, ботаник.
Okay, Bones, hurry up, let's open the box, huh, okay? Oh, yeah. Ладно, Кости, давай быстрее откроем коробку, а?
Let's just walk, huh? Давай просто пройдёмся, ладно?
So... Katherine not feeling well, huh? Yeah. Ладно, девочки, прожигайте жизнь в магазинах.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You're just banned from certain campus amenities, uh, water fountains, swimming pools... huh. Вам лишь запрещено пользоваться некоторыми удобствами кампуса, эм, питьевыми фонтанчиками, бассейнами... хм.
Princess Kristin, so high and mighty, what does it feel like to be just as dirty as the rest of us, huh? Принцесса Кристин, настолько возвышенна и могущественна, как это чувствовать себя такой же подлой, как и остальные из нас, хм?
Huh. any reason you didn't bring this up earlier? Хм. Есть причина почему ты не рассказал это раньше?
Huh, that's a little extreme, don't you think? Хм, несколько категорично, не находишь?
Oh. So you, uh... came to tell me he's retiring, huh? О. Итак ты, хм... пришла сказать мне, что он в отставке?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's pretty valuable to just leave lying around here, huh? Это довольно ценная вещь, чтобы оставить просто валяться здесь, не так ли?
that cheered you up, huh? Ты ведь взбодрился, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
So, seems like the trip put the whole Nikki thing behind you, huh? Путешествие позволило тебе оставить всю эту историю с Никки позади, не так ли?
By heart, huh? Сердце, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
Just three days, huh? Только три дня, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, it's amazing what a little honesty and a few memories can accomplish, huh? Ну, это удивительно что немного честности и несколько воспоминаний можете сделать, да?
Still about the art, huh? Ну... как думаешь, о чем они так мило беседуют?
Well, Nick the Barber gave you a trimming, huh? Ну что, Ник Парикмахер тебя обставил, а?
Could have been worse, huh? Ну... могло бы быть и хуже, да?
Huh, well, she's not here, so we better go. Ну, её здесь нет, так что нам надо идти.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
Huh. Want me to stir a little honey into the deal, huh? Хочешь, чтобы я добавил ложку меда в это дело?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
Yes, sir, it's the photo, it doesn't really look like you. Huh. Да, сэр, дело в фотографии, вы здесь не очень-то похожи.
Pretty cliché, huh? Обычное дело, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
And what happens when you've sobered up, huh? А что будет, когда ты протрезвеешь, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Two women, huh? Два женщины, говоришь?
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
Your ex did a real number on you, huh? Ты случайно не о себе говоришь, а?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, college baseball, huh? Эй, бейсбол в коледже, да?
Picking on the new kid, huh? Эй, докапываешься до новенького, да?
Hey, ML, when you gonna get your business, huh? Эй, МЛ, когда ты собираешься начать свой бизнес, а?
Hey, this is working out pretty good, huh? Эй, хорошо все вышло, ха?
Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh? Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче?
Больше примеров...