Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So no hope of a reward, huh? Короче, на награду не надеяться, ха?
That's pretty corny, though, huh? Ха! Как банально вышло, а?
Huh. There's no suspense at your place. Ха, у вас нет неопределенности.
Huh? What did you come here for? Ха, зачем вы пришли сюда?
You like to watch, huh? Тебе нравится подглядывать, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really think it's that easy, huh? Ты правда думаешь, что всё так просто, да?
So they're really gonna put you on dish duty, huh? Итак, они правда собираются заставить тебя мыть посуду, а?
That sleep apnea mask is something else, huh? Эта маска от храпа во сне - та еще штучка, правда?
You been making some trouble for us, haven't you, Albert, huh? Ты доставил нам проблем, правда, Альберт?
That's all we need, huh? Делать мне нечего, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
All right, that's good enough, huh? Ладненько, это довольно таки неплохо, ага?
Oh, a magician, huh? Ага, волшебник, вот как?
I think I'll go with the garlic scampi this time, huh? Думаю, в этот раз я буду креветки, обжаренные с чесноком, ага?
Ah. 'Cause you're the expert, huh? Ага. Потому что ты эксперт, да?
Buses suck, huh? Отстой это автобусы, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Yeah. Something she would have mentioned, huh? Она бы об этом сказала, верно?
They really broke the mold with me, huh? Они решили поставить на мне точку, верно?
Proves you're alive, huh? Чувствуешь себя живым, верно?
Should've kept it simple, huh? Надо было проще, верно?
That squares us away, then, huh? Мы все уладили, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, I think he's got us there, huh? Ладно, думаю тут мы не правы?
All right, take, uh, McGee with you, huh? Ладно, возьми МакГи с собой.
Hey, will you forget about Gazzo, huh? Она очень рада. Слушай, забудь ты о Гаццо, ладно?
Sure, I'll stop by for a drink sometime, huh? Ладно. Залечу как-нибудь к тебе выпить.
Huh, all right, yeah. Ха, ладно, да
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You say we should find out about him, huh... что мы должны найти его... Хм...
Huh, a nylon tent on a public beach is not a private structure. Хм, нейлоновый тент на общественном пляже не является частным строением.
LN: Huh. So over the next four years, she went to that spot over and over, and eventually collected 30 fragments of that exact same bone, most of them really tiny. ЛН: Хм. Итак, следующие четыре года она приходила на это место снова и снова и в итоге собрала 30 фрагментов этой самой кости, большинство совсем крошечных.
That fast, huh? Так быстро, хм?
Huh, look at that. Хм, посмотри на это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That explains the soda pop, though, huh? Это хотя бы объясняет газировку с сиропом, не так ли?
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh? Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли?
Liberal fantasy, huh? Это фантазия либералов, не так ли?
Word travels fast, huh? Слухи распространяются быстро, не так ли?
Riverdale's best and brightest, huh? Лучшие представители Ривердейла, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not bad for a college dropout, huh? Неплохо для бросившей колледж, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Thanks for cheering for me at the big game today, huh? Спасибо за поддержку на сегодняшней большой игре, хах?
Just like that, huh? Точно так же, как это, хах?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So how happy am I, huh? Ну не счастливчик ли я, а?
Hey, how about this trial, huh? Ну и как вам это дело, а?
So we're all set then, huh? Ну так что, мы договорились?
Whatchoo got, huh? Ну ты чё, ха?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Well, well, well. "Lost cause," huh? Так-так-так. "Гиблое дело", да?
What is it, huh? Ну давай, в чем дело?
Wow, so I guess it was all just the pills, huh? Видимо, всё дело в таблетках, да?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Huh. The church settled the case. Церковь завершила дело соглашением.
Больше примеров...
М (примеров 80)
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Griffin feathers, huh? Перья грифона, говоришь?
Power of suggestion, huh? Сила внушения, говоришь?
Uncle Bob, huh? Дядя Боб, говоришь?
You don't speak English either, huh? Тоже не говоришь по-английски?
Your own boat, huh? Своё судно, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How many here today are fans of Ravel, huh? Кто из вас является поклонником Равеля? Эй?
Like, Ms. S.A.T. Girl, huh? Типа, Мисс Эс Эй Ти девочка, да?
Hey, hey, just be smooth, huh? Эй, просто не пались, ладно?
That global warming, huh? Эй, может еще по пиву?
Huh, little baby lion cub? Эй, мой маленький львёнок.
Больше примеров...