Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
So, twenty a year, huh, for ten years? Так, двадцать в год, ха, на десять лет?
Instead of people coming in and seeing a Chinese face and saying, huh? Вместо того, чтобы люди приходили и видели китайское лицо и говорили "ха?"
You clean up, huh? Это ты-то убиралась бы, ха?
Good actor, huh? Хорошо сыграл, ха?
Huh, small world. Ха, мир тесен.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
It was really him, huh? Это и правда был он, да?
Beautiful night for a walk, huh? Великолепная ночь для прогулки, правда?
Huh! Yeah, like that's a thing. Ага, как будто это правда.
Small world, huh? Тесен мир, правда?
We're good here, huh? Хорошо сидим, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I think it's gonna be a nice day, huh? Я думаю, будет отличный денек. Ага?
These guys, huh? Эти парни, ага?
The experimenter would look at it, scan it from top tobottom, say "uh huh" and put it on the pile next to them. Ведущий смотрел на него, сканировал сверху вниз, говорил«Ага» и складывал его в кучу рядом с ним.
You should receive your first issues in ten to 12 to 18 weeks, huh? Вы получите свои первые выпуски через 10-12-18 недель, ага?
Let's make this one for the books, huh? Все как по учебнику Ага.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
That guy's a few fries short of a happy meal, huh? У этого парня не все дома, верно?
My huh? I mean, you can't truly love puppets if you're not throwing puppet shows, right. Ведь как можно любить кукол и не ставить представления, верно?
Except on calendars, huh? Кроме календарей, верно?
Huh? - Yes, I think. Да, все верно.
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Family man Ari Gold, huh? Семьянин Ари Голд? - Да ладно тебе.
Okay, babe, take care, huh? Ладно, малыш, будь здоров.
Okay, Bones, hurry up, let's open the box, huh, okay? Oh, yeah. Ладно, Кости, давай быстрее откроем коробку, а?
Okay, all right, is this, huh? Так, ладно, к чему это?
Huh? Okay, let's weigh this thing in. Ладно, давайте взвесим его.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Princess Kristin, so high and mighty, what does it feel like to be just as dirty as the rest of us, huh? Принцесса Кристин, настолько возвышенна и могущественна, как это чувствовать себя такой же подлой, как и остальные из нас, хм?
Huh, that looks a lot like our kid. Хм, этот похож на наше чадо.
LN: Huh. So over the next four years, she went to that spot over and over, and eventually collected 30 fragments of that exact same bone, most of them really tiny. ЛН: Хм. Итак, следующие четыре года она приходила на это место снова и снова и в итоге собрала 30 фрагментов этой самой кости, большинство совсем крошечных.
Oh, someone's running late, huh? Хм, кажется кто-то опаздывает, да?
So, um, you're wearing the same bathrobe you were the last time I was here, huh? Хм... вы одеты в тот же банный халат что и в прошлый раз, когда я был у вас, а?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The same could be said for you, huh? То же самое можно сказать про тебя, не так ли?
So you're a doctor, huh? Так ты доктор, не так ли?
Yeah, it's, uh, pretty tastefully done, huh? Да, выполнено со вкусом, не так ли?
But you must have been helped somewhere along the way, huh? Кто-то должен был тебе помочь, не так ли?
Nice party, huh? Милая вечеринка, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
Huh. It's kind of weird not having Jairo around. Хах, немного непривычно без Джайро теперь.
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Nah, the corruption got to you, huh? Хах, коррупция добралась до вас?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, what's your advice, huh? Ну, и что ты посоветуешь?
Looks like it is hard to score on your own, huh? Ну что, трудно в одиночку забивать, да?
So, it must be pretty tough to get all this work done, you know, now that you're in a serious relationship, huh? Так, наверно сложно всё это успевать, ну, знаешь, у тебя ведь теперь серьёзные отношения, да?
No, huh? - So, what, you think they...? - Of course. Так... ну что, ты думаешь они целовались?
Let's get you to that ball, huh? Ну что, едем на бал?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I mean, I bet you nearly solved the case yourself, huh? Спорим, ты уже практически раскрыла дело.
Oh, I bet you think it's all about core, huh? Ты небось считаешь, что всё дело в торсе.
So I guess the bank's gonna be your next step, huh? В банк? Да. Взять займ, чтобы начать дело.
Wow, so, the FBI - you're really taking this seriously, huh? Ничего себе, итак, ФБР- вы действительно беретесь за это дело серьезно, да?
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
So Carter's your brother, huh? М: Картер твой брат?
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
What are you saying, Betty, huh? Ты что говоришь, Бетти?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey what's eatin' you anyway, huh? Эй, что тебя гложет, а?
Hey, Arthur, how about some local news, huh? Эй, Артур, как насчёт новостей?
Got you working, huh? Эй, чувак, работаешь?
Thanks a mil, huh? Эй, большое спасибо, да?
Hey, uh, why don't you put your hands to better use, J.P., huh? Эй, может займешься более полезным делом, Д.П., а?
Больше примеров...