Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You don't deal in lies, huh? Ты никогда не лжёшь, ха?
So you're sick, huh? Ха, так ты болеешь?
Pact, huh? Ooh! Акт договора, ха?
We did pretty good on the food, huh! Быстренько мы всё умяли, ха!
Huh. There's only one entry. Ха, там только один вход
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
What a crazy raft, huh? Необычный плот, правда?
Beautiful day, huh? Прекрасный день, правда?
You so don't wanna do this, huh? Ты правда не хочешь переезжать?
this sure is a nice convention huh? Отличный вечер, не правда ли?
HUH. THAT'S EXTRAORDINARY, ISN'T IT? Удивительно, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Better late than never, huh? Лучше поздно, чем никогда, ага?
Ah, bread and water, huh? А, хлеб и вода, ага?
Yeah, nothing hotter Than a guy planning out his own imaginary wedding, huh? Ага, нет ничего более возбуждающего, чем парень, планирующий свою воображаемую свадьбу, да?
Yeah, maybe that's how it is now, huh? Ага, может, нынче так принято, а?
Huh yeah, I'm sure... Ага, я уверен...
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
One of your children was born in your house, huh? Кто-то из ваших детей ведь родился в этом доме, верно?
I guess you guys are lucky and famous, huh? Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
You know all about schizophrenics, then, huh? Вы хорошо разбираетесь в шизофрении, верно?
That's crazy, huh? Это же сумасшедствие, верно?
What a crazy adventure, huh? Какое безумное приключение, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's just reconvene in another couple of years, huh? Давай встретимся ещё через парочку лет, ладно?
Okay, so we're sticking with the moody teenager thing, huh? Ладно, значит мы застряли с унылым подростком.
One mote, huh? Еще раз, ладно?
Who you gonna hit first, huh? Ладно, кого замочишь первым?
All right, relax, huh? Ладно, расслабься, а?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
Huh, and I got stuck with the minibar charges. Хм, и с меня затребовали счет за минибар
Figure this one out, huh? Разобраться с этим, хм?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Some creme not-so-fraiche, huh? Сливки не настолько свежие? хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You're looking for a job, huh? Вы ищете работу, не так ли?
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
I guess it's one of the perks of being on the squad, huh? Одно из преимуществ быть в группе поддержки, не так ли?
Huh, well, that's the exact same combination that Hannah Harkins testified that you used on her, too, isn't it? Ха, ну, это та же комбинация что обнаружена у Ханны Харкинс это вы опробывали на ней тоже, не так ли?
He loves you, huh? И он обожает тебя, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
Oh, who's it about, Damon, huh, about you, desperation to prove to Elena that you're a worthy boyfriend? Оу, а из-за кого это, Дэймон, хах, о ты, в отчаяние пытаешься доказать Елене что ты достойный парень?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well how about you think about taking on some extra shifts, huh? Ну, как насчет взять на себя несколько сверхурочных смен?
Well, what do you say, Charlie, huh? Ну, что скажешь, Чарли, а?
No, huh? - So, what, you think they...? - Of course. Так... ну что, ты думаешь они целовались?
Wow. Crazy day for you, huh? Ну и денек у тебя выдался, да?
You couldn't, uh, maybe use one of those psychic connections to conjure up a Google map or anything, huh? Не магла бы ты, ну, может, использовать ту связь, которая представит Гугл-Карту или что-нибудь, а?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So it's like that, huh? Вот, оказывается, в чем дело?
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
So you think this is just about the burgers, huh? По-твоему, всё дело только в гамбургерах?
Hey, James, how about next time that you don't tell me that this is about Omar, you tell me, huh? Джеймс, в следующий раз, когда дело будет касаться Омара, предупреди меня.
What's up with Monika? Huh? В чём дело, Моника?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
Look at that, huh? Посмотрите какие изящные ручки, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
What are you talking about, huh? О чем ты говоришь, а?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Jack, nice day for a sail, huh? Эй, Джек, хороший день для плавания, а?
hey, look at me, campus boy. huh? Эй, посмотри на меня, студент.
Hey, what's so hard about that, huh? Эй, чего в этом такого трудного, а?
Hey, genius, y-you wanna know why I bought the car, huh? Эй, умник, знаешь, для чего я купил машину?
Save some of those ribs for me, huh? Эй, мне ребрышек оставишь?
Больше примеров...