Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Tired of throwing them pity parties for yourself, huh? Устала кидать им жалкие части для себя, ха?
Puttin' your feet to the fire, huh? Поместит ваши ноги на огонь, ха?
Now Ogres, huh, they are much worse. А людоеды - ха! - они гораздо хуже!
Like - Like, huh, boy, is it ever covered! Вроде "ха, конечно покрывается"?
Huh. Either this is a mistake or... Ха, либо это ошибка либо...
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You want me very close to you, huh? Просто ты хочешь быть ближе ко мне, правда?
You really don't know anything about basketball, huh? Ты совсем не разбираешься в баскетболе, правда?
that's got to feel pretty good, huh? Легче стало, правда ведь?
Small world, huh? Тесен мир, правда?
Hey, that was a great sermon, huh? Красивая церемония была, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
You better be cool, huh? Ты должен быть крутым, ага?
So that was pretty crazy the other day, huh? Тогда, это был довольно сумасшедший день, ага?
So be her, Chuck, huh? Будь ею, Чак, ага?
Uh huh If we had a bit of water Some water to... ага если бы у нас было немного воды водички бы водички
Yeah, mom must have been pretty relieved when I came out white, huh? Ага, мама, должно быть, вздохнула с облегчением, что я белым уродился.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I guess that makes you lucky, huh? Полагаю, вам повезло, верно?
Got to save something for the wedding night, huh? Нужно же что-то приберечь для первой брачной ночи, верно?
That's the strategy, huh? Это же стратегия, верно?
We're just about wrapped up here, huh? Мы как раз закончили, верно?
Both of us have it hard when our older brothers act rash, huh? Нам обоим одна морока с нашими сумасбродными братьями, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You shouldn't be out here alone, huh? Не стоит здесь ходить одному, ладно?
Huh, well then, what do you like about it? Ха, ну ладно, и что в этом хорошего?
Just give me a minute, huh? Дай мне минуту, ладно?
Keep a good eye on her, huh? Присмотри за ней, ладно?
Okay, and put some tracks in here, 'cause we're gonna do a long tracking shot... like Orson Welles, Touch of Evil, huh? Ладно, и положи здесь рельсы, потому что нам предстоит длительная съемка в движении... как на съемках фильма Орсона Уэллса "Печать Зла", да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
You say we should find out about him, huh... что мы должны найти его... Хм...
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
Maps, huh? I didn't know there were maps. Карты, хм, не слыхала ни о каких картах.
It's your office, huh? Твой офис, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's a beautiful day, huh? Сегодня отличный день, не так ли?
That's finger sucking' good, huh? Просто пальчики оближешь, не так ли?
It's funny how fate intervenes sometimes, huh? Забавно, как иногда вмешивается судьба, не так ли?
She was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
What a coincidence, huh? Какое совпадение, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Hey, you and Mozart, huh? Ну, ты и Моцарт, да?
Now this is a bachelor party, huh? Ну что, как мальчишник, а?
So, you're trying to figure out you're living situation, huh? Ну, что пытаешься решить проблему с жильем, а?
I guess my gun really had a hare trigger, huh? Я только за. Ну, это не то, о чём я думала, но всё же ладно.
We're gonna have ourselves a little powwow, huh? Ну что, может, устроим небольшую дружескую беседу?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Okay, so, new case, huh? Так, значит, новое дело?
Ain't the point, huh? Не в этом дело, да?
So what's the matter, Jake, huh? Ну, так в чём дело, Джейк, а?
What is it, huh? Ну давай, в чем дело?
Wow, so I guess it was all just the pills, huh? Видимо, всё дело в таблетках, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
You said 12 bucks, huh? Говоришь 12 баксов, а?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. I had no idea. Хех, я об этом не думала.
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Bob Cratchit, find Patient Zero, huh? Эй, Боб Крэтчет, найди источник заражения.
! Hey, hey, hey, what happened to "tread lightly," huh? Эй, эй, что случилось с "действовать осторожно"?
Where's the fire, huh? Эй, почему ты спешишь?
What the hell's going on over here, huh? Эй, что там у вас происходит?
Vai, vai! Hey, shrimpie, where did McQueen find you, huh? Эй, креветка, где Маккуин тебя откопал?
Больше примеров...