Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I bet Belle really hates you now, huh? Держу пари, что Белль теперь действительно тебя ненавидит, ха?
I guess that ultrasound was wrong, huh? Полагаю ультразвук был не верен, ха?
Now Ogres, huh, they are much worse. А людоеды - ха! - они гораздо хуже!
You know the way to my heart, huh? Ты знаешь путь к моему сердцу, ха?
Kadaj said something, huh? Кададж сказал что-то, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really wanted that crown, huh? Ты правда хотела эту корону, да?
Wow, nice to have friends with flexible jobs, huh? Очень удобно иметь друзей с гибким графиком работы, правда?
Rough start, huh? Плохое начало, правда?
We sounded great, huh? А здорово мы выступаем правда?
It's chilly out tonight, huh? Прохладно сегодня, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Then I guess these must be yours then, huh? Тогда полагаю, это должно быть твое, ага?
Say hi to all the desperate little people for me, huh? Передавай от меня салют всем сирым и убогим, ага?
That's a pretty good idea, huh? Неплохая идея, ведь правда? Ага!
Huh, it looks like he got his frequent flier card. Ага, все выглядело как-будто у него была постоянная летная карта.
Keep an eye on him, huh? Приглядывай за ним, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I guess you guys are lucky and famous, huh? Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
I think I got that right, huh? - Mm-hm. Думаю, у меня есть на это право, верно?
That's a cool story, huh? Это крутая история, да? - Верно?
That's crazy, huh? Это же сумасшедствие, верно?
That's the strategy, huh? Это же стратегия, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Yeah, well, at least you got your health, huh? Да ладно, у тебя ведь неплохое здоровье, верно?
Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? Больше никаких прыжков, ладно?
Pretty impressive, huh? Ладно, можешь открыть глаза.
Give us a kiss, huh? Ладно, давай мириться.
Hey, will you forget about Gazzo, huh? Она очень рада. Слушай, забудь ты о Гаццо, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. Well, I just don't see it, Ms. Cartman. Хм, даже и не знаю, мисс Картман
What are we - uh, wedding crashers, huh? Зачем мы тут, хм, как незванные гости?
That's the hold-up, huh? Хм, поэтому стоим?
Huh, I guess it's a mystery. Хм, здесь что-то нечисто
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's funny how fate intervenes sometimes, huh? Забавно, как иногда вмешивается судьба, не так ли?
It must wound your pride, huh? Должно быть, это ранит вашу гордость, не так ли?
Crazy day for you, huh? Безумный денек, не так ли?
Pretty smart, huh? Остроумно, не так ли?
Millie assigns herself as my bestie, huh? Милли хочет назначить себя моей друзяшкой, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
Can't run away fast enough, huh? Не можешь бежать достаточно быстро, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
Huh, kinda thought you'd be taller. Хах. Думал, ты повыше.
Huh, not bad for a loser. Хах, неплохо для лохушки
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Why you always gotta be so dramatic, huh? Слушай, ну что ты всё драматизируешь?
Well, you gotta leave the nest at some point, huh? Ну, когда-нибудь тебе придётся оставить это гнездо, верно?
Let's do this, huh? Ну что, поехали?
What do you know, huh? Ну кто бы мог подумать?
So, what's it like, huh, walking around with that sweet Mason brand? Ну и каково это жить тут, прикрываясь брендом милой семейки Мейсонов?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
You finally got the Supreme Court to hear your case, huh? Наконец-то заставила верховный суд выслушать твое дело?
Well, what are we supposed to do now, huh? Хорошее дело, и что мы теперь должны делать, а?
So, this is it, huh? Так в чем дело, а?
Yet, when it comes to dentists, huh... И все же, когда дело доходит до зубных врачей...
Yeah, it's a dirty business, huh? Да, грязное это дело.
Больше примеров...
М (примеров 80)
You must have really good mommies, huh? Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м?
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Everything's coming up Sullivan, huh? М: Твое здоровье.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
I'm healthy enough, huh? Достаточно здоров, говоришь?
Jello, huh? Mm. Желе, говоришь? ммм...
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, thanks for coming on by, huh? Эй, спасибо за то, что заехал, да?
Hey, you be no cheeky, huh? Эй, дерзким не будь, а?
Ay, what's a guy gotta do to get a candy situation up in here, huh? Эй, на что должен пойти парень, чтобы получить здесь немного конфеток, а?
Hey, who's in the mood for a taco, huh? Эй, кто сейчас съел бы тако, а?
Hey, you must've known somethin' was going on for a while, huh? Эй, ты должно быть знал, что-то происходит уже какое-то время, а?
Больше примеров...