Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Sounds like we need that guy on our team, huh? Звучит как будто нам нужен этот парень в команде, ха?
So you guys in the, uh, flower business, huh? Так, это ваш с ребятами цветочный бизнес, ха?
Little farther down than you thought, huh, frankie? Come on. Немного дальше вниз чем ты думала, ха, Фрэнки?
Huh, I mean, I'm not a doctor, Ха, то есть, я не доктор,
This ought to work, huh? Это должно сработать, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really cannot look after yourself, can you, huh? Ты правда не можешь посмотреть за собой, так ведь?
A maneuver very clever, huh? Хитрый ход, не правда ли?
Rough start, huh? Плохое начало, правда?
That's got a great smell, huh? Хорошо пахнет, правда?
Great party, huh? Отличная вечеринка, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So you're rebuilding this place, huh? Перестраиваешь это место, ага? Ага.
Yeah, I ought to incorporate, huh? Yeah. Ага, мне следует поделиться?
Yeah, we're cool, huh? Ага, мы круты.
Huh, Michelle Rowlands. Ага, Мишель Роуландс.
Yeah, let's get a little power in this tower, huh? Ага, ну-ка дадим напругу своим супругам, а?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're probably used to seeing dead things, though, huh? Вам не привыкать видеть мертвых, верно?
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
Huh, you always did think you were too good for us, didn't you? Хм, ты всегда считала, что ты слишком хороша для таких как мы, верно?
Beautiful night, huh? Прекрасный вечер, верно?
So you're the psychic, huh? Так вы экстрасенс, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, babe, take care, huh? Ладно, малыш, будь здоров.
Just go in with your eyes open, huh? олько смотри в оба и соображай, ладно?
He's saying she's brilliant and has - all right, keep it to yourself, huh? Он говорит, что она великолепна и... Держи это при себе, ладно?
OK? - uh huh crawling works too oh no Да ладно тебе, ну же, вставай!
Look at me, huh? Смотрите на меня, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
Huh, I wonder if we're gonna hear about how my wife almost got in there. Хм, интересно услышим ли мы о том, как моя жена почти поступила туда.
Huh. She's put on a little weight. Хм, а она немного поправилась.
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
You want to race, huh? Я хочу гонки, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The same could be said for you, huh? То же самое можно сказать про тебя, не так ли?
Wild night, huh, buddy? Nah. Безумная ночка, не так ли дружище?
That's something, huh? Это уже нечто, не так ли?
You must get off some nice shots with this, huh? - How about a little ride? - I would be delighted. Это, должно быть, замечательная поджигаха, не так ли? - как насчет небольших гонок, генерал?
So if I were emperor of the Internet, I guess I'd still be mortal, huh? Так что, если я император Интернета, все равно был бы смертным, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
It ends here, huh? Всё заканчивается здесь, хах?
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, it's good news about Lisbon, huh? Ну, это же хорошая новость о Лисбон?
Well, let's give it a whirl, huh? Ну, давайте возьмем их в оборот?
Well, it's good for fund-raising, huh? Ну, это хорошо для сбора средств, да?
So... let's you and me make amends, huh? Ну что... давай вместе возмещать?
It was quite a day, huh? Ну и денек сегодня был.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Who says a father figure's necessary, huh? А еще говорят, что это - не женское дело.
So, uh... what's the buzz, huh? Так... в чём дело, а?
Yet, when it comes to dentists, huh... И все же, когда дело доходит до зубных врачей...
Yeah, it's a dirty business, huh? Да, грязное это дело.
The kids are hard to deal with, huh? Трудно иметь дело с детьми?
Больше примеров...
М (примеров 80)
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
Hey, let's sing a song, huh? А давайте споем песенку, м?
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
Canceled date, huh? Отменил свидание, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What are you talking to them about, huh? О чем это ты с ним говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
SO... CAMPING, HUH? Значит поход, говоришь?
North or south, huh? Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, great game, huh? Эй, классная игра, да?
Hey... what happened, huh? Эй, что случилось, а?
Hey, how about a toast, huh? Эй, как насчет тоста, а?
Hey, my end's done, huh? Эй, моя часть контракта выполнена, да?
Hey, man, come on, huh? Эй, мужик, ну же, а?
Больше примеров...