Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
All for the children's sake, huh? Все для пользы детей, ха?
Oh, you're one of those, huh? О, ты один из тех, ха?
Huh, fairness in the workplace - what a novel idea. Ха, справедливость на рабочем месте - какая новая идея.
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Huh? $9,000... American dollars. Ха? 9000 Американских долларов.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I guess the truth hurts, huh? Похоже, правда болезненна, а?
HUH. YOU DIDN'T MEAN WHAT YOU SAID IN THE PARK, DID YOU? Ты ведь не всерьёз это сказала в парке, правда?
You're tough, huh? Ты крепкий малый, правда?
So, it's crowded, huh? Такая толпа, правда?
Rough start, huh? Плохое начало, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Homework, huh? - Yeah. Ага, домашней работы? - Да.
Then I guess these must be yours then, huh? Тогда полагаю, это должно быть твое, ага?
So, you like to watch, huh? Так значит, любишь смотреть, ага?
I think it's gonna be a nice day, huh? Я думаю, будет отличный денек. Ага?
Huh, it looks like he got his frequent flier card. Ага, все выглядело как-будто у него была постоянная летная карта.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Perks of being the boss, huh? Один из плюсов пребывания в должности начальника, верно?
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
Oh, nice when the perps come right to you, huh? Как здорово, когда подозреваемый сам идёт к тебе в руки, верно?
Huh... that's a Cantor Howell, isn't it? Это Кэнтор Хоуэлл, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's just not make it an annual thing, huh? Давай не будем делать из этого ежегодную традицию, ладно?
Okay, and you couldn't tell me that in advance, huh? Ладно, а заранее об этом вы мне сказать не могли, да?
So, anyway, you're a big adviser to Dinkins, huh? Да ладно, ты ведь советник Динкинса, так?
Get him out of here, huh? Убери его отсюда, ладно?
Next time, huh? В следующий раз, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, I wonder if we're gonna hear about how my wife almost got in there. Хм, интересно услышим ли мы о том, как моя жена почти поступила туда.
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
When did I start playing violin, huh? Когда начала играть, хм?
Huh, what's all this? Хм, что это?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Little too much fun last night, huh, pal? Немного переборщили прошлой ночью, не так ли приятель?
You like that, do you, huh? Тебе ведь это нравиться, не так ли?
So you're a doctor, huh? Так ты доктор, не так ли?
He's changed so much, huh? Он так изменился, не так ли?
You must get off some nice shots with this, huh? Это, должно быть, замечательная поджигаха, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
How you like me now, huh? Ну, и кто теперь смеётся?
Huh. Well, at least grabbing the guy up wasn't a total bust. Ну, в конце концов, задержание этого парня не было полным провалом.
Huh! The last thing I'm giving you is more cheese. Ну нет, больше сыра ты не получишь.
Escape artist, huh? Ну же, покажи мне свои зубки.
Well, as well as a dynamite igniter from the late 1800s, huh? Ну, а также запальное устройство для динамита конца 19 века.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Who says a father figure's necessary, huh? А еще говорят, что это - не женское дело.
Let's go do it, huh? Вперёд и за дело, а?
It's a whole other ball of wax when it's a girl you like, huh? И совсем другое дело, когда девушка нравится, да?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
So what's it matter, huh? Так в чем же дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
I guess I overdid it with the whole kinky thing, huh? Думаю я перестарался со всем эти извратом, м?
Let's go get you a Bomb Pop or something, huh? Пойдем, купим тебе эскимо или что-нибудь, м?
Something's odd, huh? Что-то непонятное, м?
Look at that, huh? Посмотрите какие изящные ручки, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
Two women, huh? Два женщины, говоришь?
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
You say your uncle got that gun for protection, huh? Говоришь, дядя достал пушку для защиты?
You were telling the truth, huh? ак ты говоришь правду?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
Hey, that's kind of fortuitous, huh? Эй, вот так удача, да?
Hey, let's get that guy out of here, huh? Эй, давай вышвырнем этого парня, а?
Hey, D-man, why don't you give us some space, huh? Эй, чувак, почему бы тебе не дать нам немного времени?
What are you thinking, huh? Эй, ты о чём думал?
Больше примеров...