Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Who's gonna own this business, huh? Чье это будет дело, ха?
Like - Like, huh, boy, is it ever covered! Вроде "ха, конечно покрывается"?
Huh, you really are ready for my office. Ха, ты действительно готов для моего кабинета.
That's pretty cool, huh? Это круто... ха...
Huh, I guess things are looking up already. Ха, но похоже ветер переменился.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
At least I made somebody happy this weekend, huh? Хоть кого-то я сделал счастливым на эти выходные, правда?
You really loved him, huh? Ты очень его любил, правда?
Yeah, 'cause actions aren't really your thing, huh? Да, ведь действовать - не в вашем духе, правда?
Hey, how's it going? - Is that right... Professor Ebina didn't get to go to Ginza Rodin, huh? Правда ли... что профессора Эбины не было в клубе Родан в Гинзе?
Is that the truth, or did you make that up to make me feel better, huh? Это правда, или ты придумала все, чтобы ободрить меня?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
You better be cool, huh? Ты должен быть крутым, ага?
Yeah, well, maybe if you had found us both a billet we wouldn't be living on different ships, huh? Ага, быть может, если бы ты нашел комнату для нас двоих, мы бы не жили на разных кораблях, а?
You got a lot going on under there, huh, under... under the wool cap? Ты очень много в ней ходишь, ага, в... в шерстяной шапке?
Lot of special prayers, huh? Ага, это простой пневмоторакс.
Confiscate his trench club, gixe him back his marbles and the rest of this stuff, and send him on his qay, huh? Траншейную дубинку конфисковать, всё остальное барахло вернуть и отпустить, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
A lot of cool storage solutions coming out of Asia, huh? Куча решений по хранению вещей пришли из Азии, верно?
But a little light works wonders even here, huh? Луч света творит чудеса даже здесь, верно?
Looks like things can't get much worse, huh, boss? Все могло бы быть гораздо хуже, верно босс?
Ben held his own, huh? Бен справился, верно?
Really no reason for us to keep hanging out here, then, huh? Так что, пожалуй, нам тут больше делать нечего, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Loretta, look here, huh? Лоретта, посмотри сюда, ладно?
Hey. Hey, slow down, huh? Эй-эй, не торопись, ладно.
Huh? Come on, coach, you said you need these drugs before they hit the streets, right? Да ладно, тренер, ты сказал, что нужно заполучить эту наркоту прежде, чем они попадут на улицы.
Watch the language, huh? Пап, следи за языком, ладно?
Be careful now, huh? Yep. Будь осторожен сейчас, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. I'll be darned. Хм, что б я пропала.
"Granny," huh? "Бабушке", хм?
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
It's gone, huh? Хм, грыжа ушла.
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
He should do his research, huh? Ем бы своими исследованиями заняться, не так ли?
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Must have deserved what he got, huh? Должно быть он заслужил то, что получил, не так ли?
Now this, for Poirot, was a puzzle, huh? Действительно загадка для Пуаро, не так ли?
He loves you, huh? И он обожает тебя, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Lucky for you, though, huh? Удачно для тебя, однако, хах?
Karina's party did you some good, huh? Вечеринка у Карины на тебя хорошо повлияла, хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
Huh? I'll take care of the Witch Hunters. Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами.
Huh. I thought that's what candidates are for. Хах, я думал это что-то для кандидатов.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, how do you like screwing with your monkey now, huh? Ну как, тебе нравиться резвиться со своей обезьянкой теперь, а?
So, college not so scary after all, huh? Ну, не так страшно в колледже, да?
Now, karma got us out of that one, huh? Ну что, выручила ведь нас Карма?
Huh. Well, it's been all quiet here, since I got back last night. Ну, тут всё было спокойно с тех пор, как я вернулся вчера вечером.
Wow, what a clicking, huh? Вау, ну ты кликаешь.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
So what's the matter, Jake, huh? Ну, так в чём дело, Джейк, а?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне?
This is bad, huh? Дело дрянь, да?
Pretty cliché, huh? Обычное дело, да?
Here, lily, look at the - look at the block, huh? Просто, ну... дело в том, что...
Больше примеров...
М (примеров 80)
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
Why you talk English, huh? Почему по-английски говоришь, а?
So 10 bucks a week, huh? Говоришь, 10 баксов в неделю?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Blondie, what do you say, huh? Эй, блондиночка, как дела?
Hey, uh let's go feed the little people, huh? Эй пойдём покормим малышей, а?
What are you thinking, huh? Эй, ты о чём думал?
Hey, Cindy, do you like your job, huh? Эй, Синди, Ты любишь свою работу, а?
The sideburns are coming in nice, huh? Эй, ты что, решил отрастить себе бакенбарды, да?
Больше примеров...