| The theatre, no less, huh! | Театр, не меньше, ха! |
| Well, princess how we doing, huh? | Ну, принцесса как мы справимся, ха? |
| Speechless, huh? - Yeah. | Ќет слов, ха? |
| some friend, huh? | какой-то друг, ха? |
| Think I will, huh? | Ха, ты думаешь? |
| Those were great times, huh, Rorschach? | Тогда были хорошие времена, правда? |
| Well, that's a relief, huh? | Словно камень с души, правда? |
| Sweet, huh? - Yes. | Она милая, правда? |
| He's really good, huh? | Он правда хорош, а? |
| Beautiful day, huh? | Прекрасный день, правда? |
| Tell that to Captain Splat over here, huh? | Скажи это капитану Сплету, ага? |
| So they're staying in the trundle bed, huh? Yep. | Так они будут спать на раскладушке, ага? |
| I think it's gonna be a nice day, huh? | Кажется будет отличный денек. Ага? |
| I see so New Mexico doesn't seem so terrible after all, huh? | Я вижу Нью Мексико уже не кажется таким ужасным после всего, ага? |
| Hey, no more whistles, huh? | Чур без свистка, ага? |
| Jae Yi is really good at making coffee huh? | Чжэ И хорошо готовит кофе, верно? |
| Perks of being the boss, huh? | Один из плюсов пребывания в должности начальника, верно? |
| But then again, you're not just any visitor, huh? | Но опять же, ты не простой посетитель, верно? |
| And that doesn't stink of blackmail, huh? | Ничуть не похоже на шантаж, верно? |
| Got to be family, huh? | Нужно быть семьей, верно? |
| You shouldn't be out here alone, huh? | Не стоит здесь ходить одному, ладно? |
| Okay Andy, ten seconds, huh? | Ладно, Энди, десять секунд, да? |
| Get him out of here, huh? | Убери его отсюда, ладно? |
| Be safe, huh? | Будьте осторожны, ладно? |
| So... Katherine not feeling well, huh? Yeah. | Ладно, девочки, прожигайте жизнь в магазинах. |
| Come to my demonstration at the festival, huh? | Приходите на мое выступление на фестивале, хм? |
| So, that's Natalie, huh? | Итак, вот Наталья, хм? |
| This club is, uh, gloom-tastic, huh? | Этот клуб, хм, мрачновастенький, а? |
| After it had been played for critics, the Guardian wrote: The first time you hear Kid A... you'll probably scratch your head and think, huh? | После того, как новый альбом был представлен критикам, в газете The Guardian написали следующее: «Когда вы слушаете Kid A в первый раз... вы чешете свой затылок и думаете: Хм? |
| Huh... that used to work. | Хм... раньше работало. |
| That would explain your interest in her, huh? | Это объясняет ваш интерес к ней, не так ли? |
| You're looking for a job, huh? | Вы ищете работу, не так ли? |
| You're the hard case of the group, huh? | Вы - трудные подростки, не так ли? |
| Nice day, huh? | Хороший день, не так ли? |
| Nice looking bunch, huh? | Чудесная компания, не так ли? |
| We better do this fast then, huh? | Нам лучше сделать это быстро, хах? |
| So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? | Значит, у твоего мальчика магические способности, хах? |
| Still holding a grudge, huh? | Все еще точишь на меня зуб, хах? |
| What country is this, huh? | Какая это страна, хах? |
| Huh. What commitment! | Хах, какай выдержка. |
| Sam: So, why this story, huh? | Ну, и почему же именно эта история? |
| Well, you got some time to, like, catch up, then, huh? | Ну, у тебя теперь появилось время, чтобы догнать меня, а? |
| You ate a big one, huh? | Ну что, наелся песка? |
| So many empty rooms, huh? | Ну да, и тихо. |
| Huh? Huh? Convinced? | Ну, что, убедились? |
| Who's gonna own this business, huh? | Чье это будет дело, ха? |
| So this is about me and Dre, huh? | Так дело во мне и в Дре. |
| At exactly the right time for you to pull that out for Chuck and the rest of the squad, huh? | Именно тогда, когда можно показать это дело Чаку и остальной части команды? |
| You're on the Waynes, huh? | У тебя дело Уэйнов? |
| You bet it's a big deal when you're on double payrolls, huh? | Ты будешь готов поспорить на то, что это - большое дело, когда окажется, что ты числишься в 2-ух платежных ведомостях, да? |
| He thought you wereetrofitting SUVs, huh? | Он думает ты водишь паркетник, м? |
| You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? | Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м? |
| I'm-I'm training in the Pipeworks. I saw this - Huh? | я... я стажер на трубах. я увидел это - 'м? |
| The hell is the matter with you, Frank, huh? | М: Что с тобой не так, Фрэнк? |
| Why you got his back, huh? | М: Почему прикрыл его? |
| No animals, huh? | Нет животных, говоришь? |
| Big plans, huh? | Большие планы, говоришь? |
| Why don't you tell him whose idea it was, huh? | Почему ты не говоришь ему чья это была идея? |
| That was your first of those talks, huh? | Первый раз такое говоришь, а? - Ага. |
| Your ex did a real number on you, huh? | Ты случайно не о себе говоришь, а? |
| You're working with Sam, huh? | Ты работаешь с Сэмом, хех? |
| You're a Carson Daly fan too, huh! | Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех! |
| I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? | Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех? |
| Huh. Didn't ink anybody heard that. | Хех, я и не думал что кто-то слышал это. |
| Huh. Well, I'm glad if I was of any help. | Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог. |
| What happened to your arm, huh? | Что случилось с твоей рукой, мм? |
| You wanna get some stuff for the road, huh? | Хочешь взять что-то в дорогу, мм? |
| How are we even supposed to work together after that, huh? | И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм? |
| I know you kind of liked him a little bit, huh? | Я знаю, он тебе немного нравился мм? |
| Are you begging me, huh? | Ты умоляешь меня, мм? |
| Wind in the pipe, huh? | Ветер в трубах, угу? |
| Don't even sweat it, huh? | Даже не переживаешь, угу? |
| Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? | Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да? |
| Mm-hmm, pretty nice, huh? | Угу, неплохо, да? |
| Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
| Hey Peter, why don't you take your food and sit down huh? | Эй, Питер, почему бы тебе не взять еду и не сесть за стол? |
| Hey, guys, look, I got some coffee, huh? | Эй, ребята, смотрите, я принес вам кофе. |
| Hey, stay safe, huh? | Эй, береги себя. |
| Hey, what are you doing, huh? | Эй, ты что делаешь? |
| Huh? Are you Joon? | Эй, ты не Чжун? |