Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You can upload better, huh? Вы можете загрузить лучше, ха?
That's a dreadful look on your face, huh? Ха, у тебя на лице бывает такой ужасный взгляд?
Huh, two Steves. Ха, два Стива.
Huh. What about Crowley? Ха Что на счет Кроули?
Huh, you should be. Ха, а вот и зря.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So you're actually back in town, huh? Так ты правда вернулась в город?
And the good times just keep rolling for you, huh, Susan? И хорошие времена всё так же благосклонны к тебе, правда, Сьюзан?
So you guys really came here when you were kids, huh? Так вы, парни, и правда были здесь, когда вы были детьми, а?
Really playing the scales, huh? Правда играешь, да?
They're nice, huh? Правда, красивые, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I think it's gonna be a nice day, huh? Я думаю, будет отличный денек. Ага?
It's not what you expected, huh? Не то, что ты ожидала, ага?
Huh, as if that's big money. Ага, как будто это большие деньги...
The tuba, huh? Туба, да? Ага.
At least until I get the noose, huh? Ага... пока не повесят?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
But the worst should be behind me, huh? Но худшее должно быть позади, верно?
Yeah, well, at least you got your health, huh? Да ладно, у тебя ведь неплохое здоровье, верно?
That's crazy, huh? Это же сумасшедствие, верно?
Small world, huh? Мир тесен, верно?
Timing is everything, huh? Вопрос времени, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's just, uh, give him a second there, huh? Давай просто дадим ему немного повеселиться, ладно?
We'll let fate decide, huh? пусть судьба все решит. Ладно?
Oh! Have the best day ever with Daddy, huh? Проведи с папочкой самый лучший день, ладно?
All right, jenna really wants this, huh? Ладно, Дженна действительно этого хочет?
You're a mutant, huh? Ты тоже мутант? Ладно, идёмте.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So a deal, huh? -That's what she said. Договорились, хм? это ОНА сказала
Huh, I must have dreamed that, too. Хм, наверное, и это мне приснилось
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
It's gone, huh? Хм, грыжа ушла.
Huh... what's it for? Хм... а зачем это?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Yeah, I should've trusted him, huh? Да. Мне следовало доверять ему, не так ли?
Since you saw me last, huh? с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
Now, that does it, huh? Оно это делает, не так ли?
Beautiful day, huh? Хороший денёк, не так ли?
Riverdale's best and brightest, huh? Лучшие представители Ривердейла, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
So, Marshall has a kid, huh? И так, у Маршала был ребенок, хах?
Wow, you two are already saying the "l" word, huh? Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах? Несомненно.
Huh? Fat Tony? Хах, Толстый Тони?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, or maybe you found something more interesting to do, huh? Ну или ты нашел более интересное занятие, а?
Oh. Well, um, we'll take things slow, huh? Ну, мы не будем торопиться, да?
Huh. Well, most people haven't been to Hell and back. Ну, большинство людей не побывали в Аду и вернулись
Well, which way, huh? Ну куда, а?
Huh? Who's got your back? Ну и кто тебя прикрыл?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Okay, so, new case, huh? Так, значит, новое дело?
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
What's up, white boy? W-W-What's up, huh? В чем дело, белый парниша?
So what's the matter, Jake, huh? Ну, так в чём дело, Джейк, а?
Hey, white boy, better learn Espanol, huh? В чем дело? лучше выучи испанский.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
Put your hood up, huh? Надень на голову капюшон, м?
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
Hack and hope, huh? Взломай и надейся, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
What you be saying to 'em? - Huh? И что же ты им говоришь?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
So what do you say, huh? Так что ты говоришь, а?
Still not talking to me, huh? Все еще не говоришь со мной?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How many here today are fans of Ravel, huh? Кто из вас является поклонником Равеля? Эй?
hey, bela, how'd you get like this, huh? Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Hey, come on now, guys, huh? Эй, да ладно вам, парни, ну?
Hey, now that you started it, how 'bout ten more seconds on that third button, huh? Эй, раз уж ты начал, как насчет того, чтобы потратить еще 10 секунд на третью пуговицу, а?
Huh? Becky, what's going on? Эй, Беки, что происходит?
Больше примеров...