Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Not really your color, huh? Не совсем твой цвет, ха?
Looks like you weren't able to do Fusion after all, huh? что вы не в состоянии сделать Слияние? Ха!
Oh. Movin' up to the big city, huh? Будешь жить в большом городе, ха?
Huh, I'm usually good at spotting junk. Ха, я обычно хорош в этих делах.
Friday night, huh? Ночь пятницы, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I'd better not mind, huh? Лучше мне не возражать, правда?
So you really can't take that thing off, huh? Так ты правда не можешь снять эту штуку?
You really don't know anything about basketball, huh? Ты совсем не разбираешься в баскетболе, правда?
Pretty exciting, huh? Очень захватывающе, правда?
It's chilly out tonight, huh? Прохладно сегодня, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess you have to put him down now, huh? Похоже тебе прийдется отдать его теперь, ага?
My early morning wake-up call, huh? Мой утренний будящий звонок, ага?
Yeah, I guess me and old Popeye, huh? Ага, наверное, я - старый Попай, да?
Yeah, okay, Thanks, huh? Ага, лады. Эм, спасибо?
At least until I get the noose, huh? Ага... пока не повесят?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
This place does some business, huh? В этом месте бизнес процветает, верно?
You like that, huh? Да. Тебе они нравятся, верно?
You like details, huh? Вы дотошная, верно?
We're just about wrapped up here, huh? Мы как раз закончили, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
So let's call it a day, huh? Так что давайте закругляться, ладно?
Ma, it's getting a little late, huh? Уже поздно, я побежал, ладно? Конечно, беги. О, господи, здесь все разваливается на кусочки.
Yeah, well, at least you got your health, huh? Да ладно, у тебя ведь неплохое здоровье, верно?
Huh, well then, what do you like about it? Ха, ну ладно, и что в этом хорошего?
I guess my gun really had a hare trigger, huh? Я только за. Ну, это не то, о чём я думала, но всё же ладно.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
You'll take the flight, huh? Хм, вы полетите на самолёте.
Huh. Peter does kind of have a point. Хм, а в этом есть смысл, Питер.
That's weird, huh? Это странно, хм?
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You heard about that, huh? Ты слышала о ней, не так ли?
Nice place, huh? Хорошый дом, не так ли?
Nice day, huh? Хороший день, не так ли?
It's late, huh? Уже поздно, не так ли?
And visitors to the South African zoo started throwing him lit cigarettes but that's pretty serious Charlie is now addicted and hides his cigarettes when handlers happen by huh И посетители Южноафриканского зоопарка начали бросать ему зажженные сигареты однако уже стало проблемой когда смотрители проходят мимо не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not bad for a college dropout, huh? Неплохо для бросившей колледж, хах?
Probably shouldn't have started with the whole "Watching you" thing, huh? Видимо, не стоило даже начинать со всей этой "Слежу за тобой" фигней, хах?
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
No caller ID, huh? Номер не определяется, хах?
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
What a night, huh? Ну и вечерок, да?
There is no in between, huh? Ну, посередине не бывает.
How's that, huh? Ну, как тебе?
Huh? ...you big man! Ну давай же, здоровяк!
WELL, I GUESS WE SHOULD GET STARTED, HUH? Ну что, начнём тогда?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Let's go do it, huh? Вперёд и за дело, а?
Oh, who's totally objective when it comes to you, huh? О, которая абсолютно объективна, когда дело касается тебя, да?
They give you some portion here, huh? Дело дошло до приданного, а?
See what it's about, huh? Узнай, в чём дело.
Is that what this is, huh? Так вот в чём дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Yeah, and you by proximity, huh? Да, и ты поблизости, м?
Look here, how 'bout this stuff overseas, huh? Смотрите сюда, как насчет заграничной фигни, м?
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
It's a little warm in here, huh? Здесь немного жарковато, м?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Arrangements," huh? "Операции", говоришь?
Big plans, huh? Большие планы, говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
What a you talking about, huh? О чем ты вообще говоришь, а?
Still not talking to me, huh? Все еще не говоришь со мной?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, uh let's go feed the little people, huh? Эй пойдём покормим малышей, а?
Hey, why don't you guys tell your mother what Christmas is about, huh? Эй, а почему бы вам не рассказать маме, что такое Рождество?
How you blew that McConnell deal, I'll never know but, hey, what the hell, huh? Как ты сорвал эту сделку с МакКоннелом я никогда не пойму но, эй, черт с ними, а?
Hey, Emiliano, any chance we could crack open some of the good stuff over there, huh? Эй, Эмилиано, как насчёт открыть бутылочку чего-нибудь покрепче?
Hey, hey, hey, hey, hey! Look, hey, how is he gonna tell us anything if he's not breathing, huh? Эй, послушай, как он сможет нам что-то сказать, если перестанет дышать, а?
Больше примеров...