Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Don't bet against you, huh? Не спорить с тобой, ха?
Sandy claws, huh? Санта Клаус, ха?
Let's go for a ride, huh? Давайте прокатимся, ха?
And I thought to myself, huh. И подумал: Ха,
On September 1, 2016, Seung-sik, Se-jun and Han-se released a digital single as Plan A Boys in collaboration with label-mate Huh Gak entitled"#Begin Again, "accompanied by a music video starring Huh Gak and all seven members of the group. 1 сентября 2016 года Сыншик, Сэджун и Хансэ выпустили цифровой сингл «Plan A Boys» в сотрудничестве с напарником «Huh Gak» под названием «#Begin Again», музыкальное видео сопровождалось Ха и семью участниками.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
My family is really upping the ante, huh? Наша семейка и правда повысила планку, да?
She really likes it, huh? А Фиби он правда нравится, да?
If he likes me, I can't be all bad, huh? Если я нравлюсь ему, не могу же я быть таким плохим, правда?
Huh? You think that I will kill you with this piece of paper? Ты правда думаешь, что я убью тебя этим клочком бумаги?
Nothing like a little truth to sober you up, huh? Ничто так не отрезвляет, как правда, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Sure. Getting trapped instead would be fun, huh? Ага, вместо концерта у нас звезда будет сидеть в куполе.
Huh, it looks like Billy Murphy hopped on that chopper last minute. Ага, кажется, Билли Мёрфи, выскочил на берег в последнюю минуту.
Huh, would you look at that? Ага, не взглянешь на это?
Just rest a minute, huh? Давай передохнем минутку, ага?
The good news is that by simply looking at something thatsomebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems tobe quite sufficient to dramatically improve people'smotivations. А хорошие новости в том, что просто посматривать нарезультаты работы даже одним глазом и кивать «ага» кажетсядостаточным для того, чтобы заметно усилить мотивациюлюдей.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I guess you guys are lucky and famous, huh? Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
I guess Devil's Night keeps you pretty busy, huh? Ночь Дьявола заставила вас попотеть, верно?
That's crazy, huh? Это же сумасшедствие, верно?
That squares us away, then, huh? Мы все уладили, верно?
Huh... that's a Cantor Howell, isn't it? Это Кэнтор Хоуэлл, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? Ладно, ага, как ты собираешься исправить это?
All right, jenna really wants this, huh? Ладно, Дженна действительно этого хочет?
Okay, it looks like he made us, huh? Ладно, выглядит так, будто он нас сделал?
Hey, just keep it to yourself back there, huh? Эй, а можно без твоих историй, ладно?
Okay, men, let's take our seats, huh? Ладно. Занимайте свои места.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, somebody ate chili for dinner. Хм, кто-то ел чили на ужин.
You got family, huh? Обзавелся семьей, хм?
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
Huh, so you saw Хм, так ты сказала
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It skips a generation, huh? Природа отдыхает на детях, не так ли?
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh? Было бы по-настоящему вдохновляющим иметь победительницу с политическим кругозором, который выходит за пределы стратегий выбора макияжа и рецептов вишнёвого пирога, не так ли?
You like that, do you, huh? Тебе ведь это нравиться, не так ли?
This is what happened last year, isn't it, with his wife, his son, with Ryan Hardy, huh? Вот что произошло в прошлом году, не так ли, с его женой, с сыном, и Райаном Харди, а?
What a joke, huh? Ирония судьбы, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Better luck next time, huh? Повезет в следующий раз, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
You think that, huh? Ты так думаешь, хах?
No caller ID, huh? Номер не определяется, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Hey, how you holding up, huh? Ну как ты тут, а?
Yeah, better a bounty hunter that's dumb and alive than dead and smart like your daddy, huh? Ну, лучше уж быть тупым и живым охотником за головами, чем мертвым и умным, как твой отец, а?
I mean, who do you figure that is, huh? Ну, кто это, по-твоему, может быть?
Huh, well, will you just tell me what happened, please? Ну, может ты просто скажешь мне, что произошло, пожалуйста?
Who's clumsy now, huh? Ну и кто тут Растяпа?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Oh, who's totally objective when it comes to you, huh? О, которая абсолютно объективна, когда дело касается тебя, да?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
Oh, you got a secret agenda, huh? А это не твоё дело.
What a case, huh? Что за дело, а?
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
That is the way to start a Monday, huh? Хороший способ начать понедельник, м?
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
It has been quite a year, huh? Тихий был год, м?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
No gun, huh? Нет пистолета, говоришь?
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
Look, and sometimes you laugh when I cry and say, "Huh?" when I make perfect sense. Да, и ты иногда смеешься, когда я плачу, и говоришь "А?", когда я говорю умные вещи, и еще - никогда в
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, so you real serious about this transfer thing, huh? Эй, ты серьезно насчет этого перевода?
Hey, happy Thanksgiving to us all, huh? Эй, счастливого Дня Благодарения нам всем, да?
Hey, let's get a steak, huh? Эй, давай замутим стейк, а?
Hey, Matty, why don't you show me that missing tooth, huh? ЭЙ, Мэтти, не покажешь мне, где ты потерял свой зуб?
Hey, brother, what you doing, huh? Эй, брат, ты что делаешь, а?
Больше примеров...