Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Kind of overpowers the room, huh? Отчасти пересиливает всю комнату, ха?
Huh, now ain't that some... Ха, теперь разве не то же самое...
You're back, huh? Ты вернулся, ха?
Tony Marino's gonna abstain, huh? Тони Мартино воздержится, ха?
Huh, two Steves. Ха, два Стива.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Great picture of Chuck, huh? Хорошее фото с Чаком, не правда ли?
You really like this work, huh? Тебе и правда нравится над этим работать.
Huh? Does he really think he can buy my wife for a song? Он что, правда думает, что может купить мою жену за песню?
Lovely way to wake up, huh? Отличный будильник, правда?
PETER: This isn't so bad, huh? Неплохая работа, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah, it's really nice, huh? Ага, действительно классно, да?
Huh! Yeah, like that's a thing. Ага, как будто это правда.
You brought out the old guy, huh? Вы взяли старика, ага?
That's funny, huh? Ага, как смешно.
Time marches on, huh? Время бежит, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I bet we can do better, huh, dad? Я спорю, мы можем сделать лучше, верно, отец?
Yeah, does kind of fit the description, huh? А точно похож на того с ориентировки, верно?
Oh, you saw enough the second you laid eyes on our booth, huh? Вы видели достаточно уже в тот момент, когда положили глаз на наш стенд, верно?
It's been a really long time, huh? Столько времени прошло, верно?
You like details, huh? Вы дотошная, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll start in here, huh? Я начну отсюда? - Ладно.
Okay, so we'll keep talking, huh? Ладно, мы ещё поговорим, да?
Same game, just shuffle them up good, huh? Та же игра, только получше из смешай, ладно?
Come on, Shelley, let's talk about this, huh? Ладно, Шелли. Давай лучше все обсудим...
Oh, you will, huh? Okay, Mr. Welch. Ладно, мистер Уэлч, если вы мужчина...
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Give the boy some air, huh? Дайте мальчику немного воздуха, хм?
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
You just said, "Huh?" Ты сказала: "Хм?"
Small but comfy, huh? Маленькая но комфортная, хм?
Huh. You got that right. Хм, Да, вы правы.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You didn't get very far without me, huh? Не очень далеко ты ушёл без меня, не так ли?
You always know what I'm gonna do, huh? Ты всегда знаешь, что я собираюсь сделать, не так ли?
You enjoyed killing them, didn't you, huh? Их смерть доставила вам радость, не так ли?
Nice looking bunch, huh? Чудесная компания, не так ли?
What a joke, huh? Ирония судьбы, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
Now you're gonna risk three men, huh? Теперь ты рискуешь тремя, хах
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
Is that a good "huh"? Это хорошее "хах"?
Is that kismet or what, buddy? huh? well, he likes you, and you like him, so... Хах! Отлично, ты нравишься ему, и он нравится тебе, так что...
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, guess we can skip all this, huh? Ну значит всё это можно пропустить?
Your ex did a real number on you, huh? Ну и номер выкинула твоя бывшая, а?
So, Howard, the boys must be pretty excited about their future step-mom to be, huh? Ну что, Говард, твои парни, наверное, очень рады, что у них будет такая мачеха?
Ah, so, pop, It's your first time here - what do you think, huh? Пап, ну, это, ты у нас здесь в первый раз, что скажешь, а?
Huh. So, a couple of firsts tonight. Ну, первая пара сегодня.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
That's what this is about, huh? Так вот в чём дело, да?
So this is a big deal, huh? Дело серьёзное, да?
What is it, huh? В чем дело, а?
Just let me do my job, huh? Дайте мне делать свое дело...
When we hit our big strike, I'm gonna take my gold up to Oregon... buy myself a ranch the size of Delaware, huh? Когда мы окончим наше дело, Я собираюсь забрать свое золото в Орегон... куплю огромное ранчо, а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м?
How about those sheets, huh? Как тебе простыни, м?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
It's not, huh? Не бывать, говоришь?
Anything I want, huh? Говоришь, любое желание?
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, thinking about her, huh? Эй, думать о ней, да?
Why do you even have to talk like that, huh? Эй, Васиско, иди домой к мамочке, сосунок.
Hey, what a break for C.W. that in all the commotion... you forgot to deprogram Miss Fitzgerald, huh? Эй, что же будет с Си Дабл Ю, если во всей этой суматохе... ты забыл депрограмировать Фиджеральд?
Hey, so is that why you have D-man out here with me, huh? Эй, поэтому Дуэйн здесь, со мной?
Hey, wolf, not so tough now, huh, wolf? Эй, волк, теперь ты не такой грозный? А, волк?
Больше примеров...