Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Want to fire off another round, huh? Хочешь начать ещё один раунд, ха?
So we're all locked in, huh? Итак, мы все тут заперты, ха?
And I see you didn't get a chance to clean your shoes either, huh? И, кажется, у вас тоже не было возможности почистить обувь, ха?
Nothing like it, huh? Ничто с ним не сравниться, ха?
This ought to work, huh? Это должно сработать, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
What a tough act to follow, huh? С ними непросто соперничать, правда?
Huh! Yeah, like that's a thing. Ага, как будто это правда.
Absolutely breathtaking, huh? Прекрасное выступление, правда?
Not bad, huh? Не плоха, правда?
Facts of Life Transformers, huh? Трансформеры "Правда Жизни", как вам?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Let's also give a shout out to Phyllis for this awesome party, huh? Давайте также поблагодарим Филлис. за эту потрясную вечеринку, ага?
Yeah, it must just burn you up that a boy like me saved your life, huh? Ага, видимо тебе хреново оттого что такой мальчик как я спас тебе жизнь?
Feeling pretty good about yourself, huh? Довольна собой, ага?
That's funny, huh? Ага, как смешно.
This guy must be quite the athlete, huh? Ага! А ты, Бьяхомон, спортсмен, да?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Oh, that Clark Kent, huh? Ох уж этот Кларк Кент, верно?
I guess Devil's Night keeps you pretty busy, huh? Ночь Дьявола заставила вас попотеть, верно?
Yeah, no shortage of knuckleheads in the world, huh? Да, полудурков в этом мире хватает, верно?
Right, right, you're a saint, huh? Верно, верно, ты святой, да?
I should've been taking Instagram pics with it, like, huh... Unh-unh, like fun, possible... holiday photos, right? Я должна была постить фотки с ним в инстаграм, как какие-нибудь праздничные фотки, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, just hang out here for a little bit, huh? Ладно, просто постой тут маленько, ага?
Should I be happy, huh, OK? А должна быть счастлива, да? ... Ладно!
Long day, huh? Yeah. Ну ладно, еще увидимся.
Do me a favor, huh? Окажи мне услугу, ладно?
Huh... never mind. Э... ладно, проехали.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh, wow, that was a long time ago, huh? О, вау, это было давно, хм?
Huh. Peter does kind of have a point. Хм, а в этом есть смысл, Питер.
Huh. You got that right. Хм, Да, вы правы.
So this is Berlin, huh? Берлин. Хм, так это Берлин, да?
And he said, huh... и сказал, Хм.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's funny how fate intervenes sometimes, huh? Забавно, как иногда вмешивается судьба, не так ли?
I guess practice ran late, huh? Уверен, ты не опоздал с тренировками, не так ли?
It's funny how things happen, huh? Забавно, как все происходит, не так ли?
Now this, for Poirot, was a puzzle, huh? Действительно загадка для Пуаро, не так ли?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So much for new evidence, huh? Вот вам и новое доказательство, хах?
Can't run away fast enough, huh? Не можешь бежать достаточно быстро, хах?
All in a day's work, huh? Работа на один день, хах?
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, that must be tiring, huh? Ну, ты наверное устал, да?
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
Well, I guess I'll tack that on to the list of issues I have with your plan, then, huh? Ну, значит, я добавлю это к остальному списку проблем, связанных с твоим планом, да?
IT'S HERE, HUH? Ну, вот. Эй, так годится, нет?
Huh, it's a mystery, just like when Nancy Drew had to figure out why the man in the clock tower was so mean to his cat. Ну, я отлично помню, как он бросил яйцо в меня, и неубедительное его оправдание и ещё его смех, когда какие-то дети сбежали с моей золотой рыбкой в сумке.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It's a woman that lives in... what is it, huh? В этой квартире живет женщина в чем тут дело?
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now and go finish the case, huh? Я говорю тебе, что почему ты просто не радуешься быть в центре внимания. и закрыть дело?
Well, there's trouble, huh? В этом всё и дело.
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
This must be pretty hard for you, huh? Это должно быть довольно трудно для тебя, м?
And what happens when you've sobered up, huh? А что будет, когда ты протрезвеешь, м?
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
At least I came in third, huh? По крайней мере, я третий человек с кем ты об этом говоришь?
Two women, huh? Два женщины, говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
Look, and sometimes you laugh when I cry and say, "Huh?" when I make perfect sense. Да, и ты иногда смеешься, когда я плачу, и говоришь "А?", когда я говорю умные вещи, и еще - никогда в
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех?
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Hardin, back already, huh? Эй, Хардин, уже вернулся, да?
Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? Эй, возможно, нам следует опутать поводами весь город, а?
! Hey, hey, hey, what happened to "tread lightly," huh? Эй, эй, что случилось с "действовать осторожно"?
Hey, uh, so, you finally decided to stop carrying Justin around our, uh... our house, huh? Эй, ну что, тебе уже надоело таскать Джастина по... нашему дому, а?
What's all the yellin' about, huh? Эй. Чего расшумелись, а?
Больше примеров...