Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
I just said "huh." Я просто сказал "ха".
How's that for Hemingway-esque, huh? Прям как у Хемингуэя, ха?
Looks like you weren't able to do Fusion after all, huh? что вы не в состоянии сделать Слияние? Ха!
You're really going for it over there, huh? Ты правда решился на это, ха?
Huh, imagine that. Ха, представь это.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That's all we need, huh? Делать мне нечего, правда?
You don't know huh? Ты ведь не знаешь, правда?
Good stuff, huh? Yes. Хорошее, правда.?
Snow's really coming down out there, huh? Там и правда идет снег?
So, it looks like these two crazy kids are really gonna do it, huh? Кажется, эти двое сумасшеших и правда решили жениться.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Give them some bread, huh? Дай им немного хлеба, ага?
Yeah. How about that, huh? Ага как на счет этого, а?
Yeah, well, maybe if you had found us both a billet we wouldn't be living on different ships, huh? Ага, быть может, если бы ты нашел комнату для нас двоих, мы бы не жили на разных кораблях, а?
Drinking a beer, huh? Попиваешь пивко, ага?
No more whistle, huh? Чур без свистка, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Better late than never, huh? Лучше поздно, чем никогда, верно?
You want my money, huh? Вам нужны мои деньги, верно?
It is kind of whack, huh? А этот - отстой, верно?
Oh, you saw enough the second you laid eyes on our booth, huh? Вы видели достаточно уже в тот момент, когда положили глаз на наш стенд, верно?
Well, lucky for you, I got out of your life when I did, huh? Повезло тебе, что я тогда исчезла из твоей жизни, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Give me a hand, Eddie, huh? Ну-ка помоги мне, Эдди, ладно?
Well, don't be so gloomy, huh? Ну и ладно, не грусти.
Okay, why don't you just finish this up and leave it on my desk and I will see you at your place around 2:00 A.M., huh? Ладно, почему бы тебе просто не покончить с этим и оставить все на моем столе, а потом мы встретимся у тебя часа в 2 ночи, а?
Get him out of here, huh? Убери его отсюда, ладно?
Just do it, huh? Делай, что говорят, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
No more rogue nations, huh? Больше никаких проблемных государств, хм?
Howard Johnson's, huh? Говард Джонсон, хм?
That's weird, huh? Это странно, хм?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
So I guess this is it, huh? Вот и всё, не так ли?
Trauma's not so bad now, huh? В травме не так уж плохо, не так ли?
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh? Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли?
Beautiful day, huh? Хороший денёк, не так ли?
By heart, huh? Сердце, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? Они тоже не хотели слушать эти планы о свадьбе, хах?
What country is this, huh? Какая это страна, хах?
Huh, listen to that. Хах, только послушай.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Why'd you have to be brave, huh? Ну зачем тебе нужно быть смелой?
How 'bout her, huh? Ну, блин, как обычно, а?
Well, I guess the years really have changed you, huh? Ну, видимо годы и вправду изменили вас, а?
You know, um... see you at school sometime then, huh? Ну мы... встретимся в школе?
Well, I guess this is it, huh? Ну вот и всё?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
No. No, and we will prevail in court eventually, huh? Нет, и в конце концов мы выиграем дело.
Let's go do it, huh? Вперёд и за дело, а?
Is there a cat, huh? Все дело в девочке, да?
That's what this is about, huh? Так вот в чём дело, да?
Castle's last case, huh? Последнее дело Касла, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Have some originality, Mendoza, huh? Будь хоть чуть-чуть оригинальной, Мендоса, м?
All you need is me, huh? Всё, что вам нужно, это я, м?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Guess you've been dealing with this stuff all night, huh? М: Ты здесь всю ночь ковырялась?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
You're going to stiff me, huh? Думай, с кем говоришь.
There's a lot of shooting talk coming from you today, huh? Что-то ты много говоришь о стрельбе сегодня, а?
You don't speak any English, huh? Так ты не говоришь по-английски?
SO... CAMPING, HUH? Значит поход, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
Huh. I got to get a computer. Хех, мне нужен компьютер.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, who wants to go get some heroes breakfast, huh? Эй, кто хочет получить немного геройского завтрака?
Hey, Rayna, how long you been seeing Liam, huh? Эй, Рэйна, как долго вы встречались с Лиамом?
hey, bela, how'd you get like this, huh? Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Hey, you want in on the scam, huh? Эй, хотите в долю? Давайте договоримся.
Hey, you must've known somethin' was going on for a while, huh? Эй, ты должно быть знал, что-то происходит уже какое-то время, а?
Больше примеров...