Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Or do I have to drain you into submission, huh? Или я должна истощить Вас в подчинение, ха?
You wanted to threaten me with Chinese tactics, huh? Вы хотели испугать меня китайской тактикой, ха?
You think I won't do it, huh? Ты думаешь я не сделаю этого, ха?
Huh, fairness in the workplace - what a novel idea. Ха, справедливость на рабочем месте - какая новая идея.
That's everything, huh? Это все, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
End of an era, huh, Charlie? Конец целой эпохи, правда, Чарли?
No great surprise with those lips of his, huh? Не удивительно, с такими-то губами, правда?
It's a crazy world we live in, huh? Мы живём в сумасшедшем мире, не правда ли?
Yeah, you'd think you would aim at the head if you were trying to kill someone, huh? Да, было бы логично нацелиться на голову, если пытаешься убить кого-то, правда?
If you looked up "irony", huh? Вот умора, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Must have been something, huh? Наверняка это было что-то невероятное, ага?
Vampires on the beach, huh? - Uh-huh. Хорошо. - Вампиры на пляже? - Ага.
Okay, Kirsten, once inside the memory, try to focus on finding us a name for Jane Doe, huh? Кирстен, оказавшись внутри, Постарайся сконцентрироваться на поиске имени Джейн Доу, ага?
Oh, yeah, make me seem like the crazy one, huh? Ага, выставляешь меня чокнутым, да?
Yeah, tough to believe now, huh? Ага, теперь трудно представить?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You were in a coma, huh? Вы были в коме, верно?
Finally, some good news, huh? Наконец-то, приятные новости, верно?
You and Peter are really happy, huh? Вы с Питером в самом деле счастливы, верно?
What a writer, huh? Какой автор, верно?
Wing's all right, then, huh? Все не так плохо верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Don't have too much fun, huh? Сильно там не веселись, ладно?
Let's not go downtown, huh, Eddie? Давай только не в центр, ладно, Эдди?
Please let me in, huh? Пусти меня, ладно?
Lieutenant, no more unnecessary jumps, huh? Больше никаких прыжков, ладно?
Oh... All right, one hand, huh? Одну партию, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. Peter does kind of have a point. Хм, а в этом есть смысл, Питер.
Figure this one out, huh? Разобраться с этим, хм?
When did I start playing violin, huh? Когда начала играть, хм?
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That was a great time last night, huh? Вчера вечером отлично оттянулись, не так ли?
Must have deserved what he got, huh? Должно быть он заслужил то, что получил, не так ли?
Having kids has really ruined my game, huh? Дети действительно разрушают мою игру, не так ли?
What a joke, huh? Ирония судьбы, не так ли?
That's you, huh? Это вы, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
Huh. Actually saved by one of the Captain's dumb rules. Хах, меня спасло одно из глупых правил капитана.
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, a little help from Roller Raccoon, huh? Ну, небольшая помощь от "Енота-роллера."
Well, then, I better go get some more rope, huh? Ну, тогда прикажу добавить веревок.
So I better, uh, drum me up some business, huh? Ну, может, тогда, подтолкнем мои дела в гору?
What do you say we try that one again, huh? Ну что, попробуем еще раз?
How about that, huh? Ну, как тебе это?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
No. No, and we will prevail in court eventually, huh? Нет, и в конце концов мы выиграем дело.
It's a woman that lives in... what is it, huh? В этой квартире живет женщина в чем тут дело?
Smoking crack doesn't count, huh? Вы лезете не в свое дело, детектив Келли.
So, what's going on now, huh? Так колись в чём дело, а?
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Smarter than he looks, huh? Умнее, чем кажется, говоришь?
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
No gun, huh? Нет пистолета, говоришь?
So... so you're saying that's got all the greatest hits in it, huh? Итак, ты говоришь, что там записаны все величайшие операции, да?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
Huh. Didn't ink anybody heard that. Хех, я и не думал что кто-то слышал это.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Oh, where you going, huh? Эй, куда это ты собрался?
Hey, Jack, nice day for a sail, huh? Эй, Джек, хороший день для плавания, а?
H-Hey, maybe we should get out of here, huh? Эй, может нам лучше уйти отсюда?
hey, bela, how'd you get like this, huh? Эй, Бела, как ты до этого докатилась?
Hey, come on now, guys, huh? Эй, да ладно вам, парни, ну?
Больше примеров...