Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What are you gonna do, huh? Что ты собираешься делать, ха?
Planning our anniversary for months, huh? Планировал нашу годовщину месяцами, ха?
You don't know anything, huh? Ты ничего не знаешь, ха?
So business as usual then, huh? Ну обычное дело тогда, ха?
Huh? $9,000... American dollars. Ха? 9000 Американских долларов.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Great picture of Chuck, huh? Хорошее фото с Чаком, не правда ли?
It's kind of ironic though, huh? Есть в этом какая-то ирония, правда?
They really don't want you to go to school, huh? Они и правда не хотят, чтобы ты учился в колледже?
HUH. YOU DIDN'T MEAN WHAT YOU SAID IN THE PARK, DID YOU? Ты ведь не всерьёз это сказала в парке, правда?
Nice little trick, huh? Хороший трюк, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Ah, keeping tabs on me, huh? Ага, следишь за мной, значит?
"We did it perfect, huh"! "Мы идеально откатали, ага?"
Ted Ryerson, huh? А Тед Райерсон, а? - Ага.
Good luck, Alan, huh? Удачи, Алан, ага?
So the whole summer, huh? Значит, всё лето, да? Ага, всё лето.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
You're here about Bill, huh? Вы по поводу Билла, верно?
Well, you gotta leave the nest at some point, huh? Ну, когда-нибудь тебе придётся оставить это гнездо, верно?
Yeah, no shortage of knuckleheads in the world, huh? Да, полудурков в этом мире хватает, верно?
House hunting in this market's tough, huh? Тяжело найти жильё, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Well, let me just say, "huh." Ладно, позволь мне просто сказать "Эх"
Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? Ладно, ага, как ты собираешься исправить это?
Okay, so we're sticking with the moody teenager thing, huh? Ладно, значит мы застряли с унылым подростком.
Huh. All right, here we go. Ладно, давай посмотрим, кто он такой.
Talk and serve, huh? Разговаривай и сервируй, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
Huh. Well, that might explain how all those hard drives got wiped out. Хм, тогда это объясняет, почему все жесткие диски были стерты.
Huh, I must have dreamed that, too. Хм, наверное, и это мне приснилось
That's how you see it, huh? Хм, значит, ты так считаешь, да?
You got to get in on the action, huh? Теперь вы хотите еще и действовать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It must wound your pride, huh? Должно быть, это ранит вашу гордость, не так ли?
That is what you got, huh David? Не так ли, Дэвид? - Это все?
My father was getting close to exposing you, wasn't he, Governor, huh? Мой отец был близок к раскрытию, не так ли, Губернатор, а?
Nice place, huh? Хорошый дом, не так ли?
It's a great day, huh. Фантастический день, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Huh. Actually saved by one of the Captain's dumb rules. Хах, меня спасло одно из глупых правил капитана.
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
Elena was the one, huh? Елена была первая, хах?
You want to go for another round, huh? Ты хочешь ещё, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Why you always gotta be so dramatic, huh? Слушай, ну что ты всё драматизируешь?
Well, that'll teach you to mess with a seventh grader, huh? Ну что, будем учить вас, что нельзя водиться с семиклассником?
Well, how about this for a surprise, huh? Ну, неплохой сюрприз, да?
Why... why don't you just be a good girl, huh, and make me that, uh, famous hangover cure? Будь... будь хорошей девочкой и сделай, ну, то знаменитое лекарство от похмелья.
Huh! Wow, OK. А, ну хорошо.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
So what's it matter, huh? Так в чем же дело?
Still staking' out your quarry, huh? Когда он поймает, кого ему нужно, в дело пойдет хлыст.
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
I'm insane when it comes to old-lady muggers, huh? Когда дело доходит до грабителей старушек?
Больше примеров...
М (примеров 80)
He thought you wereetrofitting SUVs, huh? Он думает ты водишь паркетник, м?
And what happens when you've sobered up, huh? А что будет, когда ты протрезвеешь, м?
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
Coach Ted must be a good coach, huh? М: Тренер Тед хороший, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
Advice, huh? Mm-hmm. Пища для ума, говоришь?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're working with Sam, huh? Ты работаешь с Сэмом, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, what in this life, huh? Эй, что той жизни, так?
Hey, listen, can we forget my little jokes back on the shuttle, huh? Эй, послушай, давай забудем мои безобидные шутки и вернёмся на шатл?
Yeah. Hey, party's in here I guess, huh? Эй, кажется, здесь вечеринка, да?
Guys say to their wives, hey, tonight honey, huh, tonight, huh? И вот мужики пристают к своим жёнам: Эй? Может сегодня, дорогая?
Hey, hey, fellas, huh? Эй, эй, ребята
Больше примеров...