Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Well, look at all of us just Packed right in here, huh? Ну, посмотрите все на нас, просто упакованны прям здесь, ха?
A secret, huh?: - I'm sure you have plenty: тайну, ха? - я уверена, что у тебя есть множество.
I said "Good idea." - Huh. Я сказала "ХОРОШАЯ идея" -Ха.
Piece of work, huh? Неординарная личность, ха?
Ten minutes, huh? Десять минут? Ха!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You're always willing to risk both of our lives at any given moment, huh? Ты готов рискнуть нашими жизнями в любой момент, правда?
So, you really got 400 thou stashed away, huh, Chucky? Ну, у тебя и правда есть 400 спрятанных штук, а, Чаки?
What luck, huh? Тебе повезло, правда?
Nice touch, huh? Впечатляет, не правда ли?
HUH, VIC, COULDN'T YOU? Правда ведь, Вик?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Vampires on the beach, huh? - Uh-huh. Хорошо. - Вампиры на пляже? - Ага.
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
I mean, so, uh, I guess you have some problems Keeping down a job, huh? Так у тебя какие-то проблемы по удержанию одного места работы, ага?
RIGHT THERE, HUH? Ага, значит, вот здесь?
Mm. Guess that's why you flinch every time she talks, huh? Ага, то-то я вижу, как кое-кто вздрагивает каждый раз, слыша Куинн.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Got to save something for the wedding night, huh? Нужно же что-то приберечь для первой брачной ночи, верно?
Put a beggar on horseback, huh? Посади нищего на круп коня... Верно, дядя Пио?
You're the April Carver that writes for the "Post," huh? Ты Эйприл Карвер, которая пишет для "Пост", верно?
You're an Aquarius, huh? Вы Водолей, верно?
Long time, no speak, huh? Давно не говорили, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Don't start, Perry, huh? Не начинай, Перри, ладно?
You watch yourself on the road, huh? Будь осторожна на дороге, ладно?
Maybe don't cash it till the end of the week, though, huh? Только не обналичивай его до конца недели, ладно?
Oh... All right, one hand, huh? Одну партию, ладно?
Sure, I'll stop by for a drink sometime, huh? Ладно. Залечу как-нибудь к тебе выпить.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
But who will protect you lambs in your journey, huh? Но, хм, кто же будет защищать вам, агнцы, в вашем путешествии?
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
You want to race, huh? Я хочу гонки, хм?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
I saw this - Huh? Я увидел это - Хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The danger zone again, huh? Ты снова была в опасной зоне, не так ли?
Not the best way to spend a Thursday night, huh? Не лучший способ проводить вечер, не так ли?
It must wound your pride, huh? Должно быть, это ранит вашу гордость, не так ли?
She was two-timing me, huh? Она слишком умна для меня, не так ли?
It's good to be alive, huh? Жизнь хороша, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
We better do this fast then, huh? Нам лучше сделать это быстро, хах?
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Right, 'cause you're on duty, huh? Хах, потому что ты на дежурстве, да?
2-week stay, huh? оставалась на протяжении двух недель, хах.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I guess I stepped in it, huh? Ну по-моему я туда уже принят, да?
Come on, look - it's simmering, huh? Ну, посмотри - кипит, да?
So how about this weather, huh? Ну что за погода!
Pretty great, huh? Ну как? Классно?
Huh? They're gone. Ну вот, все уже ушли.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
I guess it gotta be scratches then, huh? Видимо, дело точно в царапинах, да?
Huh? Especially when it came to bluffing. Особенно, когда дело доходит до блефа.
You're on the Waynes, huh? У тебя дело Уэйнов?
Who cares, huh? Кому какое дело, а?
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
No wonder we never did it in the powder room, huh? Не удивительно, что мы не занимались этим в туалете для гостей, м?
Huh. This tunnel's been erased. 'м. Ётот туннель был стЄрт.
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Mamie! Come on, what you talking, huh? Мами, ну что ты такое говоришь, а?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
North or south, huh? Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Don't forget the extra onions this time, huh? Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
Hey. You sit back and relax, huh? Эй, ты просто сиди и расслабься.
Hey, Ally looks happy, huh? Эй, Элли выглядит счастливой, да?
Hey, how about little Ronnie Paul here, huh? Эй, вы заметили - тут малыш Рон Пол, а?
Hey, you kids know the deal, huh? Эй, как договорились, да?
Больше примеров...