Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You just said 'huh'. Ты сейчас сказал 'ха'.
Looking at juvie, huh? Глядеть на несовершеннолетнего нарушитель ха?
Double act, huh? Двойное действие, ха?
Huh, that was easy. Ха, это было легко.
By striking a good match -Huh? - And this could be the day -Ha, ha, ha! Men want girls with good taste Заключив хороший брак - Хэ? - И сегодня - Ха, ха! Мужчины хотят девиц с хорошим вкусом
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
He really does love his French fries, huh? Он правда любил картошку фри, да?
Sorry about that, huh? Какая жалость, правда?
Beautiful day, huh? Хороший день, не правда ли?
Sounds convincing, huh? Звучит убедительно, не правда ли?
HUH, VIC, COULDN'T YOU? Правда ведь, Вик?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I have never been down here. huh. Я здесь, внизу, никогда не был. Ага.
Bet you had a long day, huh? Ага. Спорим, у тебя был долгий день, да?
So, the cat's away and it's TGIF, huh? Ага, кошки нет, и ее вездесущего сопровождающего тоже, да?
Just rest a minute, huh? Давай передохнем минутку, ага?
Get some rest, huh? Отдохни немного, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're all right with this, then, huh? И ты не возражаешь, верно?
Right, don't want to take his fun away from him, huh? Верно, ты же не хочешь забрать у него это веселье, а?
Yang thinks it's incorrect, but Ying knows that it's right, huh? Ян считает, что это не верно, но инь знает, что это верно?
That squares us away, then, huh? Мы все уладили, верно?
It's nice weather, huh? Хорошая погода, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll just take care of it, huh? Я просто позабочусь об этом, ладно?
You stay here just in case he shows, huh? Ты останешься здесь на случай, если он появится, ладно?
Come on, let's go to bed, huh? Ладно, пошли в кроватку.
Give them back to them, huh? Отдай это им, ладно?
Huh, all right, yeah. Ха, ладно, да
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, so I was listening. Хм, значит, я все-таки слушал.
Huh, that's actually a good idea. Хм, а это действительно хорошая идея
Not hungry, huh? Не хочешь, хм?
It's gone, huh? Хм, грыжа ушла.
Huh, I guess I'm up. Хм, похоже мой выход.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
I see - big night with the lady, huh? Понимаю, жаркая ночка с девушкой, не так ли?
Guess we're not in 1977, huh? Похоже, мы уже не в 1977, не так ли?
It's good to be alive, huh? Жизнь хороша, не так ли?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Nice house, huh? Красивый дом, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
to do our first informal, huh? чтобы сделать неформальный вечер, хах?
Using me as the fake boyfriend, huh? Использовала меня как поддельного парня, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Huh? I'll take care of the Witch Hunters. Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами.
A shoot the messenger "huh"? Или убить гонца, который принес плохие вести "хах"?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
What'd I tell you, huh? Ну, что я тебе говорил, а?
That's some day, huh? Ну и денёк выдался.
Can't be helped, huh? Ну ничего не поделаешь.
You were saying some fun stuff, huh? Ну, расскажите мне тоже.
Huh, it's a mystery, just like when Nancy Drew had to figure out why the man in the clock tower was so mean to his cat. Ну, я отлично помню, как он бросил яйцо в меня, и неубедительное его оправдание и ещё его смех, когда какие-то дети сбежали с моей золотой рыбкой в сумке.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Oh, I bet you think it's all about core, huh? Ты небось считаешь, что всё дело в торсе.
So, Tripp, you've been dealing with Cyrus since he was released, huh? Значит, Трипп, вы имели дело с Сайрусом с момента его освобождения?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне?
What is all this, huh? В чём дело, а?
Always some crazy hippy thing with them, huh? Так всегда бывает когда имеешь дело с несколькими сумасшедшими хиппи, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
Canceled date, huh? Отменил свидание, м?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
Power of suggestion, huh? Сила внушения, говоришь?
So you do speak, huh? Значит, ты говоришь?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Huh. Can't argue with that one. Хех, вот и славненько.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
So, uh, you'll be all right, huh? Так, мм, С вами будет всё хорошо, ха?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Oh, where you going, huh? Эй, куда это ты собрался?
Hey, you saved us from getting pinched yesterday, huh? Эй, ты спас нас от ареста вчера, а?
That was fun in gym class today, huh? Эй, Виер, ну ты и повеселился сегодня в спортзале, а?
You find this amusing, huh? Эй, ты веселишься?
Hey, watch this car, huh? Эй, присмотришь за машиной?
Больше примеров...