Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
A little patience, girl, huh? немного терпения, девочка, ха?
So, you're a slayer, huh? Значит, ты истребительница, ха?
Have one for me on the way home, huh? Есть один для меня на пути домой, ха?
I think I speak for everyone here... when I say, huh? Думаю я выскажу общее мнение здесь, если скажу "Ха?"
Huh. What about Crowley? Ха Что на счет Кроули?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
You really loved Grandma a lot, huh? Ты правда сильно любил бабушку, да?
They really do sinc her huh? Они правда думают, что ты - она.
She sure can talk a lot, huh? Она и вправду очень много говорит, не правда ли?
You do think that, huh? That's good. Ты же согласна с этим, правда?
LEAMON: Not bad, huh? Не плохо, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
So be her, Chuck, huh? Будь ею, Чак, ага?
Oh, so they had each other's backs, huh? Ага, то есть они поддерживали друг друга, да?
You hang back a tad, huh? Держитесь тогда сзади, ага?
Yeah, we're cool, huh? Ага, мы круты.
This guy must be quite the athlete, huh? Ага! А ты, Бьяхомон, спортсмен, да?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Well, including this young lady's, huh? Включая эту юную леди, верно?
So we're living wild, huh? Значит, мы живём на природе, верно?
I guess I sort of asked for that, huh? Я полагаю, я из тех людей, кто просит об этом, верно?
That's when you figured it out, huh? Тогда ты все понял, верно?
A real beauty, huh? Настоящая красавица, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
You stay here just in case he shows, huh? Ты останешься здесь на случай, если он появится, ладно?
Give me a minute with your aunt, huh? Дашь нам с твоей тётей минутку, ладно?
And, even if you don't, please call, huh? А даже если нет, то позвони, ладно?
Easy with the ribs, huh? Полегче с ребрами, ладно?
Talk and serve, huh? Разговаривай и сервируй, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
So, that's Natalie, huh? Итак, вот Наталья, хм?
What is wrong with people, huh? И что не так с людьми, хм?
Is that easy huh? Это так просто, хм.
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
You got to get in on the action, huh? Теперь вы хотите еще и действовать, хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's funny how fate intervenes sometimes, huh? Забавно, как иногда вмешивается судьба, не так ли?
That's pretty valuable to just leave lying around here, huh? Это довольно ценная вещь, чтобы оставить просто валяться здесь, не так ли?
Must have deserved what he got, huh? Должно быть он заслужил то, что получил, не так ли?
Anyway, the cake's for this evening, huh? Нет же. Торт нужен в конце праздника, не так ли?
Not bad for advisers, huh, Colonel? Нёплохо для совётников, нё так ли, полковник?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Banner day for you, huh? Лучший день для тебя, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
You want to go for another round, huh? Ты хочешь ещё, хах?
Huh? Fat Tony? Хах, Толстый Тони?
Huh. Thought that was over. Хах, думал он закончился.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So, what do you think, huh? Ну, как вам это всё?
We've got ourselves a road trip, huh boys? Ну что ребята, отправляемся в путь?
Quite the, uh, student of human nature, huh, Doctor? Ну просто исследователь чужой души, а, доктор?
Well, you can't come by the dancing academy no more, huh? Ну, в школу танцев ты больше не можешь ходить, да?
So, Howard, the boys must be pretty excited about their future step-mom to be, huh? Ну что, Говард, твои парни, наверное, очень рады, что у них будет такая мачеха?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
So this is a big deal, huh? Дело серьёзное, да?
What is all this, huh? В чём дело, а?
Two hundred, huh? Две сотни? Выгодное дело.
Hey, James, how about next time that you don't tell me that this is about Omar, you tell me, huh? Джеймс, в следующий раз, когда дело будет касаться Омара, предупреди меня.
Больше примеров...
М (примеров 80)
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
No Daisy, huh? Не Дейзи, м?
Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Jello, huh? Mm. Желе, говоришь? ммм...
Bill Stanford, huh? Билл Стэнфорд, говоришь?
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Huh, what are you talking about? О чём ты вообще говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, maybe we'll have lunch together, huh? Эй, может вместе пообедаем, а?
Hey, so, it looks like you're getting your first real-live roach hunt, huh? Эй, походу ты заполучишь своего первого реального таракана, а?
Hey, listen, can we forget my little jokes back on the shuttle, huh? Эй, послушай, давай забудем мои безобидные шутки и вернёмся на шатл?
Hey, guys, look, I got some coffee, huh? Эй, ребята, смотрите, я принес вам кофе.
! Hey, hey, hey, what happened to "tread lightly," huh? Эй, эй, что случилось с "действовать осторожно"?
Больше примеров...