Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
This hospital thing, it's a whole new look, huh? Эти больничные штуки, прямо полностью новый образ, ха?
All for the children's sake, huh? Все для пользы детей, ха?
I'll just have to figure it out myself, huh? Думаю, я сам это выясню, ха?
Huh. His credit card's active. Ха, его кредитки все еще активны.
[Struggles] Ha ha, who's your hero now, huh? Ха ха, кто теперь герой, а?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Bet you didn't know that, huh? Ты же этого не знал, правда?
Huh. You really don't like hugging, do you? Ты и правда не любишь обниматься, да?
That is pretty hard-core, huh? Это довольно стремно, правда?
Pretty sick, huh? Полный отпад, правда?
Nice view, huh? Правда, хороший вид?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
All right, just hang out here for a little bit, huh? Ладно, просто постой тут маленько, ага?
So be her, Chuck, huh? Будь ею, Чак, ага?
You'll see how this infiltration is going down inflammation of the area that bothers you, huh? Вот увидишь сама, как эта инъекция снимет воспаление в области, которая так тебя беспокоит, ага?
Marco Polo, huh? Марко Поло, ага?
Good luck, Alan, huh? Удачи, Алан, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You're still playing the race card, huh? Вы все еще ставите на расизм, верно?
You're here about Bill, huh? Вы по поводу Билла, верно?
But... you really are just a politician now, huh? Но... на самом деле, вы сейчас просто политик, верно?
Ann Shapland, huh? Совершенно верно. Энн Шэплэнд, да.
That's crazy, huh? Это же сумасшедствие, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Do it somewhere else, huh? Делайте это где-нибудь в другом месте, ладно?
Hey, be a pal and yell when Peg pulls in, huh? Будь другом, крикни когда приедет Пег, ладно?
I... if you find anything, don't touch it, huh? Если что найдешь, не трогай, ладно?
Now, why don't you lay off it, huh, Croft? Да ладно, Крофт, прекращай.
All right, we're gonna warm up, huh? Ладно, разомнемся, да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
You say we should find out about him, huh... что мы должны найти его... Хм...
Maps, huh? I didn't know there were maps. Карты, хм, не слыхала ни о каких картах.
Huh, so I was listening. Хм, значит, я все-таки слушал.
So, um, you're wearing the same bathrobe you were the last time I was here, huh? Хм... вы одеты в тот же банный халат что и в прошлый раз, когда я был у вас, а?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's a beautiful day, huh? Сегодня отличный день, не так ли?
But I take it you have somewhere in mind, huh? Но я думаю ты что-то задумала, не так ли?
Wild night, huh, buddy? Nah. Безумная ночка, не так ли дружище?
that cheered you up, huh? Ты ведь взбодрился, не так ли?
You're the hard case of the group, huh? Вы - трудные подростки, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not bad for a college dropout, huh? Неплохо для бросившей колледж, хах?
You didn't keep your promises, huh! Ты не сдержал свои обещания, хах!
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
What do you fellas say we use a fresh deck, huh? Что вы ребята скажете, если мы используем новую колоду, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Wow, that was a great night, huh? Точно. Ну и ну, это был отличный вечер, да?
Huh? - Hey, hey that's enough. Так, так, а ну хватит.
Well, you tell her I said hey, huh? Ну, передавай ей привет.
Lots of turbulence, huh? Ну и турбулёнтность, да?
Huh? Do you get that? ну, ты это понимаешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Hey, now, when you're gonna learn, huh? И когда ты только научишься отличать дело от потехи, а?
So, that's what you're into, huh? Так вот в чем дело, а?
Uh, Childs has me on a. Huh. Ну, Чайлдс поручил мне одно дело...
Huh. I worked a suicide back east. У меня было дело по суициду.
Huh? Maybe it's my approach. Может, дело в подходе...
Больше примеров...
М (примеров 80)
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
I guess I overdid it with the whole kinky thing, huh? Думаю я перестарался со всем эти извратом, м?
Tell you what, huh? Вот, что я скажу, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
How you holding up, huh? М: Ты как, держишься?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
Same girl, huh? Та же, говоришь.
Two women, huh? Два женщины, говоришь?
So you're saying I did the wrong thing, huh? Так ты говоришь, что я поступила неправильно?
Huh, what are you talking about? О чём ты вообще говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. I guess that Brian Griffin is a good egg after all. Хех, думаю этот Брайен Гриффин, все таки, хороший мужик.
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, this must be scout, huh? Эй, это должно разведчик, а?
Hey, he's doing okay, huh? Эй, порядок, да?
Aye... um, stay a minute longer, huh? Эй, задержитесь на минуту...
(drivers cheering) CAB DRIVER: Yeah, let's get you two some medals, huh? Эй, может вам двоим медаль дать, а?
Hey, try great icebreaker, huh? Эй, а помнишь корабль, растопивший лед наших сердец?
Больше примеров...