Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
It explains a lot about Cappie, huh? Это многое говорит о Кэппи, ха?
So that dog, it was clever, huh? Так, собака была умной, ха?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Huh, you're not a lady. Ха! И совсем ты не дама.
Once a month, huh? Один раз в месяц? Ха!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
That new print is great, huh? Восстановленная копия просто чудесна, правда?
So you really are trying to give Cookie the same amount of shares as the boys, huh? Ты правда собираешься выделить Куки ту же долю, что мальчикам?
You really think you could seduce my wife, steal my son and get away with it, huh? Ты правда думаешь, что можешь увести мою жену, выкрасть моего сына и так вот просто удрать, а?
It's kind of funny, huh? Это забавно, правда?
They're nice, huh? Правда, красивые, да?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I guess that means Logan's out of the doghouse, huh? Ну, если им так удобно и раскладушечно, Думаю, это означает что Логан вышел из немилости, ага?
So this is it, huh? Ага, так вот оно что.
We wait, huh? Подождем его, ага?
No kidding, huh? Не шучу, ага?
Good luck, Alan, huh? Удачи, Алан, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
She deserves a little joy, huh? Может и повеселиться немного, верно?
Oh, nice when the perps come right to you, huh? Как здорово, когда подозреваемый сам идёт к тебе в руки, верно?
Hey, you boys put on quite a shindig here, huh? Привет, ребятки, тут тоже вечеринка полным ходом, верно?
Pretty freaky, huh? Безумие какое-то, верно?
So you're the psychic, huh? Так вы экстрасенс, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Let's not go downtown, huh, Eddie? Давай только не в центр, ладно, Эдди?
All right, let's practise retching, huh? Ладно, порепетируем рвоту, да?
Maybe don't cash it till the end of the week, though, huh? Только не обналичивай его до конца недели, ладно?
Okay, Gallaghers, you're the only family I got, so let's put this on film, huh? Ладно, Галлагеры, вы моя единственная семья, так что давайте запечатлеем это на плёнке, ладно?
Just trust me about this, huh? Просто доверься мне, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
What is wrong with people, huh? И что не так с людьми, хм?
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
Huh, so I was listening. Хм, значит, я все-таки слушал.
That's the hold-up, huh? Хм, поэтому стоим?
Now I had this picture taken, and it was put up on my Facebook page last week, and somebody wrote in, "Huh, why does he have him standing at attention like that?" У меня появился этот снимок, и он был размещён на моей странице в сети Facebook на прошлой неделе, кто-то прокомментировал его: «Хм, почему он стоит по стойке смирно?»
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's some pretty smelly work, huh, Don? Наверное довольно вонючая работа, не так ли, Дон?
So you're the prime suspect, huh? Так ты главная подозреваемая, не так ли?
Huh? Bit of an assumption, isn't it? Простое предположение, не так ли?
It's unbelievable, huh? Unbelievable. Невероятно, не так ли?
A nap! Huh, well that's a new one isn't it? Ладно, это что-то новое, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
Guess we'll see, huh? Посмотрим, что мы увидим, хах?
So I guess the "just say me" fad's over, huh? Полагаю, "просто сама" на коне, хах?
But tell you what, huh? Но скажешь это, хах?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
What's up, Moody, huh? Ну чё, как оно, Муди?
Guess if Michael Cera's gone, it's not a total loss, huh? Ну думаю что, смерть Майкла Серы, не такая уж и большая потеря, да?
Well, looks like maybe we should just do this thing, huh? Ну... что, кажется нам нужно сделать вот эту штуку, да?
Not bitter, huh? Ну да, совсем не жестокая?
What do you say, huh? Ну, что скажешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Oh, who's totally objective when it comes to you, huh? О, которая абсолютно объективна, когда дело касается тебя, да?
Well, what are we supposed to do now, huh? Хорошее дело, и что мы теперь должны делать, а?
We need to figure out what it is - before the defense does, huh? И нам нужно выяснить, в чем дело, прежде чем это сделает защита, да?
This is bad, huh? Плохо дело, да?
Here, lily, look at the - look at the block, huh? Просто, ну... дело в том, что...
Больше примеров...
М (примеров 80)
You ready for a fresh start, huh? Готова начать с чистого листа, м?
Why don't we go back to the bar, see if we can track down this Ronnie guy, huh? Почему бы нам не вернуться в бар, посмотреть, можем ли мы выследить этого парня Ронни, м?
Was it Stan's guys, huh? М: Парни Стэна? Ж:
Yeah, that would be a scary day in Purgatory, huh? М: Страшный день для Пёргатори.
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
Is that the obligation you're talking about Ron, huh? О таких обязанностях ты говоришь, Рон, да?
You care a little bit more than you're letting on, huh? Ты переживаешь чуть больше, чем говоришь, а?
Huh. How much money you got there? Сколько, говоришь, у тебя там денег?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
You need to take a nap, huh? Тебе надо вздремнуть, хех?
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Jackie's at your office, huh? Джеки в офисе, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Arron pal, How was school today huh? Эй, Аррон, поделись как у тебя в школе, а? Нормально.
Hey, my end's done, huh? Эй, моя часть контракта выполнена, да?
Hey! - What'd I tell you, huh? Эй, что я тебе говорил, а?
! Hey, hey, hey, what happened to "tread lightly," huh? Эй, эй, что случилось с "действовать осторожно"?
Huh, you think so? Эй! Это скучно!
Больше примеров...