Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Huh. I hope I got them all. Ха, я надеюсь получить их все.
Huh, I'm starting to like this plan. Ха, мне начинает нравиться этот план
Huh, that's funny. "I hope you don't have to move". Ха, смешно: "Надеюсь, вам не придётся переезжать".
Dr. Jimmy, huh? Доктор Джимми, ха?
Can't i, huh? Я не могу, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Feels good running away from your bill, huh? Правда здорово убегать от своих счетов?
Hey, uh, on the bright side, at least I'm going to jail, so, you know, I'll be out of your hair, huh? Эй, но зато, с другой стороны, по крайней мере, меня посадят, и я больше не буду твоей заботой, правда?
Why Mum, huh? Правда, а почему вы ее называете ма-мамой?
So you really hate Lexie, huh? Ты правда ненавидишь Лекси?
So, you've really done it, huh? Так что, это правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
What a difference a day makes, huh? Как по-разному может складываться день, ага?
Your ride really has it out for you, huh? Твоя тачка реально вызывает в тебе чувства, ага?
You're just Chuck Bartowski and you're not real spy, huh. Ты просто Чак Бартовски, и ты не настоящий шпион, ага?
Huh, it looks like he got his frequent flier card. Ага, все выглядело как-будто у него была постоянная летная карта.
Ya know, Cooper, you don't come poking into my warehouse without no invitation around here, huh? Ты знаешь, Купер, не надо соваться на мой склад без приглашения, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Al, your life hasn't lost its meaning, huh? Ал... Твоя жизнь чего-то стоит, верно?
You think you've got me, huh? Ты думаешь, что поймал меня, верно?
Great way to blackmail a trick, huh? Отличный способ шантажа, верно?
House hunting in this market's tough, huh? Тяжело найти жильё, верно?
A real beauty, huh? Настоящая красавица, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
I'll just take care of it, huh? Я просто позабочусь об этом, ладно?
Get Sadie and me some coffee, huh? Принеси Сэди и мне кофе, ладно?
All right, Timmy, make it soon, huh? Ну ладно, Тимми, поскорее только. Пока!
HEY, THINK ABOUT THAT POLICY, HUH? Эй, подумай о страховке, ладно?
Okay, and put some tracks in here, 'cause we're gonna do a long tracking shot... like Orson Welles, Touch of Evil, huh? Ладно, и положи здесь рельсы, потому что нам предстоит длительная съемка в движении... как на съемках фильма Орсона Уэллса "Печать Зла", да?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, a nylon tent on a public beach is not a private structure. Хм, нейлоновый тент на общественном пляже не является частным строением.
What are we - uh, wedding crashers, huh? Зачем мы тут, хм, как незванные гости?
Huh, that actually sounds kind of fun. Хм. а это может оказаться увлекательно.
When did I start playing violin, huh? Когда начала играть, хм?
They're twins, huh? Green Lake City has been flooded! Близнецы? Хм... Город Гринлейк затоплен! Город Форест в огне!
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
That's finger sucking' good, huh? Просто пальчики оближешь, не так ли?
You're making fun of me, huh? Вы ведь не воспринимаете меня серьезно, не так ли?
He's changed so much, huh? Он так изменился, не так ли?
This is what happened last year, isn't it, with his wife, his son, with Ryan Hardy, huh? Вот что произошло в прошлом году, не так ли, с его женой, с сыном, и Райаном Харди, а?
Quite an adjustment, huh? Еще то приспособление, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
when are you gonna stop throwing that in my face, huh? когда ты собираешься перестать бросать это мне в лицо, хах?
Who would pretend to be a street robber, huh? Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
Huh, well... I guess I love hair circles, who knew? Хах, что же... похоже мне нравятся волосяные круги, кто бы мог предположить?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Ah, look at that, huh? Ну вы только гляньте.
Quite a woman you got in your hands, huh, buddy? Ну и женщина тебе свалилась, да?
So, what's it like, huh, walking around with that sweet Mason brand? Ну и каково это жить тут, прикрываясь брендом милой семейки Мейсонов?
Huh? Do you get that? ну, ты это понимаешь?
Huh? If a tennis racquet of a child went missing, what of it? Пропадет теннисная ракетка ребенка, ну и что?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
But don't get off on the wrong foot, huh? Но только не руби на корню важное дело.
Okay, what was it, huh? Ладно, так в чем было дело, а?
This is bad, huh? Плохо дело, да?
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You must have really good mommies, huh? Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м?
Huh. No Twilight, no Applejack, no Rarity. 'м. Ќи вайлайт, ни Ёпплджек, ни -арити.
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
We all make mistakes, huh? М: Мы все совершаем ошибки, да?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Using the third person already, huh? Уже говоришь о себе в третьем лице?
Phantom zone, huh? Фантомная зона, говоришь?
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
They were holding hands, huh? Так говоришь, они держались за руки, так?
You speak Russian, huh? Ты говоришь по-русски, верно?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh, feels like a napkin. Хех, на ощупь как салфетка.
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, got your new ball, huh? Эй, у тебя новый мяч, да?
Hey, c'mon, let's get outta here, huh? Эй, общего, Давайте убираться отсюда, да?
Hey, how come you guys always get with the air freshener, huh? Эй, а как вам удается всучивать освежитель воздуха, а?
Hey, uh - Hey, buddy, what do you say we take this party back to the living room, huh? Эй, эй, старик, ты не против, если мы вернемся в гостиную?
Huh, little baby lion cub? Эй, мой маленький львёнок.
Больше примеров...