Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Have one for me on the way home, huh? Есть один для меня на пути домой, ха?
That's pretty corny, though, huh? Ха! Как банально вышло, а?
It's funny the way things turn out, huh? Какое странное стечение обстоятельств, ха?
[Laughing] Sandy Claws, huh? [Laughing] Дед Мороз, ха [Смех]
or a bad "huh"? или плохое "ха"?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Just being all guys is great, huh? Замечательно тут, правда, парни?
They can really get riled up, huh? Они и правда могут слетать с катушек, а?
Meeting me, that's gotta be a pretty big trip for you, huh, beautiful? А встретить кого-то вроде меня - это целое приключение, правда, красотка?
Good time here, huh? - Yeah, Pop. Хорошо здесь сегодня, правда?
You're really going to run this whole psychic thing into the ground, huh? Ты, правда, будешь впаривать, что ты экстрасенс - всем подряд, да? - Да.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
S-so this is where you've been staying, huh? Так... здесь вы нашли себе приют, ага?
Yeah, I bet your brothers are helpless compared with you, huh? Ага, уверен, что твоим братья беспомощны по сравнению с тобой, а?
or "uh huh, I was reading while you were talking"? или "ага, означает, что я что-то читаю и тебя не слушаю"?
Huh, as if that's big money. Ага, как будто это большие деньги...
Huh, it looks like Billy Murphy hopped on that chopper last minute. Ага, кажется, Билли Мёрфи, выскочил на берег в последнюю минуту.
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
I'm assuming... you knew these guys from before, huh? Предполагаю, вы и раньше знали убитых, верно?
Some things are better left unsaid, huh? О некоторых вещах лучше не говорить, верно?
Just walk away huh? Верно. Просто уйдите.
Small word, huh? Мир тесен, верно?
Both of us have it hard when our older brothers act rash, huh? Нам обоим одна морока с нашими сумасбродными братьями, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Don't let the job make you crazy, huh? Не позволяй работе сводить тебя с ума, ладно?
Loretta, look here, huh? Лоретта, посмотри сюда, ладно?
Okay, well, then... how about a Hawaiian-themed bar Mitzvah, huh? Ладно, ну, тогда... может, бар-мицва в гавайском стиле, а?
[breathy laugh] Okay, what's it gonna take to get it back, huh? Ладно, чего будет стоить забрать её, а?
Stay sharp, huh? Будь начеку, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh. Come to think of it... Хм, надо об этом подумать.
Huh, it says "Glenn Quagmire." Хм, тут написано "Гленн Куагмир"
And where is that, huh? А это где? Хм?
Some creme not-so-fraiche, huh? Сливки не настолько свежие? хм?
Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. Хм, а я подумала о проблеме разговоров с девушками.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Things would be much better under your watch, huh? Все было бы гораздо лучше под вашим управлением, не так ли?
Since you saw me last, huh? с тех пор как ты последний раз меня видела, не так ли?
Beautiful day, huh? Прекрасный день, не так ли?
It's late, huh? Уже поздно, не так ли?
You... truly are... incorruptible, aren't you, huh? Ты и вправду неподкупный, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
Who would pretend to be a street robber, huh? Кто будет притворяться уличным грабителем, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
Home sweet home, huh? Дом милый дом, хах?
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, this huge thing... huh? Ну, эта большая штука... а?
Yeah, those gams, huh? То есть... Ну и ножки, а?
Hey, what's going on in there, huh? Ну, как там дела?
I guess my gun really had a hare trigger, huh? Я только за. Ну, это не то, о чём я думала, но всё же ладно.
Mm-hmm. So things went South with Cassandra, huh, bro? Ну как дела с Кассандро, бро?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Why don't you just sit back and let me do my job, huh? Может просто тихо посидишь и дашь мне сделать своё дело?
It's not about who win- hey, huh? ведь дело не в том, кто выиграет, верно?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне?
Let's go make a bundle, huh? Пошли сделаем наше грязное дело!
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
That's the best age, huh? Великолепный возраст, м?
Save Stan the trouble, huh? М: - Облегчи жизнь Стэну?
She came in after 9/11, huh? М: Почему ее дело среди дел 2011?
Why you got his back, huh? М: Почему прикрыл его?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
Why don't you tell him whose idea it was, huh? Почему ты не говоришь ему чья это была идея?
So, weird elevator noises, huh? Говоришь, лифт издаёт странные звуки, да?
That was your first of those talks, huh? Первый раз такое говоришь, а? - Ага.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
Turns out we make a pretty good team, huh? Похоже мы создали классную команду, хех?
Let's call it a zat gun, huh? Давай называть их пистолет Зат, хех?
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
So, kids tied the knot, huh? Значит детки поженились, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
What happened to your arm, huh? Что случилось с твоей рукой, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Emergency drill night last night, huh? Ночью была учебная тревога, да? - Угу.
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Vincenzo, play me a tune, huh? Эй, Винчензо, сыграй мне песенку, ладно?
Hey. You sit back and relax, huh? Эй, ты просто сиди и расслабься.
Hey... that's my boy, huh? Эй... Это мой мальчик, да?
Hey. Where you goin', hothead? Huh? Эй, куда ты побежала, горячая голова?
Huh? Are you Joon? Эй, ты не Чжун?
Больше примеров...