Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Hey, you're back, huh? Эй, ты вернулась, ха?
Huh... you might be moving into a corner office soon, huh? Ха... скоро ты мог бы переехать в офис на углу, а?
Or is that why you really came back, huh? Или ты пришла сюда именно для этого, ха?
Huh, I'm usually good at spotting junk. Ха, я обычно хорош в этих делах.
In this cavern,... huh, but I could go on all day. В этой пещере... ха, я могу продолжать хоть целый день.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
They are wonderful children, huh? Вон, прекрасные дети, правда, а?
Everything is looking very nice, huh? Все просто великолепно, не правда ли?
So you are really going to let all these people think it was all your doing, huh? Ты правда позволишь людям думать, что это всё твоя заслуга?
You're really nervous, huh? Ты правда нервничаешь, да?
That's easy, huh? Просто, не правда ли?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
I was just... er... someday... huh? Я просто... Когда-нибудь, ага?
You come back and see me anytime, huh? Возвращайся в любое время, ага?
Yeah, well why don't you take it then, huh? Ага, а почему бы тебе самой её не принять?
Drinking a beer, huh? Попиваешь пивко, ага?
Oh, a little b-ball, huh? I'm actually pretty good. О, немного баскетбола, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So, Eddie, you and Johnny were songwriting partners, huh? Эдди, значит ты с Джонни вместе пишете песни, верно?
My huh? I mean, you can't truly love puppets if you're not throwing puppet shows, right. Ведь как можно любить кукол и не ставить представления, верно?
That's the first step in any intervention, right? Huh. Это первый шаг в любом вмешательстве, верно?
Got to be family, huh? Нужно быть семьей, верно?
Ben held his own, huh? Бен справился, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
We'll try again next year, huh? Мы попробуем еще расз в следующем году, ладно?
Hey, throw me a jacket or something, huh? Брось мне куртку или что-то типа того, ладно?
Um... Well, keep me posted, huh? Держи меня в курсе, ладно?
Okay, how is that cold sensitivity going right about now, huh? Ладно, как там твоя чувствительность к холоду поживает сейчас, а?
YOU MAKE IT FAST, HUH? Только быстренько, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
That sounded like a judgmental huh. Это прозвучало как осуждающее "Хм".
I could use a little more morphine right now, huh? Я бы смогла использовать еще немного морфина сейчас, хм?
Huh, well, I mean, he must have been wearing some kind of body armor. Хм, ну, я думаю, он носит какой-то бронежилет.
LN: Huh. So over the next four years, she went to that spot over and over, and eventually collected 30 fragments of that exact same bone, most of them really tiny. ЛН: Хм. Итак, следующие четыре года она приходила на это место снова и снова и в итоге собрала 30 фрагментов этой самой кости, большинство совсем крошечных.
You're that easy, huh? Это так просто, хм.
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It skips a generation, huh? Природа отдыхает на детях, не так ли?
You always know what I'm gonna do, huh? Ты всегда знаешь, что я собираюсь сделать, не так ли?
But you must have been helped somewhere along the way, huh? Кто-то должен был тебе помочь, не так ли?
Nice wheels, huh? Отличные колеса, не так ли?
Some close calls, huh? Изящно решил проблему, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Well, let's do something about that, huh? Ну, давай-те что-нибудь с этим сделаем, хах?
You and your immortal husband can go take a flying leap, huh? Ты и твой бессмертный муж можете пойти и прыгнуть в полет, хах?
Huh. I wonder if this has anything to do with you being in that book. Хах, интересно, имеет ли это какое-то отношение к тому, что о тебе написано в книге.
How about that, huh? как на счет этого, хах?
Both a brother and a sister, huh? Брат и сестра, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, I guess I stepped in it, huh? Ну по-моему я туда уже принят, да?
Yeah, well, uh, don't waste your ticker tape on me, huh? Да, ну, не пропадать же даром вашей ленте новостей, а?
What do you know, huh? Ну кто бы мог подумать?
Huh? Come on. Ну же, давай.
Huh! Wow, OK. А, ну хорошо.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Send Pete my love, honey, and include him in everything you're doing, huh? Передавай Питу привет, дорогой и включай его в любое твое дело, хорошо?
We need to figure out what it is - before the defense does, huh? И нам нужно выяснить, в чем дело, прежде чем это сделает защита, да?
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? Ну что, дневной смены это дело не дождётся, да?
So what's it matter, huh? Так в чем же дело?
So this whole "see the future" thing, it doesn't just apply to earth-shattering events, huh? Так всё это "я вижу будущее" дело, это ведь не появляется только в случаях глобальных катастроф, а-а?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You must have really good mommies, huh? Вы наверно имеете очень хороших мамочек, м?
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
Why don't we go back to the bar, see if we can track down this Ronnie guy, huh? Почему бы нам не вернуться в бар, посмотреть, можем ли мы выследить этого парня Ронни, м?
Kept it short, huh? Коротко стрижешь, м?
But I tell you what, how about tomorrow, I'm gonna come over after school, and I'm gonna pick you up and I'm gonna take you for some ice cream, huh? М: Но я тебе вот что скажу, как насчёт того, чтобы завтра после школы я заберу тебя и отвезу поесть мороженого?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
You had to make a call, huh? Решение говоришь, принял.
It's not, huh? Не бывать, говоришь?
So, shoot her dead, huh? Говоришь, убить её?
Oh. Paperwork, huh? Бумажная работа, говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
Huh, what's up with that? Хех, интересно, что с ней произошло?
Huh. That was flush. Хех, прилив сил.
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, who wants to go get some heroes breakfast, huh? Эй, кто хочет получить немного геройского завтрака?
What about a little faith in us, huh? Эй, эй, а что насчет веры в нас?
Wow, we, um... drank a lot last night, huh? Эй, мы... много вчера выпили?
How you blew that McConnell deal, I'll never know but, hey, what the hell, huh? Как ты сорвал эту сделку с МакКоннелом я никогда не пойму но, эй, черт с ними, а?
Huh? - I don't know what that is. Эй, я слышала, у тебя может быть...
Больше примеров...