| That thing with the axe was cool, huh? | Та штука с топором была крутой, ха? |
| Kind of like "huh," but with a "wuh" and an "ow." | Что-то типа "Ха", только "Ва" плюс "ау" |
| You miss her, huh? | Тебе ее не хватает, ха? |
| It's a sobering mirror to look into, huh? | Они как отрезвляющее зеркало, ха? |
| Huh, that was easy. | Ха, это было совсем просто |
| Man, ya must've really liked it, huh? | Парень, тебе это и правда понравилось, а? |
| You're really happy, huh? | Ты, правда, счастлив? |
| So you really told off Martin, huh? | Ты правда всё высказала Мартину? |
| So, that was fun, huh? | Весело было, правда? |
| It's fitting, huh? | Мне подходит, правда? |
| So they're staying in the trundle bed, huh? Yep. | Так они будут спать на раскладушке, ага? |
| Okay, yeah, how are you gonna fix it, huh? | Ладно, ага, как ты собираешься исправить это? |
| I think I'll go with the garlic scampi this time, huh? | Думаю, в этот раз я буду креветки, обжаренные с чесноком, ага? |
| I guess I got really lucky it started raining when it did, huh? | Похоже, мне очень повезло, что дождь начался именно в нужный момент, ага? |
| Drinking a beer, huh? | Попиваешь пивко, ага? |
| Not with him either, huh? | Так же, как и с ним, верно? |
| But that night, when it rained, you saw her killed, huh? | Но той ночью, когда пошел дождь, ты видел ее убитой, верно? |
| Guess you're still clean, huh? Yes. | Да, совершенно верно. |
| You enjoy this, don't you, huh? | Вы наслаждаетесь этим, верно? |
| That squares us away, then, huh? | Мы все уладили, верно? |
| Keep this between us, huh? | Оставим это между нами, ладно? |
| Come on, baby, why you being so upset, huh? | Ладно, малыш, почему ты так бесишься? |
| Watch the language, huh? | Пап, следи за языком, ладно? |
| Now, why don't you lay off it, huh, Croft? | Да ладно, Крофт, прекращай. |
| Okay, why don't you show me where the bathroom is, huh? | Ладно, покажи, где тут ванная? |
| Huh. Maybe I had more in common with this family than I thought. | Хм, может у меня больше общего с этой семьей, чем я думал. |
| What are we - uh, wedding crashers, huh? | Зачем мы тут, хм, как незванные гости? |
| So... lizards, huh? | Итак, ящерицы, хм? |
| That's nice to hear, huh? | Приятно слышать, хм? |
| Some creme not-so-fraiche, huh? | Сливки не настолько свежие? хм? |
| They look like a happy couple, huh? | Они выглядят счастливыми, не так ли? |
| The same could be said for you, huh? | То же самое можно сказать про тебя, не так ли? |
| Well, that Brian sure is a cutie, huh? | А этот Брайан очень милый, не так ли? |
| He loves you, huh? | И он обожает тебя, не так ли? |
| And visitors to the South African zoo started throwing him lit cigarettes but that's pretty serious Charlie is now addicted and hides his cigarettes when handlers happen by huh | И посетители Южноафриканского зоопарка начали бросать ему зажженные сигареты однако уже стало проблемой когда смотрители проходят мимо не так ли? |
| So, Marshall has a kid, huh? | И так, у Маршала был ребенок, хах? |
| Huh? I'll take care of the Witch Hunters. | Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами. |
| How about that, huh? | как на счет этого, хах? |
| Both a brother and a sister, huh? | Брат и сестра, хах? |
| 2-week stay, huh? | оставалась на протяжении двух недель, хах. |
| So let's meet this Mr. Odin, huh? | Ну, давай-ка встретимся с этим мистером Одином, а? |
| Yeah, okay, sure... just don't hurt me, huh? | Ну да, конечно только не делайте мне больно, хорошо? |
| Well, not Chechnya and Ingushetia even less of a problem it would be, huh? | Ну а без Чечни и Ингушетии ещё меньше проблем было бы, да? |
| Hey, man, come on, huh? | Эй, мужик, ну же, а? |
| Why don't we actually go out, huh, for pizzaor something, someplace public, with lots and lotsof people around? | Почему бы нам куда-нибудь не пойти, ну, например в пиццерию или еще куда-нибудь, в какое-нибудь публичное место, что бы было много-много людей вокруг? |
| What was it, Ellickson, huh? | В чём дело, Эликсон, а? |
| So, what, uh, what was it, huh? | Так вот в чем дело, да? |
| Huh. I worked a suicide back east. | У меня было дело по суициду. |
| W-W-What's up, huh? | В чем дело, белый парниша? |
| That's the office, huh? | Вперёд, за дело. |
| Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? | Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м? |
| How you holding up, huh? | Как все продвигается, м? |
| Huh. I did not know that. | 'м. я этого не знал. |
| Yeah, the Nightingale's heating up, huh? | М: Соловей - дает жару? |
| Everything's coming up Sullivan, huh? | М: Твое здоровье. |
| Two women, huh? | Два женщины, говоришь? |
| Ooh, theater tickets, huh? | Говоришь, билет в театр? |
| Your ex did a real number on you, huh? | Ты случайно не о себе говоришь, а? |
| Do not people say, huh? | Не человек говоришь, да? |
| SO... CAMPING, HUH? | Значит поход, говоришь? |
| You're a Carson Daly fan too, huh! | Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех! |
| So you covered the gates, huh, you know. | Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете. |
| I hope so. huh... I hope so. | Надеюсь. - Хех... "Надеешься". |
| I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? | Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех? |
| One of those artist types, huh? | Хех, один тех творческих типков, да? |
| You're a real fisherman, huh? | А ты и правда рыбак, мм? |
| What happened to your arm, huh? | Что случилось с твоей рукой, мм? |
| Who made you the warden here, huh? | Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм? |
| Are you begging me, huh? | Ты умоляешь меня, мм? |
| I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? | Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу |
| You never know with kids, huh. | Никогда не знаешь с этими детьми, угу. |
| Nice weather, huh? | Погода хороша, угу? - Да. |
| Nice dinner, huh? | Понравился ужин? -Угу. |
| Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? | Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да? |
| Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
| Hey, what's with the secrets, huh? | Эй, ну что за секреты, а? |
| Hey, what's she up to, huh? | Эй, что она задумала, а? |
| So, Mike, women, huh? | Эй, Майк, женщины, а? |
| Hey, Green, let's get a move on, huh? | Эй, Зеленый, давай уже, потащили. |
| Gotta be crazy over there with all these 5-87s, huh? | Эй, милая, как у вас денек, тяжелый? |