Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
A little patience, girl, huh? немного терпения, девочка, ха?
Are you fellas see that, huh? Вы ребят видели это, ха?
Don't bet against you, huh? Не спорить с тобой, ха?
Huh. There's no suspense at your place. Ха, у вас нет неопределенности.
In this cavern,... huh, but I could go on all day. В этой пещере... ха, я могу продолжать хоть целый день.
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
I know. I'm awesome, huh? Да, я классная, правда?
You really live with that guy, huh? Ты правда с ним живёшь, а?
So we're really doing it, huh? Так мы правда делаем это?
Yours too, huh? Растворились, правда? Понимаю.
Huh, BioScience conference. Все это выглядит для тебя странным, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah that's no good, huh? Ага, это плохо, да ведь?
We wait, huh? Подождем его, ага?
Yeah, it's pretty awesome, huh? Ага, круто, да?
You're the new guy, huh? Ты новый парень, ага?
We let her rest here for ten, fifteen minutes then you put her on a bed, and you do... be doing her observations every two hours like I said, huh? Пусть еще полежит минут 10-15, а потом ты ее уложишь на кровать, и будешь наблюдать каждые 2 часа, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
You were in a coma, huh? Вы были в коме, верно?
That get us through this, huh? Которые помогают нам пережить всё это, верно?
Put a beggar on horseback, huh? Посади нищего на круп коня... Верно, дядя Пио?
Ann Shapland, huh? Совершенно верно. Энн Шэплэнд, да.
That squares us away, then, huh? Мы все уладили, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Oh, you will, huh? Ладно, мистер Уэлч, если вы мужчина...
I'll start in here, huh? Начну отсюда, ага? - Ладно.
Oh, let's not start cryin' now, huh? Только плакать не надо, ладно?
Stay sharp, huh? Будь начеку, ладно?
but will it fly, huh? Ну ладно, кончай.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Huh, according to my genuine quartz accuracy, you're late. Хм, согласно моей истинной кварцевой точности, ты опоздала.
He did, huh? Он так сказал, хм?
Well, gosh, Quagmire, this has been a fun night, but I guess, uh, you better be getting home now, huh? Черт возьми, Куагмаер, хорошо повеселились, но я думаю, хм, тебе лучше пойти домой, а?
It's a good look, huh? Хорошо выгляжу, хм?
Some creme not-so-fraiche, huh? Сливки не настолько свежие? хм?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Things would be much better under your watch, huh? Все было бы гораздо лучше под вашим управлением, не так ли?
You don't remember anything, huh? Ты ничего не помнишь, не так ли?
It's a little bit cool, huh? Теперь круто, не так ли?
So, seems like the trip put the whole Nikki thing behind you, huh? Путешествие позволило тебе оставить всю эту историю с Никки позади, не так ли?
You must get off some nice shots with this, huh? - How about a little ride? - I would be delighted. Это, должно быть, замечательная поджигаха, не так ли? - как насчет небольших гонок, генерал?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So, uh, your boy's got magic knock-up powers, huh? Значит, у твоего мальчика магические способности, хах?
She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? Они тоже не хотели слушать эти планы о свадьбе, хах?
Wow, you two are already saying the "l" word, huh? Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах? Несомненно.
Huh, so we're not gonna shoot Gus out of a cannon later? Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
The point is is that we're stuck here living in the swamp while your vampire boyfriend's deciding who gets what in the city, but I guess that shows how much respect he's got for the werewolves, huh? Суть в том, что мы застряли здесь, живя в болоте, пока твой бойфренд-вампир решал кто что получит в этом городе. но я думаю, те шоу, показывающие его влияние, были для оборотней, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, pretty cool, huh? Ну, круто же, да?
Come on, look, there's a lot of other stuff to fix around here, huh? Ну же, послушай, здесь полно вещей на починку, так?
Well, then, that cold doesn't stand a chance, huh? Ну, тогда у простуды нет ни шанса, так?
You're not a Muscovite, huh? Ну, ведь это Москва...
Boy, it's cold outside, huh? Ну на улице и холодно.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
No. No, and we will prevail in court eventually, huh? Нет, и в конце концов мы выиграем дело.
So you think this is just about the burgers, huh? По-твоему, всё дело только в гамбургерах?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне?
Sounds like a messy case, huh? Похоже на запутанное дело?
Is that what this is, huh? Так вот в чём дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
I guess I overdid it with the whole kinky thing, huh? Думаю я перестарался со всем эти извратом, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
Canceled date, huh? Отменил свидание, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
Hey, look, what do you want me to say, huh? М: И что я должен сказать?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
You had to make a call, huh? Решение говоришь, принял.
Oh, you just get by, huh? О, чуть-чуть, говоришь?
Ooh, theater tickets, huh? Говоришь, билет в театр?
Why you talk English, huh? Почему по-английски говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
I guess your nest is feeling pretty empty, huh? Хех... что ж... я полагаю, твое гнездышко нагоняет на тебя чувство одиночества?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
Just running errands, making yourself useful, huh? Всего лишь небольшие поручения, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Eight o'clock, huh? Значит, восемь, а? - Угу.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Matty, why don't you show me that missing tooth, huh? ЭЙ, Мэтти, не покажешь мне, где ты потерял свой зуб?
Wow, we, um... drank a lot last night, huh? Эй, мы... много вчера выпили?
Hey, now that you started it, how 'bout ten more seconds on that third button, huh? Эй, раз уж ты начал, как насчет того, чтобы потратить еще 10 секунд на третью пуговицу, а?
Hey, Duke, what are you gonna do when you find her, huh? Эй, Дюк, что ты собираешься делать, когда найдёшь её, а?
Huh, little baby lion cub? Эй, мой маленький львёнок.
Больше примеров...