Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
You wanted to threaten me with Chinese tactics, huh? Вы хотели испугать меня китайской тактикой, ха?
I bet you was a tomcat after you was using, huh? Оо, я держу пари ты была котом раньше, когда ты пользовалась, ха?
Huh, lawyers usually like getting hired. Ха, адвокаты обычно рады быть нанятыми.
Huh. What are you talking about? Ха, о чем ты говоришь?
You noticed that, huh? Ты это заметил, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
So you really quit, huh? Так ты и правда уволился, а?
So you're really staying in New York, huh? Так ты значит ты правда остаёшься в Нью-Йорке?
Pretty scary, huh? Очень страшно, правда?
A nice stick, huh? Замечательная палочка, не правда ли?
SURE GLAD THERE'S NO CORDYCEPS FOR PEOPLE, HUH? Правда, людям повезло, что кордицепсы для них не опасны?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Well, sit there, huh? Ну, сядь здесь, ага?
Yeah, before he killed you, huh? Ага, до того, как он снял тебя, да?
Caryl, take this to the landlady and ask her to fill it with warm milk, huh? Кэрол, поговори с хозяйкой и попросить наполнить ее теплым молоком, ага?
Hey, watch your language in front of the lady, huh? Эй, следи за языком перед дамой, ага? Сидеть!
Great system, huh? Отличная система, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
The choice is pretty simple, huh? Выбор не такой уж и сложный, верно?
I guess I sort of asked for that, huh? Я полагаю, я из тех людей, кто просит об этом, верно?
Disneyland for grownups, huh? Диснейлэнд для взрослых, верно?
It's quite a trailer, huh? Это настоящий трейлер, верно?
Big day, huh? Большой день, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Hey, throw me a jacket or something, huh? Брось мне куртку или что-то типа того, ладно?
All right, let's get going, huh? Ну ладно, тогда пошли, а?
Okay, what is it, huh? Ладно, что такое?
Huh, all right, yeah. Ха, ладно, да
ONE MINUTE. ONE MINUTE, HUH? Одну минутку, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
Huh. Come to think of it... Хм, надо об этом подумать.
Huh... that used to work. Хм... раньше работало.
Huh, I appreciate that. Хм, я ценю это.
But what happens when you have an image-based processing expert, a data scientist, a roboticist, ripping roots off and thinking, "Huh. I know something about - I could make this happen, I want to try." Но что будет, если специалист по цифровой обработке изображений, специалист по анализу данных, робототехник, отрывая корни, задумаются: «Хм, я об этом кое-что знаю, у меня могло бы получиться, я хочу попробовать».
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It's been a long road, huh? Это была долгая дорога, не так ли?
Wild night, huh, buddy? Nah. Безумная ночка, не так ли дружище?
Trauma's not so bad now, huh? В травме не так уж плохо, не так ли?
Scary stuff, huh? Ужас, не так ли?
That one took a minute to sink in, huh? Эта шутка доходит не сразу, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
You gotta love this guy, huh? Я должен любить этого парня, хах?
Huh? I'll take care of the Witch Hunters. Хах, Я позабочусь об охотниках за ведьмами.
Huh. Actually saved by one of the Captain's dumb rules. Хах, меня спасло одно из глупых правил капитана.
Huh, is that how you wear your hair these days? Хах, у тебя теперь всегда такая прическа?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
So you're gonna talk to your boss about it, huh? Ну что, поговоришь об этом со своим боссом?
Well, at least you don't have to deal with all that boat upkeep now, right, huh? Ну по крайней мере, вам не надо заботиться об уходе за лодкой, я права, да?
It's been rough for you, huh? Ну и прикид у тебя!
Well, boat later, huh? You? Ну, порыбачим позже?
Now... that's enough, huh? Ну... довольно печалиться.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Now it's about Bert, huh? То есть все дело в Берте, ага?
Well, that's probably it. Huh. Ну, наверное, в этом все дело.
So, what, uh, what was it, huh? Так вот в чем дело, да?
What is all this, huh? В чём дело, а?
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
So says spike boy, huh? Так говорит шипованный мальчик, м?
Look at that, huh? Посмотрите какие изящные ручки, м?
What happened to discreet, huh? М: - Что я говорил про скрытность, а?
Why do you think I'm doing what I'm doing, huh? М: А почему, ты думаешь, я сейчас делаю то что делаю?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Not your cup of tea, huh? Не твоё, говоришь?
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
Two minutes you say, huh? Две минуты, говоришь?
Talking to yourself, huh? Говоришь сама с собой?
You say that a lot, huh. Ты часто это говоришь.
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I see you're really keen on getting going, huh? Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
I'm sorry it's so expensive in here, but it's nice and private, huh? Мне жаль, что здесь так дорого, но это мило и приватно, хех?
huh... I hope so. Хех... "Надеешься".
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Who's the other guy, huh? А кто тот парень, мм?
This place could use some sprucing up, huh? Этому месту не помешала бы небольшая уборка, мм?
They're predators, huh? Они же хищники. мм?
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
What are you doing in LA anyway, huh? Эй, что ты всё-таки делаешь в Лос-Анджелесе, а?
That was fun in gym class today, huh? Эй, Виер, ну ты и повеселился сегодня в спортзале, а?
Hey, kids, let's go to the park, huh? Эй, ребята, пойдем в парк?
Hey, speaking of, it must be hard to have your best days 15 years behind you, huh? Эй, кстати, должно быть тяжело, когда твои лучшие дни были 15 лет назад, а?
Hey, if I don't get my money... everything I've done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh? Эй, если я не получу свои деньги... все, что я сделал для тебя, я сделаю с бедным Фидо, а?
Больше примеров...