Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Couldn't get her to stand on the trapdoor, huh? Не мог заставить ее стоять на шухере, ха?
Five to six guys, huh? Пять - шесть парней, ха?
Friday night, huh? Ночь пятницы, ха?
Emily Dickens, huh? Эмили Дикенс, ха?
Huh, aren't we all pals? Ха, мы же друзья?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
They really do sinc her huh? Они правда думают, что ты - она.
That's crazy, huh? Это безумие, правда?
Great view, huh? Отличный вид, правда?
Pretty good, huh? Правда, здорово, а?
Kind of a messy night, huh? Yeah. Ну и бардак, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Someone's feeling frisky again, huh? Ох, кто-то тут расшалился, ага?
I see so New Mexico doesn't seem so terrible after all, huh? Я вижу Нью Мексико уже не кажется таким ужасным после всего, ага?
Yeah, maybe that's how it is now, huh? Ага, может, нынче так принято, а?
Your kid, huh? Твой парень, а? - Ага.
Wild guess, huh? Наугад прям, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
So you saw me on Days of Our Lives, huh? Итак, вы видели меня в "Днях нашей жизни", верно?
Like father, like son, huh? Куда отец, туда и сын, верно?
Huh. Well, who better than a real Chicago firefighter, right? Ну, кто же разберётся, если не пожарный, верно?
He's kind of picky, huh? Он привередлив, верно?
Should've kept it simple, huh? Надо было проще, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
All right, let's practise retching, huh? Ладно, порепетируем рвоту, да?
So, anyway, you're a big adviser to Dinkins, huh? Да ладно, ты ведь советник Динкинса, так?
Stay sharp, huh? Будь начеку, ладно?
Peggy: Save your strength, huh? Не трать силы, ладно?
Do me a favor, huh? Окажи мне услугу, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
He did, huh? Он так сказал, хм?
Some better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
You want to race, huh? Я хочу гонки, хм?
You were packing, huh? Вы упаковывали вещи, хм?
Huh, so you saw Хм, так ты сказала
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
The danger zone again, huh? Ты снова была в опасной зоне, не так ли?
It suits me too, huh? Мнё они тоже идут, нё так ли?
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Huh, it's all so convenient, isn't it? Ха, все так удобно, не так ли?
Explains a lot, huh? Много чего объясняет, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
So I did pretty good, huh? Итак, я довольно привлекательный, хах?
Huh, kinda thought you'd be taller. Хах. Думал, ты повыше.
Yeah full house, huh? Да полный дом, хах?
Nah, the corruption got to you, huh? Хах, коррупция добралась до вас?
Well, he was "putin" us on, huh? Хах, ну он нас и "приПУТнул".
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Don't you think he looks like a sure thing, huh? Ну что, похоже на верняк, а?
We'll go to the zoo, huh? Ну, я только начала.
How's that pileup taste, huh? Ну, чем пахнет?
Brilliant or what, huh? Ну как, супер?
So, long day, huh? Ну... был длинный день.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Yeah, it's not about the time; it's that I found a man who knows to make that time, just us, huh? Дело не во времени, а в том, что я нашла мужчину, который помогает мне провести это время, только мы с тобой, понимаешь?
"One last case," huh? "Последнее дело", да?
It's just another case, huh? Это просто очередное дело, да?
Oh, who's totally objective when it comes to you, huh? О, которая абсолютно объективна, когда дело касается тебя, да?
Yes, sir, it's the photo, it doesn't really look like you. Huh. Да, сэр, дело в фотографии, вы здесь не очень-то похожи.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Tough to decorate the tree with no tree, huh? Трудно украшать ель без ели, м?
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
No regrets, huh? Никаких сожалений, м?
So things are working out, huh? М: Так все налаживается?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
"Went the distance," huh? Sound like a boxer. "решили вопросы" говоришь как боксёр
You're going to stiff me, huh? Думай, с кем говоришь.
A marketing genius, huh? Гений маркетинга, говоришь?
What are you talking about, huh? О чем ты говоришь, а?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
I hope so. huh... I hope so. Надеюсь. - Хех... "Надеешься".
Huh. This looks like spooner street, Only something's not quite right. Хех, похоже на Спунер стрит, только что-то не совсем правильно.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
Who made you the warden here, huh? Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм?
Are you begging me, huh? Ты умоляешь меня, мм?
I rea... I, uh... I bet that you know more about my life than I do, huh? Я дейст... я, мм...,как насчет того что Вы знаете больше о моей жизни чем я, а? то есть, вы стоите здесь и наблюдаете за мной каждый день, когда прихожу, когда ухожу
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Nice weather, huh? Погода хороша, угу? - Да.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Don't even sweat it, huh? Даже не переживаешь, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
How long you do the petty act for, man, huh? Эй, мужик, как долго ты меня будешь задевать?
H-Hey, maybe we should get out of here, huh? Эй, может нам лучше уйти отсюда?
Hey, buddy, why don't you, uh, grab a cup of coffee, huh? Эй, приятель, почему бы тебе кофе не попить?
What you gonna do, huh? Эй, назад, сучары!
(drivers cheering) CAB DRIVER: Yeah, let's get you two some medals, huh? Эй, может вам двоим медаль дать, а?
Больше примеров...