Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Now you feel real strong, huh? Теперь вы почувствовали силу, ха?
Sad how ours worked better than yours, huh? Печально ведь наша работа лучше чем ваша, ха?
You're that rich, huh? Ты - это богатый, ха?
Saved by the beep, huh? Спасенный звуковым сигналом, ха?
Huh. There's only one entry. Ха, там только один вход
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Beautiful night for a walk, huh? Великолепная ночь для прогулки, правда?
That would get a little spooky after about 35 years or so, huh? О, правда станет немного страшновато спустя лет так 35, а?
Rough start, huh? Плохое начало, правда?
You're really new, huh? А ты и правда новенькая.
Huh. That is ironic. Это и правда иронично.
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Yeah, well, maybe if you had found us both a billet we wouldn't be living on different ships, huh? Ага, быть может, если бы ты нашел комнату для нас двоих, мы бы не жили на разных кораблях, а?
We wait, huh? Подождем его, ага?
Yeah, she's sleeping, huh? Ага, она еще спит.
Something green, huh? Чего-нибудь зеленое, ага?
Nothing's going on, huh? Ничего не происходит, ага?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
It's not about who win- hey, huh? ведь дело не в том, кто выиграет, верно?
It's quite a trailer, huh? Это настоящий трейлер, верно?
From out of nowhere, huh? Ниоткуда, это верно.
Wing's all right, then, huh? Все не так плохо верно?
Huh... that's a Cantor Howell, isn't it? Это Кэнтор Хоуэлл, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Ma, it's getting a little late, huh? Уже поздно, я побежал, ладно? Конечно, беги. О, господи, здесь все разваливается на кусочки.
You just... need to get your head in the game, huh? Но старайся... постарайся следовать правилам игры, ладно?
Huh. All right, here we go. Ладно, давай посмотрим, кто он такой.
Here. Don't lose heart, huh? Не падай духом, ладно?
Huh. All right, you first. Ладно, сначала ты.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
That sounded like a judgmental huh. Это прозвучало как осуждающее "Хм".
Reminding me of my stash, huh? Напоминание о моем промахе, хм?
Huh. Well, that might explain how all those hard drives got wiped out. Хм, тогда это объясняет, почему все жесткие диски были стерты.
Huh. Girl got a name? Хм, и как ту даму зовут?
That's how you see it, huh? Хм, значит, ты так считаешь, да?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and recipes for cherry pie, huh? Было бы по-настоящему вдохновляющим иметь победительницу с политическим кругозором, который выходит за пределы стратегий выбора макияжа и рецептов вишнёвого пирога, не так ли?
You're looking for a job, huh? Вы ищете работу, не так ли?
That is what you got, huh David? Не так ли, Дэвид? - Это все?
Out of the frying' pan, huh, fellas? Убегаете с этой сковородки, не так ли, парни?
Okay. Oh, boy, that really undercut your whole independent lady thing, huh? О, дорогая, теперь ты не такая уж независимая, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Make yourself a new friend, huh? Заведи себе новых друзей, хах?
I'll go see if I can find Kadar, huh? Я пойду посмотрю может найду Кадара, хах?
You miss her, huh? Ты скучаешь по ней, хах?
Nah, the corruption got to you, huh? Хах, коррупция добралась до вас?
Huh, he's a buzzy little bee. Хах, он немножко занят.
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Sounds like one of his stories, huh? Ну, это для него типично, не так ли?
Well, you've probably got it pretty figured out, then, huh? Ну, а ты давно хотел туда поступить, а?
So, how'd the rest of the show go, huh? Ну так, как прошло шоу?
HOW'D IT GO LAST NIGHT, "DADDY"? HUH. Ну, как прошёл вчерашний вечер, папочка?
Huh? Oh, yeah. Ах, ну да. Ничто не могло ее остановить.
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Always about a girl, huh? Все дело в девушке, да?
Oh, that - that's where you draw the line, huh, Caitlyn? Без них - совсем другое дело, да, Кейтлин?
It is us, huh? Дело не в тебе, дело в нас, а?
What is it, huh? В чем дело, а?
You bet it's a big deal when you're on double payrolls, huh? Ты будешь готов поспорить на то, что это - большое дело, когда окажется, что ты числишься в 2-ух платежных ведомостях, да?
Больше примеров...
М (примеров 80)
So someone's had a rough day too, huh? Что ж, видимо, у кого-то был по-настоящему тяжелый день, м?
Wow, Gretchen, you're making friends left and right, huh? Вау, Гретчен, ты заводишь друзей прямо на ходу, м?:)
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м?
She's okay, huh? Она в порядке, м?
Yeah, the Nightingale's heating up, huh? М: Соловей - дает жару?
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Big Willie and the twins, huh? Большой Вилли и близнецы, говоришь?
Visit her grave, huh? Проведать её могилу, говоришь?
You say you want me to live the life of an honest man, huh? Говоришь, мне нужно жить честной жизнью, да?
Huh? What are you talking about? О чем ты говоришь?
Huh. What are you saying? Ты что такое говоришь?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
That's a whole lot of fuss over a little nicotine fit, huh? И вся эта суета из-за капли никотина, хех?
Huh... how many experiences we're talking about? Хех... сколько опытом мы говорим?
Huh I love a good train wreck... furthermore, I think if you look it you she doesn't know you're joking... oh he's joking Хех, я люблю проишествия... кроме того, если ты обратишь внимание на... остановись она не знает что ты шутишь... а, это он шутит
Huh? I got friends. Хех, У меня есть друзья.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
How are we even supposed to work together after that, huh? И как мы вообще должны теперь работать вместе после такого, мм?
You gave us quite a scare last night, huh? Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм?
I know you kind of liked him a little bit, huh? Я знаю, он тебе немного нравился мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да?
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
That was the plan, huh? Эй! Лучше сядь и не дергайся!
Hey, man, what the hell you doing back so soon, huh? Эй, приятель, какого черта ты вернулся так скоро, а?
How you blew that McConnell deal, I'll never know but, hey, what the hell, huh? Как ты сорвал эту сделку с МакКоннелом я никогда не пойму но, эй, черт с ними, а?
You got some burgers I can steal, huh? Эй... Мы едим здесь.
Hey, I've made some progress, huh? Эй, есть кое-какой прогресс.
Больше примеров...