| Using the last of your fuel on housework, huh? | Ха, использовали остатки топлива на работу по дому? |
| Little farther down than you thought, huh, frankie? Come on. | Немного дальше вниз чем ты думала, ха, Фрэнки? |
| So you're getting a lot of work done here, huh? | Так ты делаешь тут много работы, ха? |
| Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself. | Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться. |
| George Willis, huh? | Джордж Уиллис, ха? |
| Look at this, great huh? | Посмотри, как здесь здорово, правда? |
| It's really nice. Great, huh, Stefan? | Это и правда хорошо, да, Стефан? |
| You're really going for it over there, huh? | Ты правда решился на это, ха? |
| You sure... really like unicorns, huh? | Тебе и правда нравятся единороги? |
| Snow's really coming down out there, huh? | Там и правда идет снег? |
| My early morning wake-up call, huh? | Мой утренний будящий звонок, ага? |
| Oh, so they had each other's backs, huh? | Ага, то есть они поддерживали друг друга, да? |
| Something green, huh? | Чего-нибудь зеленое, ага? |
| Yeah, yeah, how'bout that, huh? | Ага, разве это неудивительно? |
| Mm. Guess that's why you flinch every time she talks, huh? | Ага, то-то я вижу, как кое-кто вздрагивает каждый раз, слыша Куинн. |
| This place does some business, huh? | В этом месте бизнес процветает, верно? |
| Guess you're still clean, huh? Yes. | Да, совершенно верно. |
| Whole lot of nothing, huh? | Совсем ничего, верно? |
| Small word, huh? | Мир тесен, верно? |
| Should've kept it simple, huh? | Надо было проще, верно? |
| Let's keep the conversation civil, huh? | Давайте сохраним беседу в светских тонах, ладно? |
| Okay, Sherlock, time for a break, huh? | Ладно, Шерлок, сделаем перерыв, а? |
| but will it fly, huh? | Ну ладно, кончай. |
| Well, let's just try to be on our way before the worshippees show up, huh? | Ладно, давайте уберемся отсюда, пока не появились паломники. |
| A nap! Huh, well that's a new one isn't it? | Ладно, это что-то новое, не так ли? |
| Give the boy some air, huh? | Дайте мальчику немного воздуха, хм? |
| Not so great, huh? | Не очень хорошо, хм? |
| Figure this one out, huh? | Разобраться с этим, хм? |
| After it had been played for critics, the Guardian wrote: The first time you hear Kid A... you'll probably scratch your head and think, huh? | После того, как новый альбом был представлен критикам, в газете The Guardian написали следующее: «Когда вы слушаете Kid A в первый раз... вы чешете свой затылок и думаете: Хм? |
| Huh, look at that. | Хм, посмотри на это. |
| Yeah, I should've trusted him, huh? | Да. Мне следовало доверять ему, не так ли? |
| You'll probably quit high school, huh? | Ты наверно бросишь школу, не так ли? |
| They look like a happy couple, huh? | Они выглядят счастливыми, не так ли? |
| Karina's party was crazy, huh? | Каринина вечеринка была безумной, не так ли? |
| Well, that Brian sure is a cutie, huh? | А этот Брайан очень милый, не так ли? |
| You gotta love this guy, huh? | Я должен любить этого парня, хах? |
| What about my mom and dad, the birth ones, couple of winners there, huh? | А что о моих маме и папе, биологических, пара победителей, хах. |
| No caller ID, huh? | Номер не определяется, хах? |
| It ends here, huh? | Всё заканчивается здесь, хах? |
| Both a brother and a sister, huh? | Брат и сестра, хах? |
| Well, take it easy, huh, George? | Ну, не бери в голову, Джордж. |
| Whew, some day, huh? | Ну и денек выдался! |
| You do, huh? | Не любите? Ну ладно... |
| You'rebacktogether, huh. Well, then, | [Вы снова вместе, да.] [Ну, тогда] |
| Huh? Come on. | Ну же, давай. |
| Okay, so, new case, huh? | Так, значит, новое дело? |
| Is there a cat, huh? | Все дело в девочке, да? |
| Now, assuming' it's not number one... how unbelievably stoked are we, huh? | Допуская, что дело не в опухоли... как невероятно нам повезло, да? |
| What is it, huh? | Ну давай, в чем дело? |
| What's up with Monika? Huh? | В чём дело, Моника? |
| All you need is me, huh? | Всё, что вам нужно, это я, м? |
| This must be pretty hard for you, huh? | Это должно быть довольно трудно для тебя, м? |
| That's the best age, huh? | Великолепный возраст, м? |
| Hellos and good-byes aren't really your thing, huh? | М: Не умеешь говорить привет и пока, так ведь? |
| Coach Ted must be a good coach, huh? | М: Тренер Тед хороший, да? |
| Griffin feathers, huh? | Перья грифона, говоришь? |
| So much for privacy, huh? | Приватная встреча, говоришь? |
| Business partners, huh? | Мы партнеры, говоришь? |
| You said 12 bucks, huh? | Говоришь 12 баксов, а? |
| You don't speak any English, huh? | Так ты не говоришь по-английски? |
| I see you're really keen on getting going, huh? | Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех? |
| Let's call it a zat gun, huh? | Давай называть их пистолет Зат, хех? |
| So, Marge, uh, Homer's been gone a whole week, huh? | Итак Мардж, Гомера уже нету целую неделю, хех? |
| Daddy knows best, huh? | Папочка лучше знает, хех? |
| Huh. I got to get a computer. | Хех, мне нужен компьютер. |
| You're a real fisherman, huh? | А ты и правда рыбак, мм? |
| You gave us quite a scare last night, huh? | Ты нас сильно напугала прошлой ночью, мм? |
| Who made you the warden here, huh? | Кто вас сделал здесь тюремщиком, мм? |
| Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. | Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден. |
| They're predators, huh? | Они же хищники. мм? |
| Came from the beach, uh huh... | С пляжа пришел, угу... |
| Don't even sweat it, huh? | Даже не переживаешь, угу? |
| Yeah, he looks like a leprechaun on steroids, huh? | Угу, выглядит как лепрекон на стероидах, да? |
| Mm-hmm, pretty nice, huh? | Угу, неплохо, да? |
| Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. | Угу? ...а с козлятами? |
| Hey, you're back, huh? | Эй, ты вернулась, ха? |
| Hey, maybe back up a little bit, huh? | Эй, можешь отойти немного, а? |
| Oh, boy, that would have come in handy that summer we had the sniper rifle, huh? | Эй, блин, пригодилась бы снайперская винтовка, которая у нас была летом, а? |
| Hey. Where you goin', hothead? Huh? | Эй, куда ты побежала, горячая голова? |
| Hey, hey, hey, hey, hey! Look, hey, how is he gonna tell us anything if he's not breathing, huh? | Эй, послушай, как он сможет нам что-то сказать, если перестанет дышать, а? |