Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
Russell, you're kind of ripped up, huh? Давай, Ник, давай! Рассел, у тебя вроде-бы порвалось, ха?
You don't deal in lies, huh? Ты никогда не лжёшь, ха?
So you're getting a lot of work done here, huh? Так ты делаешь тут много работы, ха?
He made you do it, huh? - No, he - he made me do it! Он заставил вас?, ха -Он... он заставил!
Huh, and look at this burn mark. Ха, ты сюда посмотри!
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
What a pair we make, huh? Мы - хорошая пара, правда?
So you really hate Lexie, huh? Ты правда ненавидишь Лекси?
Good news, huh? Хорошая новость, правда?
They're fine people, huh? Они прекрасные люди, правда?
I was scared you'd be sore, but you ain't sore, huh? Я боялся, что ты расстроишься, а ты в порядке, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
Well, let us be giving their village back, huh? Что ж, вернем им деревню, ага?
Yeah, made a mess of it, huh? Ага, ну так мы ее и затеваем, а?
Your kid, huh? Твой парень, а? - Ага.
Oh, afraid of guns, huh? Ага, боишься пистолета?
Huh? If it isn't Tanaka-kun! Ага, это ведь Танака-кун?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
This is the device, huh? Вот он аппарат, да? -Верно.
Maybe his doctor's down on James Street, huh? Да, верно. Может, его доктор принимает на Джеймс-стрит, а?
You just had to be a rock star, huh? Для этого надо быть рок-звездой, верно?
You're awfully attached to this Penny character, huh, Wags? Ты ужасно привязался к этой Пенни, верно?
It's nice weather, huh? Хорошая погода, верно?
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Keep this between us, huh? Оставим это между нами, ладно?
Loretta, look here, huh? Лоретта, посмотри сюда, ладно?
Yeah, well, at least you got your health, huh? Да ладно, у тебя ведь неплохое здоровье, верно?
All right, all right, I get it - ingredients are hard to come by, huh? Ладно, я понял... ингредиенты достать трудно, да?
I'll tell you later, huh? Потом расскажу, ладно?
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
Oh, wow, that was a long time ago, huh? О, вау, это было давно, хм?
Huh. I'll be darned. Хм, что б я пропала.
Some are better than others, huh? Некоторые лучше остальных, хм?
After-action reports, huh? Послеоперационные отчеты, хм?
Huh, the buck stops here... Хм, баксы остаются здесь...
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
Things would be much better under your watch, huh? Все было бы гораздо лучше под вашим управлением, не так ли?
It's been a long road, huh? Это была долгая дорога, не так ли?
Feels great to come down here and help the less fortunate, huh? Приятно приходить сюда и помогать обездоленным, не так ли?
You like that, do you, huh? Тебе ведь это нравиться, не так ли?
Pretty cool, huh? Круто не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
Not what you expected, huh? Не то что ты ожидал, хах?
But at least this is neutral territory, huh? Но по крайне мере это нейтральная территория, хах?
We ain't been in the swamps much, huh? Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
Huh, learn something dumb every day. Хах, я узнаю что-то глупое каждый день.
What would make a person want to pop their top, huh? Что делает популярного популярным, хах?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, they can squeeze in one more, huh? Ну, они смогут еще одного втиснуть.
Hey, man, come on, huh? Эй, мужик, ну же, а?
Huh. Well, you can't have too much of that. Ну, удача лишней не бывает.
That good, huh? Ну как, вкусно?
Huh? What do you think? Ну, что скажешь?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
Let's go do it, huh? Вперёд и за дело, а?
What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? В чем дело, ты чего какой злой, ты что, не скучал по мне?
Pretty cliché, huh? Обычное дело, да?
What is this, Corbett, huh? В чём дело, Корбетт?
Still staking' out your quarry, huh? Когда он поймает, кого ему нужно, в дело пойдет хлыст.
Больше примеров...
М (примеров 80)
Maybe I should call, huh? Может мне следует позвонить, м?
See, it ain't that tough, Sullivan, huh? М: видишь, не так и трудно, Салливан.
Guess he left her pretty well fixed, huh? Думаю, бедной он её не оставил, м?
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
Can't have been an easy decision, killing a made guy, huh? ешитьс€ завалить парн€ из организации это не фигушки воробь€м показывать.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Got lost in his own museum, huh? Говоришь, он заблудился в музее?
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
No pressure, huh? Говоришь, не будешь давить?
No animals, huh? Нет животных, говоришь?
You talking to me, huh? Ты со мной говоришь, ха?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
I think that kids are really nasty these days, huh? Полагаю те парни реально противны, хех?
So you covered the gates, huh, you know. Таким образом вы открыли ворота, хех, вы знаете.
Huh, I'm sick and tired of them. Хех, как они мне уже надоели.
Daddy knows best, huh? Папочка лучше знает, хех?
Huh, this lot make me so tired. Хех, я так устал.
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Where's the bro code, huh? А как же правила приличия? мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Is that what this is about? Huh. Ч јх вот ты о чем. 'мм...
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
You never know with kids, huh. Никогда не знаешь с этими детьми, угу.
Nice dinner, huh? Понравился ужин? -Угу.
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Uh-huh? - ...but to baby goats? - Huh. Угу? ...а с козлятами?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, Rayna, how long you been seeing Liam, huh? Эй, Рэйна, как долго вы встречались с Лиамом?
Hey, Remy, let's get weird and toss that ball around, huh? Эй, Реми, давай сойдем с ума и побрасаем этот мячик, а?
Hey, now that you started it, how 'bout ten more seconds on that third button, huh? Эй, раз уж ты начал, как насчет того, чтобы потратить еще 10 секунд на третью пуговицу, а?
What do you mean, huh? Эй! Что это значит?
Hey, folks, how about a round of applause for Amos Jenkins here, huh? Эй, народ, может, похлопаете уже Эймосу Дженкинсу, а?
Больше примеров...