Can you cut a tree down for our, uh, our axle, huh? |
Сможешь срезать его для нашей, ну, для нашей оси, а? |
Now who's the one who ain't on the level, huh? |
Ну и кто теперь не в своей тарелке, а? |
Ah, so, pop, It's your first time here - what do you think, huh? |
Пап, ну, это, ты у нас здесь в первый раз, что скажешь, а? |
Well, I guess this contract doesn't mean much then, huh? |
Ну, значит этот контракт ничего не значит, да? |
Uh, well, I bet you wish you wore some gloves, huh? |
Ну, я полагаю, ты жалеешь, что не одела перчатки, а? |
So, Hildi, how you like servin' at the big table in The Big House, huh? |
Ну, Хильди... каково прислуживать за большим столом в большом доме, а? |
Hey, man, come on, huh? |
Эй, мужик, ну же, а? |
So, how'd the rest of the show go, huh? |
Ну так, как прошло шоу? |
LIBERACE: You guys, how'd you like the pool, huh? |
Ну, парни, как вам бассейн? |
Yeah, you're just one of those guys who don't know nothin' about nothin', huh? |
Ну да, ты просто из тех парней, которые ничего не знают о том, чего не было. |
Oh, come on, Bones, huh? |
О, Кости, ну же? |
Yeah, well, some timing, huh? Yeah. |
Ну, что скажешь, кому сколько отмерянно, правда? |
So what's up with you and him, huh? |
Ну там, что вместе творили, за что вместе сидели? |
Doesn't feel that bad, huh? |
За что? Ну что, не болит? |
This is a song that, uh, well, we wrote this one a long time ago, huh? |
Эта песня... ммм... Ну, мы написали ее довольно давно. |
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh? |
Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли? |
You and me for a walk, huh, Vinnie? |
Ну давай, Винни, давай. |
Uh, Childs has me on a. Huh. |
Ну, Чайлдс поручил мне одно дело... |
Well, actually it's a "Mommy and Me" class, but come on, I mean, huh, aah. |
Ну, вообще, он называется "Мамочка и я" но серьезно, глянь, а? |
(laughs) Um... so I don't know, I guess we're, like, official now, huh? |
Э... тогда, ну там, не знаю, выходит... всё официально, да? |
Well, well, well, this is a fine mess, huh? |
Ну, ну, ну, та еще неприятность, да? |
So, this is a cabana you guys got yourselves here, huh? |
О ну это тогда ясно. А это? |
Well, okay, all right, but uh... only if you come, huh? |
Ну, ладно, хорошо, но... но только если ты поедешь, а? |
Hey, uh, so, you finally decided to stop carrying Justin around our, uh... our house, huh? |
Эй, ну что, тебе уже надоело таскать Джастина по... нашему дому, а? |
Well, you win some, you lose some, huh, Capa? |
Ну, что-то находишь, что-то теряешь, да, Кэпа? |