Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Домашнего хозяйства

Примеры в контексте "Household - Домашнего хозяйства"

Примеры: Household - Домашнего хозяйства
I'm the C.E.O. of this household. Я директор домашнего хозяйства.
What is your strategy in your household? Какова стратегия вашего домашнего хозяйства?
Number of employed household members Non-employed Число работающих членов домашнего хозяйства
Average number of household members Среднее число членов домашнего хозяйства
Computation of the household poverty line Расчет черты бедности домашнего хозяйства
Income of household head's spouse Доход супруги/супруга главы домашнего хозяйства
Average age of household head Средний возраст главы домашнего хозяйства
Confinement of girls to household tasks Жизнь девочек сводится к ведению домашнего хозяйства
A more plausible approach in the present context is to define an agricultural household in terms of its dependency on self-employment in farming for the household's livelihood. Более вероятный в этом контексте подход предусматривает определение фермерского домохозяйства с точки зрения его зависимости от работников самостоятельной занятости в фермерском секторе в плане получения средств к существованию для членов домашнего хозяйства.
In developing countries, women are generally held responsible for the well-being of the household, providing not only household chores but also food and cash through staple agriculture. В развивающихся странах женщины, как правило, отвечают за благосостояние домашнего хозяйства, занимаясь не только повседневной работой по дому, но и обеспечивая продукты питания и денежные средства за счет сельскохозяйственной деятельности.
The definition of head of household adopted here is based on data gathered by the National Household Sample Survey-PNAD, which asks household members who is the most important member of the household. Определение главы домашнего хозяйства, используемое в настоящем докладе, основывается на данных, собранных в результате проведения национального выборочного обследования домашних хозяйств, в ходе которого членам домашнего хозяйства задавался вопрос, кто является самым важным в их хозяйстве.
Quantities of food consumed by one person reflect the effect of a complex of factors on the household: the income, household size, the number of children, residence area etc. Подушевое количество потребляемых продуктов питания отражает влияние ряда факторов на домашнее хозяйство: доход, размер домашнего хозяйства, детность, район проживания и т.д.
This was done using equivalence scales. These equivalence scales are used to adjust for economies of scale within a multi-person household, recalculating it to a one person household. Это осуществляется с помощью коэффициентов эквивалентности, которые используются для корректировки на экономию масштаба в рамках домашнего хозяйства, состоящего из нескольких членов, и пересчета данных для приведения их к домашнему хозяйству, состоящему из одного члена.
For the NTA we use these equivalence scale to allocate the known household consumption total over the individual members of the household. В рамках НСТ эти коэффициенты используются для распределения известных данных об общем потреблении домашнего хозяйства по различным его членам.
What is your strategy in your household? Какова стратегия вашего домашнего хозяйства?
The proportion of women who own property or land is higher among those who are heads of household. Процент домовладелиц и землевладелиц выше среди женщин, являющихся главой домашнего хозяйства.
Women's technical education is currently being converted into one covering the subjects of sewing, household economics and arts. Техническое образование для женщин в настоящее время переориентируется на такие предметы, как швейное дело, экономика домашнего хозяйства и ремесла.
But, household debt for non-farm purposes may also expose farm businesses to potential financial difficulty. Однако задолженность домашнего хозяйства за нефермерскую деятельность может также создавать финансовые трудности для фермерских хозяйств.
For both planned and unplanned events, buffer savings provide a source of household liquidity. Будучи смягчающим средством при наступлении планируемых и непредвиденных обстоятельств, сбережения являются источником ликвидности домашнего хозяйства.
Such gendered-biased training in household activities shapes children's future choice of employment and, hence, their future earnings. Такое дискриминационное воспитание в отношении ведения домашнего хозяйства определяет будущий выбор детьми вида занятия и, следовательно, их будущие доходы.
The guideline demands pro-poor tariff structures and establishes a maximum of 5 per cent of household expenditure on water and sanitation. Нормативы предусматривают структуру тарифов, рассчитанных на малообеспеченные группы населения, и устанавливают максимальную пятипроцентную ставку расходов домашнего хозяйства на водоснабжение и санитарию.
WEB provides a meter directly to the property of every household as long as they meet certain regulations. Компания "ВЕБ" устанавливает счетчики непосредственно во внутренней сети каждого домашнего хозяйства, если эта сеть соответствует определенным правилам.
Autonomous robots are particularly desirable in fields such as spaceflight, household maintenance (such as cleaning), waste water treatment, and delivering goods and services. Автономные роботы - это роботы, которые совершают поступки или выполняют поставленные задачи с высокой степенью автономии, что особенно необходимо в таких областях, как освоение космоса, ведение домашнего хозяйства (например, уборка), очистка сточных вод и доставка товаров и услуг.
We do not attempt to ask this individual in depth questions about any other household. В ходе ОУСР делается попытка, как и в отношении сельскохозяйственного предприятия, прежде всего получить сведения об активах, не связанных с сельскохозяйственной деятельностью домашнего хозяйства.
Convention 102 includes outdated gender stereotypes and is premised on the model of the male breadwinner and male-headed household. В Конвенции Nº 102 содержатся положения, свидетельствующие об отживших стереотипах роли мужчин и женщин, в рамках которых мужчина рассматривается как главное лицо, обеспечивающее доход в семье, и как глава домашнего хозяйства.