Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Домашнего хозяйства

Примеры в контексте "Household - Домашнего хозяйства"

Примеры: Household - Домашнего хозяйства
The landholding size of the household also correlates with social, economic and political entitlements of the family members. Размеры земельного надела домашнего хозяйства также соответствуют социальным, экономическим и политическим правам членов этой семьи.
Keeping children within family situations is dependent on the survival of the household. Решение задачи воспитания детей в условиях семьи зависит от дальнейшего существования домашнего хозяйства.
Such loans help poorer families amass household assets, cope with health-care emergencies and bridge income shortages for education and other services. Такие кредиты помогают бедным семьям создавать активы своего домашнего хозяйства, справляться с чрезвычайными ситуациями, вызванными проблемами со здоровьем, а также компенсировать нехватку средств на цели образования и получения других услуг.
In the pre-war period, the average number of persons living in a household recorded a continuous fall. В довоенный период отмечалась тенденция к постоянному снижению средней численности лиц, проживающих в рамках одного домашнего хозяйства.
The starting point for the definition of a household is the SNA93. Исходной точкой для определения понятия "домашнего хозяйства" является СНС93.
One person or group of related persons, within a household, whose command over income is shared. Одно лицо или группа лиц, связанных родственными отношениями в рамках домашнего хозяйства, доходами которого они распоряжаются совместно.
This handbook therefore recommends that the single budget household concept be adopted. Поэтому в данном справочнике рекомендуется принять концепцию домашнего хозяйства с единым бюджетом.
If this is not possible, the single dwelling household may have to be used. Если это невозможно, то, вероятно, следует использовать концепцию домашнего хозяйства с единым жильем.
Therefore an imputed rental value must be added to the income of the farm household. Поэтому условно исчисленная величина арендной платы должна включаться в доход фермерского домашнего хозяйства.
Composition of a household's portfolio may affect how it responds to changes in government policy or some other event. Структура портфеля домашнего хозяйства может обуславливать то, как оно реагирует на изменения в правительственной политике или на какие-либо иные события.
Ideally, data used to construct household wealth estimates would provide coverage for all households contributing assets and sharing in production risks. В идеальном случае данные, собранные для оценки богатства домашнего хозяйства, позволяют сделать оценку всех домашних хозяйств, использующих активы и разделяющих риски процесса производства.
The farm business may be only one component of the household portfolio. Занятие сельскохозяйственной деятельностью может быть лишь одним из компонентов портфеля домашнего хозяйства.
To construct estimates of household net worth, data collection starts with the farm business. Для осуществления оценки чистого финансового состояния домашнего хозяйства сбор данных начинается со сбора информации о сельскохозяйственной деятельности.
Parenting skills and household management training are also provided. В них также предоставляется возможность пройти подготовку на курсах обучения родителей различным навыкам и ведению домашнего хозяйства.
Currently, 80 per cent of household responsibilities are fulfilled by women. В настоящее время обязанности по ведению домашнего хозяйства на 80 процентов лежат на плечах женщин.
Family and household responsibilities must be shared equally between women and men. Женщины и мужчины должны поровну делить между собой обязанности, связанные с семьей и ведением домашнего хозяйства.
In addition, inadequate access to water significantly increases women's burdens as caregivers and household providers. Кроме того, из-за недостаточного доступа к водным ресурсам у женщин существенно увеличивается нагрузка по уходу и ведению домашнего хозяйства.
The definition of "domestic" is: "devoted to home life that pertains to household affairs". Понятие «бытовое» означает «относящееся к жизненному укладу, связанному с ведением домашнего хозяйства».
Many view women's work in agriculture and related activities as an extension of their household responsibilities. Многие рассматривают занятие женщин сельским хозяйством и сопутствующими работами как продолжение их обязанностей по ведению домашнего хозяйства.
It is often associated with the household's financial ability to access adequate food. Это явление часто связано с финансовыми возможностями членов домашнего хозяйства получать достаточное питание.
See below, table on average household size Ниже приводится таблица, показывающая среднее число членов домашнего хозяйства.
Other measures have been implemented to help equalise the sharing of childcare and household chores. Были приняты другие меры, призванные способствовать выравниванию груза забот по уходу за детьми и ведению домашнего хозяйства.
The intra-familial communication puts a significant emphasis on the equal distribution of household duties and sharing of the childcare responsibilities. В программах, касающихся внутрисемейной коммуникации, особое внимание уделяется равному распределению обязанностей при ведении домашнего хозяйства и совместной ответственности за воспитание ребенка.
Women employment compared to men is proportionally higher in the agriculture sector and household economic activities. Процентная доля женщин, занятых в сельском хозяйстве и в сфере ведения домашнего хозяйства, сравнительно выше по сравнению с мужчинами.
Relative sharing of productive work and joint household decisions, particularly in rural areas; относительное разделение производственной деятельности и совместное принятие решений в рамках домашнего хозяйства, в частности, в сельских районах;