Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
"His foundation lie in the holy mountain." "Его мир находится в святой горе".
It's a celebration, yes, but it's a holy day. Это празднование, да, но ещё и святой день.
"Unless this holy warrior is freed..." Если этот святой воин не будет освобожден...
His life was characterized by the lived a holy life without sin, and performed greater miracles than anyone who ever lived. Он жил святой безгрешной жизнью и творил чудеса, не сравнимые ни с чем, что когда-либо и кем-либо осуществлялось на Земле.
My grandma says holy water or ordinary water? Моя бабушки спрашивает, святой водой или обычной?
Now, I have tried cutting off her head, burning her, dousing her with holy water. Теперь, я попыталась отрезать её голову, спалить её, облить её святой водою.
The priest takes the water, blesses the water... water becomes holy. Священник берет воду, Освящает воду, И вода становится святой.
I drew this holy well on my map, Я нарисовал этот Святой Источник на моей карте.
He pulled out my heart and washed it with holy water. Он вытащил моё сердце и омыл его святой водой
By this meal, feed us for Your holy service, that we may be diligent in the responsibilities You've given us. За эту еду, которой кормят нас на Твоей святой службе, благодаря чему мы можем быть прилежными в обязанностях, которые Ты возложил на нас.
They're phrases that have been cherry-picked from a holy book and tailored to fit the lies they've told you. Это громкие фразы, которые были вырваны из святой книги и специально подогнаны, чтобы соответствовать лжи, которую они сказали тебе.
You know, I got to say, I think the holy spirit was actually moving through me. Знаешь, хочу сказать, думаю, что святой дух на самом деле прошёл сквозь меня.
He knows that you, holy father, will not object to our supplications. Он знает, что вы, святой отец, примете наше прошение.
It says so in the holy Book of Zohar: Как написано в святой книге "Зоар",
Well, let him walk on the water, and we'll see how holy he is. Нельзя? Так пусть идёт по воде, а мы тогда посмотрим, такой ли уж он святой.
Next thing I knew, this guy comes busting in, soaks her with holy water, and sends that demon straight to hell so fast. Затем, этот парень вломился, облил ее святой водой, и быстро отправил этого демона прямо в ад.
I got silver bullets, silver bullets with holy water, wooden bullets. Тут есть серебряные пули, серебряные пули со святой водой, деревянные пули.
Who befouled Easter Sunday, the most holy day of the year? Кто осквернил Пасхальное Воскресенье, самый святой день в году?
When Aishwarya goes back to her father, he forgives her and asks whether she had taken a box in which there is a holy stone. Когда Айшвария возвращается к отцу, он прощает её и спрашивает, взяла ли она ящик, в котором хранился святой камень.
Legend has it that a priest sprinkled holy water around the city's cathedral and that the fire would not cross the line. В городе существует местная легенда, что священник во время пожара начертил линию святой водой вокруг собора, и огонь не смог её пересечь.
Today, the lands of the village, including the holy shrine, were annexed to the Druze town of Hurfeish. Сегодня земли деревни, в том числе святой святыни, были присоединены к друзскому городу Хурфейш.
It was said that he would never plunder on the Sabbath and refused to allow his crew to play cards on this holy day. Современники вспоминали, что он никогда не грабил в субботу и не разрешал своей команде играть в этот святой день в карты.
A holy man, he and his family are chosen to be the saviors of humanity and all of the animals. Святой человек, его и его семью выбрали на роль спасителей человечества и всех животных.
The famous island Eyrisoulla lies in this land: it is there that the holy apostle St Thomas is buried . Знаменитый остров Эйрисулла находится в этой земле: именно здесь святой апостол святой Фома похоронен».
I am the holy pilgrim and I have come to tell you that there's another verse to the song. Я Святой Паломник, и я пришел сказать вам, что в песни есть еще строфа.