Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
Sin could also drive away the Holy Spirit. Всадник может также олицетворять Святой Дух.
Your day of celebration, Holy Father, was a great success. Ваше празднество, Святой Отец, имело большой успех.
You can save your holier-than-thou, made-for-tv platitudes and drown them in some Holy water, mister. Можете приберечь ваши лицемерные банальности и потопить их святой воде.
Those knights with their legs crossed... means they'd been to the Holy Land. Скрещенные ноги этих рыцарей означают... что они были на Святой Земле.
The Pope, the Holy Father himself, has today blessed Michael Corleone. Сам святой отец... благословил сегодня Мишеля Корлеоне.
"Holy Spirit guided me there" theory. "Святой дух привёл меня".
Look, guys, the Holy Spirit is blowing away. Смотрите, ребята, Святой Дух улетает.
The Holy Spirit could not have illumined us in a better manner. Святой Дух не мог озарить нас ярче.
A most effective division of roles, Holy Father. Наиболее эффективное распределение ролей, Святой Отец.
I'll bring back a Saracen's head from the Holy Land... just for you. Я привезу голову сарацина со Святой земли специально для тебя.
Independence from Caesar, ending the occupation of the Holy Land. Независимость от Цезаря, прекращение оккупации Святой Земли.
You are a Bishop of our Holy Church. Вы являетесь епископом нашей Святой Церкви.
Consider his betraying his lawful wife and the Holy Church. Помыслить предательство своей законной жены и Святой Церкви.
But you're not an artist, Holy Father. Но Вы не артист, Святой Отец.
The Holy Father and you would do well to be a little more humble. Святой Отец и вы могли бы быть более скромными.
All of this the Holy Father understands only too well. И все это Святой Отец понимает слишком хорошо.
At any rate, it is the Holy Spirit who must illumine... Ведь это Святой Дух должен озарить...
Holy Father, the press is begging for a photo of you. Святой Отец, пресса умоляет сфотографировать вас.
Actually, Holy Father, San Francisco is what turned up. Вообще-то, Святой Отец, я указал на Сан-Франциско.
Only the Holy Spirit hasn't scheduled a meeting with me yet. Только Святой Дух пока не назначил мне встречу.
Holy Father... I have to ask you a somewhat unseemly question. Святой Отец... я должен задать вам несколько неподобающий вопрос.
Holy Father, I'll tell you the truth. Святой Отец, я расскажу Вам правду.
The Holy Father isn't in the Apostolic Palace. Святой отец не в Апостольском дворце.
Holy Father, the papal tiara has arrived from Washington, it's in perfect condition. Святой Отец, папская тиара прибыла из Вашингтона, она в отличном состоянии.
We all have to get used to new things, Holy Father. Нам всем приходилось привыкать к новому, Святой Отец.