Sin could also drive away the Holy Spirit. |
Всадник может также олицетворять Святой Дух. |
Your day of celebration, Holy Father, was a great success. |
Ваше празднество, Святой Отец, имело большой успех. |
You can save your holier-than-thou, made-for-tv platitudes and drown them in some Holy water, mister. |
Можете приберечь ваши лицемерные банальности и потопить их святой воде. |
Those knights with their legs crossed... means they'd been to the Holy Land. |
Скрещенные ноги этих рыцарей означают... что они были на Святой Земле. |
The Pope, the Holy Father himself, has today blessed Michael Corleone. |
Сам святой отец... благословил сегодня Мишеля Корлеоне. |
"Holy Spirit guided me there" theory. |
"Святой дух привёл меня". |
Look, guys, the Holy Spirit is blowing away. |
Смотрите, ребята, Святой Дух улетает. |
The Holy Spirit could not have illumined us in a better manner. |
Святой Дух не мог озарить нас ярче. |
A most effective division of roles, Holy Father. |
Наиболее эффективное распределение ролей, Святой Отец. |
I'll bring back a Saracen's head from the Holy Land... just for you. |
Я привезу голову сарацина со Святой земли специально для тебя. |
Independence from Caesar, ending the occupation of the Holy Land. |
Независимость от Цезаря, прекращение оккупации Святой Земли. |
You are a Bishop of our Holy Church. |
Вы являетесь епископом нашей Святой Церкви. |
Consider his betraying his lawful wife and the Holy Church. |
Помыслить предательство своей законной жены и Святой Церкви. |
But you're not an artist, Holy Father. |
Но Вы не артист, Святой Отец. |
The Holy Father and you would do well to be a little more humble. |
Святой Отец и вы могли бы быть более скромными. |
All of this the Holy Father understands only too well. |
И все это Святой Отец понимает слишком хорошо. |
At any rate, it is the Holy Spirit who must illumine... |
Ведь это Святой Дух должен озарить... |
Holy Father, the press is begging for a photo of you. |
Святой Отец, пресса умоляет сфотографировать вас. |
Actually, Holy Father, San Francisco is what turned up. |
Вообще-то, Святой Отец, я указал на Сан-Франциско. |
Only the Holy Spirit hasn't scheduled a meeting with me yet. |
Только Святой Дух пока не назначил мне встречу. |
Holy Father... I have to ask you a somewhat unseemly question. |
Святой Отец... я должен задать вам несколько неподобающий вопрос. |
Holy Father, I'll tell you the truth. |
Святой Отец, я расскажу Вам правду. |
The Holy Father isn't in the Apostolic Palace. |
Святой отец не в Апостольском дворце. |
Holy Father, the papal tiara has arrived from Washington, it's in perfect condition. |
Святой Отец, папская тиара прибыла из Вашингтона, она в отличном состоянии. |
We all have to get used to new things, Holy Father. |
Нам всем приходилось привыкать к новому, Святой Отец. |