Our Holy Father, Pope Clement, requires a most accurate reporting of his growing flock. |
Святой Отец, Папа Клемент, требует тщательного доклада о своей пастве. |
The Holy Father has reviewed the papal forces. |
Святой отец провел смотр папских войск. |
The Holy Father paid my forces a tidy sum to take Florence. |
Святой Отец заплатил моим войскам кругленькую сумму за захват Флоренции. |
The Holy Father will simply use me, hurt me. |
Святой отец пользовался мной, мучил меня. |
Montovanes is the name of the one executed by the Holy Inquisition. |
Монтованес - это имя одного из казнённых Святой Инквизицией. |
The world must also stand up for peace in the Holy Land. |
Международное сообщество должно выступить за мир на Святой земле. |
The four sacred rivers of the Holy Land were always present. |
Четыре священных реки на Святой земле были изображены всегда. |
The Franciscan Province of the East extended to Cyprus, Syria, Lebanon, and the Holy Land. |
Францисканская Восточная провинция простиралась до Кипра, Сирии, Ливана и Святой земли. |
The Pisan force remained in the Holy Land. |
Пизанские силы удержались на Святой земле. |
Reconstruction of church of Holy The Trinity was investment to the future. |
Реконструкция церкви Святой Троицы была инвестицией в будущее. |
Christoph and his wife together founded the Holy Trinity Church in Haigerloch. |
Кристоф и его жена основали церковь Святой Троицы в Хайгерлохе. |
He acted temporarily as Camerlengo of the Holy Roman Church in 1650 during the absence of Cardinal Antonio Barberini. |
Он выступал в качестве временно камерленго Святой Римской Церкви в отсутствие кардинала Аннибале Альбани. |
Holy Father, I bring you the signed confession of the heretic Savonarola of Florence. |
Святой отец, я принес вам подписанное признание еретика Саванаролы из Флоренции. |
We should melt down that bell, Holy Father. |
Этот колокол придётся переплавить, Святой Отец. |
And the Holy Father has given me full authority to... |
И Святой Отец дал мне все полномочия для... |
I am here to propose a solution to the sickness in our Holy Mother Church. |
Я здесь, чтобы предложить исцеление недуга нашей Святой Матери-Церкви. |
Holy Father, I would have you hear my confession. |
Святой Отец, я хочу исповедаться. |
By then, the situation in the Holy Land was a precarious one. |
К этому времени ситуация в Святой земле оставалась нестабильной. |
Sacred Landscape: The Buried History of the Holy Land since 1948. |
Сакральный ландшафт: погребенные История Святой Земли с 1948 года. |
With the loss of the island, the Crusaders lost their last foothold in the Holy Land. |
С потерей острова крестоносцы потеряли свой последний плацдарм на Святой Земле. |
This is the Holy Pankraty, martyr and defender of the flock. |
Это Святой Панкратий, мученик и защитник паствы. |
Their order was founded to protect the Crusaders in the Holy Land. |
Их орден был основан для защиты Крестоносцев на Святой Земле. |
They are Normans, lately returned from the Holy Land. |
Они - норманны, вернувшиеся из Святой земли. |
But she is pining for news from the Holy Land. |
Она ждет любых новостей из Святой земли. |
The Knights of the Holy Order know all about you. |
Святой Орден знает о тебе все. |