| Our Holy Father, Pope Clement, requires a most accurate reporting of his growing flock. | Святой Отец, Папа Клемент, требует тщательного доклада о своей пастве. |
| The Holy Father has reviewed the papal forces. | Святой отец провел смотр папских войск. |
| The Holy Father paid my forces a tidy sum to take Florence. | Святой Отец заплатил моим войскам кругленькую сумму за захват Флоренции. |
| The Holy Father will simply use me, hurt me. | Святой отец пользовался мной, мучил меня. |
| Montovanes is the name of the one executed by the Holy Inquisition. | Монтованес - это имя одного из казнённых Святой Инквизицией. |
| The world must also stand up for peace in the Holy Land. | Международное сообщество должно выступить за мир на Святой земле. |
| The four sacred rivers of the Holy Land were always present. | Четыре священных реки на Святой земле были изображены всегда. |
| The Franciscan Province of the East extended to Cyprus, Syria, Lebanon, and the Holy Land. | Францисканская Восточная провинция простиралась до Кипра, Сирии, Ливана и Святой земли. |
| The Pisan force remained in the Holy Land. | Пизанские силы удержались на Святой земле. |
| Reconstruction of church of Holy The Trinity was investment to the future. | Реконструкция церкви Святой Троицы была инвестицией в будущее. |
| Christoph and his wife together founded the Holy Trinity Church in Haigerloch. | Кристоф и его жена основали церковь Святой Троицы в Хайгерлохе. |
| He acted temporarily as Camerlengo of the Holy Roman Church in 1650 during the absence of Cardinal Antonio Barberini. | Он выступал в качестве временно камерленго Святой Римской Церкви в отсутствие кардинала Аннибале Альбани. |
| Holy Father, I bring you the signed confession of the heretic Savonarola of Florence. | Святой отец, я принес вам подписанное признание еретика Саванаролы из Флоренции. |
| We should melt down that bell, Holy Father. | Этот колокол придётся переплавить, Святой Отец. |
| And the Holy Father has given me full authority to... | И Святой Отец дал мне все полномочия для... |
| I am here to propose a solution to the sickness in our Holy Mother Church. | Я здесь, чтобы предложить исцеление недуга нашей Святой Матери-Церкви. |
| Holy Father, I would have you hear my confession. | Святой Отец, я хочу исповедаться. |
| By then, the situation in the Holy Land was a precarious one. | К этому времени ситуация в Святой земле оставалась нестабильной. |
| Sacred Landscape: The Buried History of the Holy Land since 1948. | Сакральный ландшафт: погребенные История Святой Земли с 1948 года. |
| With the loss of the island, the Crusaders lost their last foothold in the Holy Land. | С потерей острова крестоносцы потеряли свой последний плацдарм на Святой Земле. |
| This is the Holy Pankraty, martyr and defender of the flock. | Это Святой Панкратий, мученик и защитник паствы. |
| Their order was founded to protect the Crusaders in the Holy Land. | Их орден был основан для защиты Крестоносцев на Святой Земле. |
| They are Normans, lately returned from the Holy Land. | Они - норманны, вернувшиеся из Святой земли. |
| But she is pining for news from the Holy Land. | Она ждет любых новостей из Святой земли. |
| The Knights of the Holy Order know all about you. | Святой Орден знает о тебе все. |