Английский - русский
Перевод слова Holy
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Holy - Святой"

Примеры: Holy - Святой
Our Holy Father, Pope Clement, requires a most accurate reporting of his growing flock. Святой Отец, Папа Клемент, требует тщательного доклада о своей пастве.
The Holy Father has reviewed the papal forces. Святой отец провел смотр папских войск.
The Holy Father paid my forces a tidy sum to take Florence. Святой Отец заплатил моим войскам кругленькую сумму за захват Флоренции.
The Holy Father will simply use me, hurt me. Святой отец пользовался мной, мучил меня.
Montovanes is the name of the one executed by the Holy Inquisition. Монтованес - это имя одного из казнённых Святой Инквизицией.
The world must also stand up for peace in the Holy Land. Международное сообщество должно выступить за мир на Святой земле.
The four sacred rivers of the Holy Land were always present. Четыре священных реки на Святой земле были изображены всегда.
The Franciscan Province of the East extended to Cyprus, Syria, Lebanon, and the Holy Land. Францисканская Восточная провинция простиралась до Кипра, Сирии, Ливана и Святой земли.
The Pisan force remained in the Holy Land. Пизанские силы удержались на Святой земле.
Reconstruction of church of Holy The Trinity was investment to the future. Реконструкция церкви Святой Троицы была инвестицией в будущее.
Christoph and his wife together founded the Holy Trinity Church in Haigerloch. Кристоф и его жена основали церковь Святой Троицы в Хайгерлохе.
He acted temporarily as Camerlengo of the Holy Roman Church in 1650 during the absence of Cardinal Antonio Barberini. Он выступал в качестве временно камерленго Святой Римской Церкви в отсутствие кардинала Аннибале Альбани.
Holy Father, I bring you the signed confession of the heretic Savonarola of Florence. Святой отец, я принес вам подписанное признание еретика Саванаролы из Флоренции.
We should melt down that bell, Holy Father. Этот колокол придётся переплавить, Святой Отец.
And the Holy Father has given me full authority to... И Святой Отец дал мне все полномочия для...
I am here to propose a solution to the sickness in our Holy Mother Church. Я здесь, чтобы предложить исцеление недуга нашей Святой Матери-Церкви.
Holy Father, I would have you hear my confession. Святой Отец, я хочу исповедаться.
By then, the situation in the Holy Land was a precarious one. К этому времени ситуация в Святой земле оставалась нестабильной.
Sacred Landscape: The Buried History of the Holy Land since 1948. Сакральный ландшафт: погребенные История Святой Земли с 1948 года.
With the loss of the island, the Crusaders lost their last foothold in the Holy Land. С потерей острова крестоносцы потеряли свой последний плацдарм на Святой Земле.
This is the Holy Pankraty, martyr and defender of the flock. Это Святой Панкратий, мученик и защитник паствы.
Their order was founded to protect the Crusaders in the Holy Land. Их орден был основан для защиты Крестоносцев на Святой Земле.
They are Normans, lately returned from the Holy Land. Они - норманны, вернувшиеся из Святой земли.
But she is pining for news from the Holy Land. Она ждет любых новостей из Святой земли.
The Knights of the Holy Order know all about you. Святой Орден знает о тебе все.